Деяния 7 глава

Деяния святых апостолов
Еврейский Новый Завет → Синода́льный перево́д

 
 

Первосвященник спросил: "Справедливы ли эти обвинения?"
 
Тогда́ сказа́л первосвяще́нник: так ли э́то?

и Стефан сказал: "Братья и отцы, выслушайте меня! Бог славы явился нашему отцу Аврааму в Месопотамии, до того, как тот переселился в Харран,
 
Но он сказа́л: мужи́ бра́тия и отцы́! послу́шайте. Бог сла́вы яви́лся отцу́ на́шему Авраа́му в Месопота́мии, пре́жде переселе́ния его́ в Харра́н,

и сказал ему: 'Оставь свою землю и свою семью и иди в землю, которую Я укажу тебе'.
 
и сказа́л ему́: «вы́йди из земли́ твое́й и из родства́ твоего́ и из до́ма отца́ твоего́ и пойди́ в зе́млю, кото́рую покажу́ тебе́».

Итак, он покинул землю Халдеев и стал жить в Харране. После того, как умер его отец, Бог велел ему переселиться в землю, в которой вы сейчас живёте.
 
Тогда́ он вы́шел из земли́ Халде́йской и посели́лся в Харра́не; а отту́да, по сме́рти отца́ его́, пересели́л его́ Бог в сию́ зе́млю, в кото́рой вы ны́не живёте.

Он не дал ему в ней наследства даже на стопу; но всё же обещал отдать её во владение ему и его потомкам после него, хотя в то время у него ещё не было детей.
 
И не дал ему́ на ней насле́дства ни на стопу́ ноги́, а обеща́л дать её во владе́ние ему́ и пото́мству его́ по нём, когда́ ещё был он безде́тен.

Вот что Бог сказал ему: 'Твои потомки будут переселенцами в чужой стране, где они будут находиться в рабстве и угнетении четыреста лет.
 
И сказа́л ему́ Бог, что пото́мки его́ бу́дут переселе́нцами в чужо́й земле́ и бу́дут в порабоще́нии и притесне́нии лет четы́реста.

Но Я буду судить народ, который их поработит, — сказал Бог, — и после этого они выйдут оттуда и будут поклоняться Мне на этом месте'.
 
«Но Я, сказа́л Бог, произведу́ суд над тем наро́дом, у кото́рого они́ бу́дут в порабоще́нии; и по́сле того́ они́ вы́йдут и бу́дут служи́ть Мне на сём ме́сте».

И Он дал ему заповедь об обрезании. Итак, он стал отцом Исаака и совершил тому обрезание на восьмой день, а Исаак стал отцом Иакова, Иаков стал отцом Двенадцати Патриархов.
 
И дал ему́ заве́т обреза́ния. По сём роди́л он Исаа́ка и обре́зал его́ в восьмо́й день; а Исаа́к роди́л Иа́кова, Иа́ков же двена́дцать патриа́рхов.

Патриархи же стали завидовать Иосифу и продали его в рабство в Египет. Однако Господь был с ним;
 
Патриа́рхи, по за́висти, прода́ли Ио́сифа в Еги́пет; но Бог был с ним,

Он избавил его от всех несчастий и дал ему мудрость и расположение фараона, египетского царя, который назначил его главным управляющим Египтом и всем своим домашним хозяйством.
 
и изба́вил его́ от всех скорбе́й его́, и дарова́л му́дрость ему́ и благоволе́ние царя́ Еги́петского фарао́на, кото́рый и поста́вил его́ нача́льником над Еги́птом и над всем до́мом свои́м.

И настал голод, повлёкший за собой множество страданий во всём Египте и в Ханаане.
 
И пришёл го́лод и вели́кая скорбь на всю зе́млю Еги́петскую и Ханаа́нскую, и отцы́ на́ши не находи́ли пропита́ния.

Когда же Иаков услышал о том, что в Египте есть хлеб, он в первый раз послал туда наших отцов.
 
Иа́ков же, услы́шав, что есть хлеб в Еги́пте, посла́л туда́ отцо́в на́ших в пе́рвый раз.

Когда те были там во второй раз, Иосиф открылся своим братьям, и семья Иосифа стала известна фараону.
 
А когда́ они́ пришли́ во второ́й раз, Ио́сиф откры́лся бра́тьям свои́м, и изве́стен стал фарао́ну род Ио́сифов.

Иосиф затем послал за своим отцом Иаковом и за всеми своими родными, которых было семьдесят пять человек.
 
Ио́сиф, посла́в, призва́л отца́ своего́ Иа́кова и всё родство́ своё, душ се́мьдесят пять.

