Romans 2 глава

Romans
New International Version → Открытый перевод

 
 

You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge another, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.
 
Поэтому непростительно тебе, о человек судящий; ведь, судя другого, ты осуждаешь себя, потому что делаешь то же, за что судишь.

Now we know that God’s judgment against those who do such things is based on truth.
 
Знаем же, что суд Божий на делающих такое — истинен.

So when you, a mere human being, pass judgment on them and yet do the same things, do you think you will escape God’s judgment?
 
Неужели ты думаешь, о человек, судящий делающих такое и творящий то же, — что избежишь суда Божьего?

Or do you show contempt for the riches of his kindness, forbearance and patience, not realizing that God’s kindness is intended to lead you to repentance?
 
Или презираешь богатство доброты Его, и снисхождения, и долготерпения, не зная, что Божья доброта ведет тебя к покаянию?

But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God’s wrath, when his righteous judgment will be revealed.
 
Но, по жестокости же твоей и нераскаянному сердцу, копишь сам себе гнев на день гнева и откровения правосудия Бога,

God “will repay each person according to what they have done.”a
 
Который воздаст каждому по делам его:

To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life.
 
тем, кто стойкостью в добром деле ищут славу, честь и бессмертия, — жизнь вечную;

But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.
 
а тем, кто в противоборстве и неповиновении истине, но покоряются неправде, — ярость и гнев.

There will be trouble and distress for every human being who does evil: first for the Jew, then for the Gentile;
 
Бедствие и невзгоды на всякую душу человека, делающего плохое, во-первых еврея, и грека.

but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.
 
Слава же и честь, и покой всякому, делающему доброе, во-первых еврею, и греку.

For God does not show favoritism.
 
Ведь Бог беспристрастен.

All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law.
 
Все, кто без Закона согрешили, без Закона и погибнут; а те, кто в Законе согрешил, будут судимы по Закону,

For it is not those who hear the law who are righteous in God’s sight, but it is those who obey the law who will be declared righteous.
 
потому что у Бога правы не слушатели Закона, но оправданы будут творящие Закон.

(Indeed, when Gentiles, who do not have the law, do by nature things required by the law, they are a law for themselves, even though they do not have the law.
 
Ведь когда иноверцы, не имеющие Закона, по природе законное делали, то они, не имеющие Закона, сами себе Закон.

They show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts sometimes accusing them and at other times even defending them.)
 
Они показывают, что дело Закона написано в сердцах их, о том свидетельствует их совесть и размышления их, то оправдывающие, то обвиняющие друг друга,

This will take place on the day when God judges people’s secrets through Jesus Christ, as my gospel declares.
 
в день, когда Бог будет судить тайное людей, по благовествованию моему, через Иисуса Помазанника.

Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and boast in God;
 
Если же ты называешь себя евреем, и полагаешься на Закон, и хвастаешься Богом,

if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law;
 
и знаешь волю, и различаешь что к чему, наставляем из Закона,

if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark,
 
и уверен, что ты путеводитель слепых, свет для ходящих во тьме,

an instructor of the foolish, a teacher of little children, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth —
 
наставник неразумных, учитель младенцев, имеющий в Законе, выражение знания и истины,

you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
 
почему, уча другого, не учишь себя самого? Проповедуя не красть — крадешь?

You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
 
Говоря не развратничать, развратничаешь? Ненавидя идолов, грабишь святилища?

You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?
 
Хвастая Законом, через преступление Закона позоришь Бога?

As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.”b
 
Ведь из-за вас, как написано, «имя Божье бесславят у иноверцев».

Circumcision has value if you observe the law, but if you break the law, you have become as though you had not been circumcised.
 
Обрезание приносит пользу, если исполняешь Закон; если же ты преступник Закона, то обрезание твое стало необрезанием.

So then, if those who are not circumcised keep the law’s requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?
 
Итак, если необрезанный будет исполнять требования Закона, то его необрезание будет ли засчитано ему в обрезание?

The one who is not circumcised physically and yet obeys the law will condemn you who, even though you have thec written code and circumcision, are a lawbreaker.
 
И необрезанный по природе, исполняющий Закон, будет судить тебя, кто через букву и обрезание — преступник Закона.

A person is not a Jew who is one only outwardly, nor is circumcision merely outward and physical.
 
Ведь еврей не тот, кто по виду еврей, и не то обрезание, которое видно на теле;

No, a person is a Jew who is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a person’s praise is not from other people, but from God.
 
но тот еврей, кто таков внутри, и обрезание — сердца, в духе, не по букве; его похвала — не от людей, но от Бога.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.