От Марка 6 глава

От Марка
Слово Жизни → Под редакцией Кулаковых

 
 

Иисус вместе с учениками возвратился оттуда в свой родной город.
 
Уйдя оттуда, Иисус, сопровождаемый учениками Своими, пришел в город, где Он вырос.

Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге. Многие, слушая Его, удивлялись: — Откуда это у Него? Кто дал Ему такую мудрость? Как Он совершает такие чудеса?
 
Наступила суббота, и Он начал учить в синагоге, и многие из тех, кто слушал Его, с удивлением спрашивали: «Откуда всё это у Него? Что за мудрость дана Ему, и как может Он творить такие чудеса?

Разве Он не плотник, не сын Марии и брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? И разве не здесь, у нас, живут Его сестры? И они отвергали Его.
 
Разве Он не плотник, не сын Марии1 и брат Иакова, Иосита,2 Иуды и Симона? Не здесь ли, среди нас, сестры Его?» И не захотели они принять Его.

Иисус же сказал им: — Пророка уважают везде, только не на его родине, не в его доме и не среди его родственников.
 
Иисус же говорил им: «Не почитают пророка только в его отечестве, среди его родственников и в доме его».

И Он не мог совершить там ни одного чуда, лишь исцелил нескольких больных возложением рук.
 
И не мог Иисус сотворить там ни одного чуда: исцелил только немногих больных, возложив на них руки.

Он удивлялся отсутствию веры в этих людях. Иисус ходил по окрестным селениям и учил.
 
Их неверие удивляло Его. Иисус шел из селения в селение и учил.

Он созвал двенадцать учеников и начал посылать их по двое, наделив их властью над нечистыми духами.
 
И, призвав двенадцать Своих учеников, начал посылать их по двое и дал им власть над нечистыми духами.

Он дал им такое наставление: — Не берите с собой ничего, кроме посоха. Ни еды, ни сумки, ни денег.
 
И наказал Он ученикам ничего не брать с собой в дорогу, кроме посоха: ни хлеба, ни сумы, ни денег в поясе.

Обувайтесь в сандалии, не берите двух рубах.
 
Сандалии они могли носить, но не должны были брать одежды на смену.

И если в каком-либо месте вы зайдете в дом, то оставайтесь в нем, пока не пойдете дальше.
 
Он так напутствовал их: «В каком доме вас примут, оставайтесь там, пока не покинете ту местность.

А если где-либо вас не примут и не захотят слушать, то, покидая это место, стряхните пыль с ваших ног, пусть это будет свидетельством против его жителей.
 
А если в каком месте не примут вас и не станут слушать, то, уходя оттуда, отряхните пыль с ног ваших. Пусть это будет свидетельством против них».3

Ученики отправились в путь и проповедовали людям о покаянии.
 
И они пошли и проповедовали о том, что всем людям нужно покаяться.

Они изгнали много демонов, помазали маслом оливы многих больных и исцелили их.
 
Они изгнали много бесов и многих больных исцелили,4 помазав их елеем.

Со временем об Иисусе услышал царь Ирод, поскольку имя Иисуса становилось все более известным, и некоторые говорили: — Это Иоанн Креститель воскрес из мертвых, вот почему в Нем действуют такие силы.
 
Царь Ирод услышал об Иисусе, ибо имя Его стало повсюду известно: одни говорили, что это Иоанн Креститель воскрес5 из мертвых, и потому совершаются им такие чудеса,

Другие говорили, что это Илия. A третьи утверждали, что Он пророк, подобный пророкам древности.
 
другие утверждали, что это Илия, третьи — что это пророк, подобный одному из прежних пророков.

Услышав эти разговоры, Ирод решил: — Это Иоанн, которого я обезглавил, он воскрес из мертвых.
 
А Ирод, услышав это, сказал: «Это Иоанн, которого я обезглавил, это он воскрес!»

В свое время Ирод приказал схватить Иоанна и бросить его в тюрьму из-за Иродиады, жены его брата Филиппа. Ирод женился на ней,
 
Ведь в свое время Ирод послал схватить Иоанна и, связав, бросить его в темницу. Случилось это всё из-за Иродиады, бывшей жены Филиппа, брата Ирода, на которой он женился.

а Иоанн говорил ему: — Нельзя тебе жить с женой своего брата.
 
Иоанн говорил Ироду: «Ты не вправе жить с женой брата твоего».

Иродиада затаила злобу на Иоанна и искала случая погубить его. Однако она не могла ничего сделать,
 
За это Иродиада затаила злобу на Иоанна и хотела убить его, но сделать этого не могла,

потому что Ирод боялся Иоанна, зная, что это справедливый и святой человек, и берег его. Слушая Иоанна, Ирод приходил в смущение, но тем не менее, ему нравилось его слушать.
 