Иаков приехал в Египет и там умер, как и другие наши предки.
 
Иа́ков перешёл в Еги́пет, и сконча́лся сам и отцы́ на́ши;

Тела их были перенесены в Сихем и захоронены в гробнице, которую Авраам купил у семьи Еммора из Сихема за некую сумму.
 
и перенесены́ бы́ли в Сихе́м и поло́жены во гро́бе, кото́рый купи́л Авраа́м цено́ю серебра́ у сыно́в Еммо́ра Сихе́мова.

По мере того, как приближался срок исполнения обещания, данного Богом Аврааму, наш народ в Египте стремительно возрастал в количестве,
 
А по ме́ре, как приближа́лось вре́мя испо́лниться обетова́нию, о кото́ром кля́лся Бог Авраа́му, наро́д возраста́л и умножа́лся в Еги́пте,

до тех пор, пока в Египте не появился новый царь, не знавший об Иосифе.
 
до тех пор, как восста́л ино́й царь, кото́рый не знал Ио́сифа.

С жестокостью и коварством этот человек принуждал наших отцов бросать на улице своих детей, чтобы никто из них не остался в живых.
 
Сей, ухищря́ясь про́тив ро́да на́шего, притесня́л отцо́в на́ших, принужда́я их броса́ть дете́й свои́х, что́бы не остава́лись в живы́х.

Именно тогда и родился Моисей, и был прекрасен в глазах Бога. Три месяца он рос в доме своего отца;
 
В э́то вре́мя роди́лся Моисе́й, и был прекра́сен пред Бо́гом. Три ме́сяца он был пита́ем в до́ме отца́ своего́.

и когда он был оставлен, дочь фараона взяла его и воспитала как собственного сына.
 
А когда́ был бро́шен, взяла́ его́ дочь фарао́нова и воспита́ла его́ у себя́, как сы́на.

Итак, Моисей научился всей мудрости египтян и стал хорошим оратором и деятельным человеком.
 
И нау́чен был Моисе́й всей му́дрости Еги́петской, и был силён в слова́х и дела́х.

Когда же ему исполнилось сорок лет, он решил навестить своих собратьев-израильтян.
 
Когда́ же испо́лнилось ему́ со́рок лет, пришло́ ему́ на се́рдце посети́ть бра́тьев свои́х, сыно́в Изра́илевых.

Увидев, как с одним из них жестоко обращаются, он вступился и отомстил за него, сразив египтянина.
 
И, уви́дев одного́ из них обижа́емого, вступи́лся и отомсти́л за оскорблённого, порази́в Египтя́нина.

Он полагал, его братья поймут, что его рукой Бог спасает их, но они этого не поняли.
 
Он ду́мал, пойму́т бра́тья его́, что Бог руко́ю его́ даёт им спасе́ние; но они́ не по́няли.

На следующий день он появился там во время ссоры и хотел помирить ссорящихся, говоря: 'Вы же братья! Зачем вы замышляете причинить вред друг другу?'
 
На сле́дующий день, когда́ не́которые из них дра́лись, он яви́лся и склоня́л их к ми́ру, говоря́: «вы бра́тья; заче́м обижа́ете друг дру́га?»

Тогда тот, кто обижал своего товарища, оттолкнул Моисея и сказал: 'Кто назначил тебя нашим начальником и судьёй?
 
Но обижа́ющий бли́жнего оттолкну́л его́, сказа́в: «кто тебя́ поста́вил нача́льником и судьёю над на́ми?

Ты хочешь убить меня так же, как вчера убил египтянина?'
 
Не хо́чешь ли ты уби́ть и меня́, как вчера́ уби́л Египтя́нина?»

Услышав это, Моисей бежал из страны и стал изгнанником в земле Мадиам, где у него родилось два сына.
 
От сих слов Моисе́й убежа́л и сде́лался прише́льцем в земле́ Мадиа́мской, где роди́лись от него́ два сы́на.

Ещё через сорок лет ангел явился ему в пустыне возле горы Синай в пламени горящего тернового куста.
 
По исполне́нии сорока́ лет яви́лся ему́ в пусты́не горы́ Сина́я А́нгел Госпо́день в пла́мени горя́щего терно́вого куста́.

Увидев это, Моисей поразился зрелищу; а когда он подошёл ближе, чтобы рассмотреть повнимательнее, раздался голос Господа:
 
Моисе́й, уви́дев, диви́лся виде́нию; а когда́ подходи́л рассмотре́ть, был к нему́ глас Госпо́день:

'Я Бог твоих отцов, Бог Авраама, Исаака и Иакова'. Моисей задрожал от страха и не осмеливался взглянуть.
 
