Иов 4 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → New International Version

 
 

Тогда Елифаз из Фемана ответил:
 
Then Eliphaz the Temanite replied:

«Я должен кое-что сказать. Расстроит ли тебя, если буду говорить?
 
“If someone ventures a word with you, will you be impatient? But who can keep from speaking?

Иов, ты многих выучил людей. В слабые руки ты силу вложил.
 
Think how you have instructed many, how you have strengthened feeble hands.

Слова твои тем людям помогли, которые упасть готовы были. Ты силу дал тем людям, которые уже не были способны стоять.
 
Your words have supported those who stumbled; you have strengthened faltering knees.

Теперь же беды и к тебе пришли, и ты пал духом. Ударили несчастья по тебе, и сокрушился ты!
 
But now trouble comes to you, and you are discouraged; it strikes you, and you are dismayed.

Ты Богу поклоняешься и веруешь в Него. Воистину ты добрый человек, так пусть же это будет твоей надеждой.
 
Should not your piety be your confidence and your blameless ways your hope?

Подумай вот о чём, Иов: невинный ни один поруган не был, и не бывает уничтожен добрый.
 
“Consider now: Who, being innocent, has ever perished? Where were the upright ever destroyed?

Я видел тех людей, которые преждевременно расстались с жизнью. Однако все они виновны были в злодеяниях своих.
 
As I have observed, those who plow evil and those who sow trouble reap it.

Их убивает Божье наказание, и Божий гнев уничтожает их.
 
At the breath of God they perish; at the blast of his anger they are no more.

Как львы рычат и воют злые люди, но Бог их заставляет замолчать, лишая их зубов.
 
The lions may roar and growl, yet the teeth of the great lions are broken.

Да, эти злые люди львам подобны, которые найти не могут жертву. Они погибли, а дети их умерли голодной смертью.
 
The lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.

Мне тайно весть была принесена, ушами слышал я лишь шёпот этой вести.
 
“A word was secretly brought to me, my ears caught a whisper of it.

Как будто бы ночной кошмар сна меня лишил.
 
Amid disquieting dreams in the night, when deep sleep falls on people,

Я был испуган, и от дрожи тряслись все кости у меня.
 
fear and trembling seized me and made all my bones shake.

Перед лицом моим дух прошёл, и встали дыбом волосы мои.
 
A spirit glided past my face, and the hair on my body stood on end.

Тот дух спокойным оставался, но что это было, увидеть я не мог. Глазам моим явился облик, и всё молчало. Затем услышал я спокойный голос:
 
It stopped, but I could not tell what it was. A form stood before my eyes, and I heard a hushed voice:

„Не может человек быть больше прав, чем Бог. Не может быть он чище, чем Творец.
 
‘Can a mortal be more righteous than God? Can even a strong man be more pure than his Maker?

Послушай, Бог не может даже на слуг небесных положиться и недостатки даже у Ангелов находит Он.
 
If God places no trust in his servants, if he charges his angels with error,

Конечно же, люди намного хуже! В непрочных глиняных домах они живут, построенных в пыли. Не составляет никакого труда разрушить их, сделать это так же просто, как раздавить простую моль.
 
how much more those who live in houses of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed more readily than a moth!

Люди умирают от восхода и до заката, и никто не замечает их исчезновения. Конец приходит им, и навсегда они уходят.
 
Between dawn and dusk they are broken to pieces; unnoticed, they perish forever.

Натянуты веревки их шатров, и умирают они, мудрости не зная”».
 
Are not the cords of their tent pulled up, so that they die without wisdom?’



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.