Псалтирь 71 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Переклад Огієнка

 
 

О Соломоне. Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
 
Соломонів. Боже, Свої су́ди царе́ві подай, а свою справедливість — для сина царе́вого, —

да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде;
 
хай він правдою судить наро́да Твого, а вбогих Твоїх — справедливістю!

да принесут горы мир людям и холмы правду;
 
Нехай гори прино́сять наро́дові мир, а па́гірки — правду.

да судит нищих народа, да спасёт сынов убогого и смирит притеснителя, —
 
Він судитиме вбогих наро́ду, помага́тиме бідним, і ти́снути буде гноби́теля!

и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.
 
Будуть боятись Тебе, поки сонця, і поки місяця, — з ро́ду до ро́ду!

Он сойдёт, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;
 
Він зі́йде, як дощ на покіс, немов кра́плі, що зро́шують землю!

во дни его процветёт праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;
 
Праведний буде цвісти́ в його дні, а спо́кій великий — аж поки світи́тиме місяць, —

он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
 
і він запанує від моря до моря, і від Ріки́ аж до кі́нців землі!

падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;
 
Мешканці пустинь на коліна попа́дають перед обличчям його, а його вороги будуть по́рох лиза́ти.

цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;
 
Царі Тарші́шу та острові́в дадуть да́ри, принесуть царі Ше́ви та Се́ви дару́нки!

и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему;
 
І впадуть перед ним усі царі, і будуть служити йому всі наро́ди,

ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетённого, у которого нет помощника.
 
бо ви́зволить він бідаря́, що голо́сить, та вбогого, що немає собі допомоги!

Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасёт;
 
Він змилується над убогим та бідним, і спасе́ душу бідних,

от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его;
 
від кривди й наси́лля врятує їхню душу, їхня кров дорога́ буде в о́чах його!

и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нём непрестанно, всякий день благословлять его;
 
І буде він жити, і дасть йому з золота Ше́ви, і за́вжди молитися буде за нього, буде благословля́ти його кожен день!

будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как лес на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле;
 
На землі буде збіжжя багато, на гірсько́му верху́ зашумить, як Лива́н, його плід, і наро́д зацвіте по міста́х, як трава на землі!

будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нём все племена земные, все народы ублажат его.
 
Хай ім'я́ його бу́де навіки, хай росте, поки сонця, найме́ння його, нехай благословля́ються ним, — будуть хвали́ти його всі наро́ди!

Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,
 
Благословен Госпо́дь Бог, Бог Ізраїлів, єдиний, що чу́да вчиня́є,

и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.
 
і благослове́нне навіки Ім'я́ Його слави, і хай Його слава всю землю напо́внить! Амі́нь і амі́нь!

Кончились молитвы Давида, сына Иесеева.
 
Скінчи́лись молитви Давида, сина Єссе́я.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.