потому что Ирод боялся и уважал Иоанна, зная его как человека праведного и святого. Ирод оберегал Иоанна и любил его слушать, хотя то, что он слышал, всегда приводило его в сильное смущение.6

Наконец, Иродиаде представился подходящий случай. Ирод в день своего рождения устроил пир для своих приближенных, военачальников и самых уважаемых людей Галилеи.
 
Удобный случай представился Иродиаде, когда Ирод в день своего рождения устроил пир для вельмож, военачальников и влиятельных людей Галилеи.

На этом пиру дочь Иродиады так танцевала, что привела в восторг и самого Ирода, и его гостей. Царь сказал девушке: — Проси у меня чего хочешь, и я дам тебе!
 
К собравшимся на пир вышла дочь его Иродиада, танцевала перед ними и доставила Ироду и гостям такое удовольствие,7 что царь сказал девушке: «Проси у меня всё, что ты хочешь, и я дам тебе».

И торжественно поклялся ей: — Что ни попросишь, все дам тебе, хоть половину моего царства.
 
И [даже] поклялся ей: «Дам тебе всё, что ни попросишь, хоть полцарства моего!»

Девушка пошла к матери за советом: — Чего мне просить? А та сказала: — Проси голову Иоанна Крестителя.
 
Выйдя оттуда, она спросила у своей матери: «Чего же мне просить?» И мать ответила: «Голову Иоанна Крестителя!»

Девушка сразу же поспешила к царю и попросила: — Хочу, чтобы ты сейчас же подал мне на блюде голову Иоанна Крестителя.
 
Девушка тут же поспешила к царю и сказала: «Хочу, чтобы ты сейчас же дал мне голову Иоанна Крестителя на блюде!»

Царь сильно опечалился, но не решился ей отказать, так как поклялся перед гостями.
 
Царь огорчился, но, помня о клятве и о гостях, не решился отказать ей,

Он немедленно послал палача и приказал ему принести голову Иоанна. Тот пошел в тюрьму, обезглавил Иоанна
 
а сразу же послал палача и приказал ему принести голову Иоанна. Тот пошел и обезглавил Иоанна в темнице,

и принес его голову на блюде девушке, а та отдала ее своей матери.
 
принес голову его на блюде и отдал девушке, а та отнесла ее матери своей.

Когда об этом услышали ученики Иоанна, они пришли, забрали тело и похоронили его в гробнице.
 
Ученики Иоанна, услышав об этом, пришли, забрали тело его и похоронили.

Aпостолы возвратились к Иисусу и рассказали Ему обо всем, что они делали и чему учили народ.
 
Апостолы вернулись к Иисусу и рассказали Ему обо всем, что делали и чему учили.

Иисус сказал им: — Отправляйтесь в безлюдное место и немного отдохните, — ведь все время приходило и уходило много народа, и у них даже не было времени поесть.
 
И Он сказал им: «А теперь пойдите в какое-нибудь пустынное место, побудьте там одни и отдохните немного». Ибо приходило и уходило так много людей, что ученикам даже некогда было поесть.

И они отправились на лодке в безлюдное место.
 
Тогда они отправились на лодке в пустынное место, чтобы побыть там одним.

Но люди видели, как они отплыли, причем многие их узнали, и устремились туда посуху из всех городов, так что оказались на месте даже раньше лодки.
 
Но многие видели, как они удалялись. И, узнав, куда они отправились, люди из разных городов поспешили туда пешком и пришли раньше их.

Когда Иисус сошел на берег и увидел большую толпу, Он сжалился над людьми, потому что они были как овцы без пастуха, и начал их учить многим вещам.
 
Иисус, сойдя на берег, увидел великое множество людей и сжалился над ними, ибо были они как овцы без пастыря, и долго учил их.8

Поздним вечером ученики подошли к Нему и сказали: — Место здесь безлюдное, и уже поздно.
 
Когда было уже поздно, ученики подошли к Иисусу и сказали: «Место это пустынное, и час уже поздний.

Отпусти народ, пусть пойдут в ближайшие селения и деревни и купят себе поесть.
 
Отпусти людей, чтобы они пошли в окрестные усадьбы и селения и купили себе поесть».

Но Иисус ответил: — Вы дайте им есть. Ученики удивились: — Неужели Ты хочешь, чтобы мы купили еды денариев на двести и накормили этих людей?
 
Тогда Иисус сказал им в ответ: «Вы дайте им есть!» Они же возразили Ему: «Не пойти ли нам купить хлеба денариев9 на двести и дать им всем поесть?»

— Сколько у вас хлеба? — спросил Иисус. — Пойдите посмотрите. Они пошли, узнали и ответили: — Пять хлебов и две рыбы.
 
«Сколько у вас хлеба? — спросил Он у них. — Идите, посмотрите!» «Пять хлебов, — сказали они, узнав о том, — и две рыбы».