«Я Бог отцо́в твои́х, Бог Авраа́ма и Бог Исаа́ка и Бог Иа́кова». Моисе́й, объя́тый тре́петом, не смел смотре́ть.

Господь сказал ему: 'Сними свои сандалии, так как место, на котором ты стоишь, — святая земля.
 
И сказа́л ему́ Госпо́дь: «сними́ о́бувь с ног твои́х, и́бо ме́сто, на кото́ром ты стои́шь, есть земля́ свята́я.

Я увидел, как притесняют Мой народ в Египте, услышал их плач и спустился, чтобы спасти их; и теперь Я пошлю тебя в Египет'.
 
Я ви́жу притесне́ние наро́да Моего́ в Еги́пте, и слы́шу стена́ние его́, и нисшёл изба́вить его́: ита́к, пойди́, Я пошлю́ тебя́ в Еги́пет».

Тот самый Моисей, которого они отвергли, говоря: "Кто назначил тебя нашим начальником и судьёй?", — и есть тот, кого Бог послал как правителя и как искупителя, с помощью ангела, явившегося ему в горящем кусте терновника.
 
Сего́ Моисе́я, кото́рого они́ отве́ргли, сказа́в: «кто тебя́ поста́вил нача́льником и судьёю?», сего́ Бог че́рез А́нгела, яви́вшегося ему́ в терно́вом кусте́, посла́л нача́льником и избави́телем.

Этот человек вывел их оттуда, совершая чудеса и знамения в Египте, возле Красного моря и в течение сорока лет в пустыне.
 
Сей вы́вел их, сотвори́в чудеса́ и знаме́ния в земле́ Еги́петской, и в Че́рмном мо́ре, и в пусты́не в продолже́ние сорока́ лет.

Это тот самый Моисей, который сказал народу Израиля: 'Бог выдвинет пророка, подобного мне, из среды ваших братьев'.
 
Э́то тот Моисе́й, кото́рый сказа́л сына́м Изра́илевым: «Проро́ка воздви́гнет вам Госпо́дь Бог ваш из бра́тьев ва́ших, как меня́; Его́ слу́шайте».

Это тот человек, который был в собрании в пустыне, вместе с ангелом, говорившим с ним на горе Синай, и с нашими отцами, и ему были даны слова жизни, которые он должен был передать нам.
 
Э́то тот, кото́рый был в собра́нии в пусты́не с А́нгелом, говори́вшим ему́ на горе́ Сина́е, и с отца́ми на́шими, и кото́рый при́нял живы́е слова́, что́бы переда́ть нам,

Однако отцы наши не хотели ему повиноваться. Напротив, они отвергли его и в душе устремились к Египту,
 
кото́рому отцы́ на́ши не хоте́ли быть послу́шными, но отри́нули его́ и обрати́лись сердца́ми свои́ми к Еги́пту,

говоря Аарону: "Сделай нам каких-нибудь богов, чтобы они вели нас, поскольку мы не знаем, что произошло с тем Моисеем, который вывел нас из Египта".
 
сказа́в Ааро́ну: «сде́лай нам бого́в, кото́рые предше́ствовали бы нам; и́бо с Моисе́ем, кото́рый вы́вел нас из земли́ Еги́петской, не зна́ем, что случи́лось».

Именно тогда они и сделали идола в виде телёнка, приносили ему жертвы и веселились, празднуя то, что они сделали своими руками.
 
И сде́лали в те дни тельца́, и принесли́ же́ртву и́долу, и весели́лись пе́ред де́лом рук свои́х.

Тогда Бог отвернулся от них и оставил их поклоняться звёздам — как написано в книге пророков: 'Народ Израиля, не мне вы приносили заколотых животных и жертвы в течение сорока лет в пустыне!
 
Бог же отврати́лся и оста́вил их служи́ть во́инству небе́сному, как напи́сано в кни́ге проро́ков: «дом Изра́илев! приноси́ли ли вы Мне заколе́ния и же́ртвы в продолже́ние сорока́ лет в пусты́не?

Нет, вы несли шатёр Молоха и звезду вашего бога Ремфана, идолов, которых вы сделали, чтобы поклоняться им. Поэтому Я изгоню вас За пределы Вавилона'.
 
Вы при́няли ски́нию Моло́хову и звезду́ бо́га ва́шего Ремфа́на, изображе́ния, кото́рые вы сде́лали, что́бы поклоня́ться им: и Я переселю́ вас да́лее Вавило́на».

