1 Фессалоникийцам 5 глава

Первое послание к Фессалоникийцам апостола Павла
Синодальный перевод → Пераклад Анатоля Клышкi

 
 

О временах же и сроках нет нужды писать к вам, братия,
 
А да часоў і тэрмінаў, браты, — вы не маеце патрэбы, каб вам пісаць;

ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень так придёт, как тать ночью.
 
бо вы самі вельмі добра ведаеце, што як злодзей уначы — так прыходзіць дзень Гасподні.

Ибо, когда будут говорить: «мир и безопасность», тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами постигает имеющую во чреве, и не избегнут.
 
Калі будуць казаць: «Мір і бяспека», тады прыйдзе на іх раптоўнае знішчэнне, гэтак жа як родавыя мукі — на цяжарную, яны не ўцякуць!

Но вы, братия, не во тьме, чтобы день застал вас, как тать.
 
Але вы, браты, не ў цемры, каб дзень заспеў вас, як злодзей.

Ибо все вы — сыны света и сыны дня: мы — не сыны ночи, ни тьмы.
 
Бо вы ўсе сыны святла і сыны дня. Мы не належым ні ночы, ні цемры.

Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и трезвиться.
 
Дык не будзем спаць, як астатнія, а будзем чуйнымі і будзем цвярозымі.

Ибо спящие спят ночью, и упивающиеся упиваются ночью.
 
Бо тыя, што спяць, спяць уначы, і тыя, што напіваюцца, п’яныя ўначы.

Мы же, будучи сынами дня, да трезвимся, облёкшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения,
 
Але як мы належым дню, то будзем цвярозыя, апранутыя ў панцыр веры і любові і ў шлем — надзею выратавання.

потому что Бог определил нас не на гнев, но к получению спасения через Господа нашего Иисуса Христа,
 
Таму што Бог нас прызначыў не на гнеў, а на атрыманне выратавання праз нашага Госпада Ісуса Хрыста,

умершего за нас, чтобы мы — бодрствуем ли, или спим — жили вместе с Ним.
 
Які памёр за нас, каб мы — ці чуваем, ці спім — жылі разам з Ім.

Посему увещевайте друг друга и назидайте один другого, как вы и делаете.
 
Таму навучайце адзін аднаго і будуйце адзін аднаго, як вы і робіце.

Просим же вас, братия, уважать трудящихся у вас, и предстоятелей ваших в Господе, и вразумляющих вас,
 
І просім вас, браты, паважаць тых, хто працуе між вас, і вядзе вас ў Госпадзе, і навучае вас.

и почитать их преимущественно с любовью за дело их; будьте в мире между собою.
 
І асабліва высока шанаваць іх любові за іх працу. Жывіце ў міры між сабою.

Умоляем также вас, братия, вразумляйте бесчинных, утешайте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем.
 
І молім вас, браты: настаўляйце бясчынных, суцяшайце маладушных, падтрымлівайце слабых, будзьце доўгацярплівыя да ўсіх.

Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло; но всегда ищите добра и друг другу и всем.
 
Глядзіце, каб ніхто нікому не плаціў злом за зло, а заўсёды імкніцеся рабіць дабро і адзін аднаму, і ўсім.

Всегда радуйтесь.
 
Заўсёды радуйцеся,

Непрестанно молитесь.
 
безупынна маліцеся,

За всё благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе.
 
ва ўсім дзякуйце: бо гэта воля Божая ў Хрысце Ісусе для вас.

Духа не угашайте.
 
Духа не гасіце;

Пророчества не уничижайте.
 
прароцтвамі не пагарджайце.

Всё испытывайте, хорошего держитесь.
 
Але ўсё правярайце. Добрага цвёрда трымайцеся;

Удерживайтесь от всякого рода зла.
 
ад усялякага роду зла ўстрымлівайцеся.

Сам же Бог мира да освятит вас во всей полноте, и ваш дух и душа и тело во всей целости да сохранится без порока в пришествие Господа нашего Иисуса Христа.
 
І Сам Бог міру няхай асвяціць вас поўнасцю, і ваш дух, і душа, і цела няхай захаваецца ў цэласці беззаганна ў прышэсце нашага Госпада Ісуса Хрыста.

Верен Призывающий вас, Который и сотворит сие.
 
Верны Той, Які заклікае вас, Які і зробіць гэта.

Братия! молитесь о нас.
 
Браты! Маліцеся і аб нас.

Приветствуйте всех братьев лобзанием святым.
 
Вітайце ўсіх братоў святым пацалункам.

Заклинаю вас Господом прочитать сие послание всем святым братиям.
 
Заклінаю вас Госпадам, каб гэты ліст быў прачытаны ўсім [святым] братам.

Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь.
 
Ласка нашага Госпада Ісуса Хрыста няхай будзе з вамі. [Амін.]

Примечания:

 
Синодальный перевод
2, 4 тать — вор, похититель.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.