Elberfelder Bibel 2006
2 [1] – o. meinen Schenkel
7 ⓛ – V. 40
8 [2] – w. von diesem meinem Schwur
9 [3] – o. diese Sache
10 [4] – d. i. ein Gebiet am mittleren Euphrat, das zentrale Mesopotamien; w. Aram der zwei Ströme
22 [5] – w. Nasenring
27 [6] – w. Gesegnet
30 [7] – w. Nasenring
38 [8] – so mit SamPent; Mas. T.: Wenn du nicht . . . gehst und . . . eine Frau nimmst! — Der Satz ist eine hebr. Schwurformel, deren zweite Hälfte nicht ausgesprochen wurde. Er knüpft an V. 37 an: Mein Herr aber hat mich schwören lassen
38 [9] – so mit SamPent; Mas. T.: Wenn du nicht . . . gehst und . . . eine Frau nimmst! — Der Satz ist eine hebr. Schwurformel, deren zweite Hälfte nicht ausgesprochen wurde. Er knüpft an V. 37 an: Mein Herr aber hat mich schwören lassen
40 [10] – w. beständig gegangen bin
40 ⓛ – V. 7
41 [11] – w. von meinem Fluch
41 [12] – w. von meinem Fluch
45 ⓞ – V. 15
46 [13] – w. von auf sich
48 [14] – o. segnete
48 [15] – w. den Weg der Treue o. der Wahrheit
52 ⓤ – V. 26
55 [16] – o. mag sie
62 [17] – SamPent und LXX lesen: war durch die Wüste; die Üs. und Mas. T. sind unsicher
63 [18] – o. um sich zu ergehen. — Die Bedeutung des Wortes, das nur hier vorkommt, kann nur vermutet werden.