У наших отцов в пустыне был Шатёр Свидетельства. Его сделали точно таким, как велел Бог, говоривший с Моисеем, в соответствии с образцом, виденным Моисеем.
 
Ски́ния свиде́тельства была́ у отцо́в на́ших в пусты́не, как повеле́л Говори́вший Моисе́ю сде́лать её по образцу́, им ви́денному.

Впоследствии наши отцы вместе с Иисусом Навином, получившие его, принесли его в Землю, отнятую у народов, которых Бог изгнал от них. Так было до дней Давида.
 
Отцы́ на́ши с Иису́сом, взяв её, внесли́ во владе́ния наро́дов, и́згнанных Бо́гом от лица́ отцо́в на́ших. Так бы́ло до дней Дави́да.

Он снискал расположение у Бога и спросил, не построить ли ему жилище для Бога Иакова;
 
Сей обрёл благода́ть пред Бо́гом и моли́л, что́бы найти́ жили́ще Бо́гу Иа́кова.

и Соломон действительно построил Ему дом.
 
Соломо́н же постро́ил Ему́ дом.

Однако Всевышний живёт не в рукотворных жилищах! Как говорит пророк:
 
Но Всевы́шний не в рукотворённых хра́мах живёт, как говори́т проро́к:

"Небеса — престол Мой, — говорит Господь, — а земля — подставка для моих ног. Какой же дом вы можете построить Мне? Какое место вы можете придумать для Моего покоя?
 
«Не́бо — престо́л Мой, и земля́ — подно́жие ног Мои́х. Како́й дом сози́ждете Мне, говори́т Госпо́дь, и́ли како́е ме́сто для поко́я Моего́?

Разве не Я сам создал всё это?"
 
Не Моя́ ли рука́ сотвори́ла всё сие́?»

Жестоковыйные люди, с необрезанными сердцами и ушами! Вы постоянно противитесь Святому Духу! Вы делаете то же самое, что и ваши отцы!
 
Жестоковы́йные! лю́ди с необре́занным се́рдцем и уша́ми! вы всегда́ проти́витесь Ду́ху Свято́му, как отцы́ ва́ши, так и вы.

Кого из пророков не преследовали ваши отцы? Они убивали тех, кто предсказывал им о приходе Цадика, а теперь вы стали его предателями и убийцами!
 
Кого́ из проро́ков не гна́ли отцы́ ва́ши? Они́ уби́ли предвозвести́вших прише́ствие Пра́ведника, Кото́рого преда́телями и уби́йцами сде́лались ны́не вы, —

Вы, признающие, что Пятикнижие было принесено ангелами, но не соблюдающие его!"
 
вы, кото́рые при́няли зако́н при служе́нии А́нгелов и не сохрани́ли.

Всё то, что они слышали, ранило их в самое сердце, и они скрежетали на него зубами.
 
Слу́шая сие́, они́ рва́лись сердца́ми свои́ми и скрежета́ли на него́ зуба́ми.

Но он, исполненный Святого Духа, взглянул в небеса и увидел славу Бога.
 
Стефа́н же, бу́дучи испо́лнен Ду́ха Свято́го, воззре́в на не́бо, уви́дел сла́ву Бо́жию и Иису́са, стоя́щего одесну́ю Бо́га,

"Посмотрите, — воскликнул он, — я вижу открытые небеса и Сына Человеческого, стоящего по правую руку от Бога! "
 
и сказа́л: вот, я ви́жу небеса́ отве́рстые и Сы́на Челове́ческого, стоя́щего одесну́ю Бо́га.

При этих словах они начали громко кричать, чтобы не слышать его; и все как один бросились на него,
 
Но они́, закрича́в гро́мким го́лосом, затыка́ли у́ши свои́, и единоду́шно устреми́лись на него́,

вывели его за пределы города и стали бросать в него камни. А свидетели положили свою верхнюю одежду к ногам юноши по имени Савл.
 
и, вы́ведя за го́род, ста́ли побива́ть его́ камня́ми. Свиде́тели же положи́ли свои́ оде́жды у ног ю́ноши, и́менем Са́вла,

Когда они забрасывали его камнями, Стефан воскликнул Богу: "Господь Иисус, прими мой дух!"
 
и побива́ли камня́ми Стефа́на, кото́рый моли́лся и говори́л: Го́споди Иису́се! прии́ми дух мой.

Затем он встал на колени и закричал: "Господь, не вмени им это в грех!" С этими словами он умер;
 
И, преклони́в коле́ни, воскли́кнул гро́мким го́лосом: Го́споди! не вмени́ им греха́ сего́. И, сказа́в сие́, почи́л.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.