Иисус велел рассадить народ группами на траве.
 
Тогда Иисус велел им рассадить всех отдельными группами на зеленой траве.

Люди расположились рядами по сто и по пятьдесят человек.
 
И люди расположились рядами по сто и по пятьдесят человек.

Иисус взял пять хлебов и две рыбы, поднял глаза к небу и благословил пищу. Потом Он стал разламывать хлеб и передавать своим ученикам, чтобы они раздавали народу, и две рыбы тоже разделил на всех.
 
Иисус взял пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небу, произнес благодарственную молитву; затем стал разламывать хлеб и давать ученикам [Своим], чтобы те разносили его людям, и две рыбы Он тоже разделил на всех.

Все ели и наелись досыта,
 
Все ели и насытились;

и даже набрали двенадцать корзин остатков хлеба и рыбы.
 
и двенадцать корзин были наполнены оставшимися кусками хлеба и рыбы.

Всего же ело около пяти тысяч одних только мужчин.
 
И тех, кто ел [хлеб], одних только мужчин было пять тысяч человек.

Сразу после этого Иисус велел ученикам сесть в лодку и отправиться на другую сторону озера, к Вифсаиде, а сам остался, чтобы отпустить народ.
 
Сразу после этого Иисус настоял, чтобы ученики сели в лодку и переправились на другой берег, к Вифсаиде, не дожидаясь, пока Он отпустит народ.

Простившись с народом, Иисус пошел на гору помолиться.
 
Расставшись с народом, Иисус ушел на гору помолиться.

Наступила ночь, лодка была посреди озера, а Иисус один на берегу.
 
Когда наступил вечер, лодка была посреди моря, а Он — один на суше.

Он увидел, что им приходится грести против ветра, и около четырех или пяти часов утра пошел к ним, ступая по озеру. Он хотел пройти мимо них,
 
Увидев, что ученики Его гребут из последних сил, борясь со встречным ветром, Иисус на исходе ночи10 пошел к ним по морю и собирался пройти мимо них.

но они Его заметили, и решив, что это привидение, закричали:
 
Они же, увидев, как Он идет по морю, подумали, что это призрак, и закричали.

они видели, что Он идет по озеру, и сильно испугались. Но Иисус сразу же заговорил с ними: — Успокойтесь, это Я, не бойтесь.
 
Ибо все они испугались, когда увидели Его. Но Он тут же сказал им: «Успокойтесь, это Я! Не бойтесь!»

Он вошел в лодку, и ветер утих. Ученики были поражены.
 
Затем Иисус вошел к ним в лодку, и ветер стих. Ученики были поражены:

Ведь они не поняли и чуда с хлебами; их сердца были закрыты.
 
они не поняли чуда с хлебами, и умы их оставались закрытыми.11

Переправившись на другую сторону, они пристали в Геннисарете.
 
Переправившись, они пристали к берегу в Геннисарете.

Как только они вышли из лодки, люди сразу узнали Иисуса.
 
Когда они вышли из лодки, люди, сразу узнав Иисуса,

Они обежали всю округу, рассказывая, где Он находится, и туда стали приносить на циновках больных.
 
обежали все окрестности, и туда, где, по слухам, был Иисус, стали на носилках приносить больных.

Где бы Он ни появлялся, в деревнях или в городах, люди выносили на площади больных и просили Иисуса, чтобы Он позволил им прикоснуться хотя бы к кисточке Его одежды, и все, кто прикасался, выздоравливали.
 
Всюду, где Он появлялся — в селах, городах, деревнях, — клали на площадях больных людей и просили позволить им прикоснуться хотя бы к краю одежды Его; и все, кто прикасался к Нему, исцелялись.12

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — В некот. рукописях: не Он ли плотников сын и Марии.
3  [2] — В некот. рукописях: Иосии/Иосифа.
11  [3] — Букв.: отряхните пыль с ног ваших во свидетельство им. Поступая так, ученики должны были показать, что считают жителей этого места язычниками, которые сами понесут ответственность за отвержение вести апостолов. Некот. рукописи добавляют: истинно говорю вам: Содому и Гоморре будет легче в День Суда, чем тому городу. См. в Словаре Содом и Гоморра.
13  [4] — Или: излечили.
14  [5] — Или: поднят/пробужден; то же в ст. 16.
20  [6] — В некот. рукописях: многое делал, слушая его.
22  [7] — Или: так понравилась Ироду и гостям (букв.: возлежащим с ним).
34  [8] — Или: учил их многому.
37  [9] — См. в Словаре Денарий.
48  [10] — Букв.: в четвертую стражу ночи, т.е. между тремя и шестью часами утра.
52  [11] — Букв.: но сердце их окаменело.
56  [12] — Или: были исцелены; или: были спасены.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.