От Иоанна 5 глава

От Иоанна, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Пераклад Анатоля Клышкi

 
 

Немного позже наступил иудейский праздник, и Иисус направился в Иерусалим.
 
Пасля гэтага было іудзейскае свята, і Ісус узышоў у Іерусалім.

Там у Овечьих ворот есть купальня, называемая по-еврейски Вифезда, с пятью крытыми колоннадами.
 
А ў Іерусаліме каля Авечай брамы ёсць купальня, па-яўрэйску завецца Віфзафа13, якая мае пяць крытых хадоў.

Под ними обычно лежало множество больных: слепых, хромых и парализованных, [они ждали, когда вода придёт в движение].
 
У іх ляжала мноства хворых: сляпых, кульгавых, спаралізаваных, [што чакалі руху вады.

[Время от времени Ангел Господний нисходил к купальне и приводил воду в движение. Тогда первый человек, который входил в купальню, чем бы он ни болел, выздоравливал].
 
Бо Анёл Гасподні час ад часу сходзіў у купальню і хваляваў ваду; тады хто першы ўваходзіў пасля хвалявання вады, выздараўліваў, якой бы хваробаю ні быў апанаваны].

И был среди них один человек, который был болен тридцать восемь лет.
 
І быў там адзін чалавек, разбіты хваробаю трыццаць восем гадоў;

Когда Иисус увидел его лежащим там и узнал, что он болен столь долгое время, то спросил: «Хочешь ли ты быть здоровым?»
 
Ісус, убачыўшы, што той ляжыць, і даведаўшыся, што гэта з ім ужо доўгі час, пытаецца ў яго: Хочаш быць здаровым?

Больной ответил: «Господин, у меня нет никого, кто мог бы помочь мне сойти в воду, когда она начинает бурлить. Когда я пытаюсь спуститься к воде, кто-нибудь всегда опережает меня».
 
Хворы адказаў яму: Гаспадару, няма ў мяне чалавека, каб, калі ўсхвалюецца вада, апусціў мяне ў купальню; а калі я прыходжу, іншы раней за мяне сходзіць.

Иисус сказал ему: «Встань, подбери свою постель и ходи».
 
Кажа яму Ісус: Устань, вазьмі сваю пасцель і хадзі.

И в тот же миг больной исцелился, подобрал свою постель и пошёл. Всё это произошло в субботний день.
 
І адразу зрабіўся гэты чалавек здаровым, узяў сваю пасцель і пайшоў. А ў той дзень была субота.

Поэтому иудейские предводители стали говорить исцелённому: «Сегодня суббота, закон не разрешает тебе подбирать свою постель».
 
Дык іудзеі казалі вылечанаму: Сёння субота, і не дазваляецца табе браць сваю пасцель.

А он ответил: «Человек, исцеливший меня, сказал: „Подбери свою постель и ходи”».
 
Але ён адказаў ім: Хто зрабіў мяне здаровым, Той мне сказаў: «Вазьмі сваю пасцель і хадзі».

Иудейские предводители спросили его: «Кто Тот Человек, Который сказал тебе: „Подбери свою постель и ходи”
 
Яны спыталіся ў яго: Хто Той Чалавек, Які сказаў табе: «Вазьмі [сваю пасцель] і хадзі?»

Но исцелённый не знал, Кто это был, так как там была толпа народа, а Иисус незаметно ушёл оттуда.
 
Вылечаны ж не ведаў, Хто ён, бо Ісус аддаліўся ад натоўпу, што быў на тым месцы.

Потом Иисус нашёл его во дворе храма и обратился к нему с такими словами: «Вот, ты теперь здоров. Больше не греши, чтобы не случилось с тобой чего похуже».
 
Пасля гэтага Ісус знайшоў яго ў святыні і сказаў яму: Вось ты выздаравеў, больш не грашы, каб не зрабілася табе чаго горшага.

Тот человек пошёл и рассказал иудейским предводителям, что это Иисус исцелил его.
 
Гэты чалавек пайшоў і расказаў іудзеям, што зрабіў яго здаровым Ісус.

И те стали преследовать Иисуса, так как Он совершал такие дела в субботу.
 
І з-за гэтага іудзеі пачалі гнаць Ісуса [і шукалі Яго забіць], таму што Ён зрабіў гэта ў суботу.

Иисус сказал им: «Мой Отец всегда занят делом, поэтому и Я занят делом».
 
Але [Ісус] адказаў ім: Мой Бацька дагэтуль працуе, і Я працую.

За этот ответ иудейские предводители ещё упорнее стали искать случай убить Иисуса, потому что Он не только нарушил закон о субботе, но ещё и назвал Бога Своим Отцом, приравнивая тем самым Себя к Богу.
 
І вось з-за гэтага яшчэ больш шукалі іудзеі забіць Яго, бо Ён не толькі суботу парушыў, але і называў Бога Сваім Бацькам, робячы Сябе роўным Богу.

Иисус же сказал им: «Истинно вам говорю, что Сын ничего не может совершить по Своей воле, Он делает лишь то, что, как Он видит, делает Отец. Что делает Отец, то и Сын Его делает.
 
Ісус жа ў адказ сказаў ім: Сапраўды, сапраўды кажу вам: не можа Сын нічога рабіць Сам ад Сябе, калі не ўбачыць, што гэта робіць Бацька, бо што Той робіць, тое і Сын гэтак жа робіць.

Отец любит Сына и показывает Ему всё, что совершает. Он откроет Ему ещё большие дела, чем эти, и вы удивитесь.
 
Бо Бацька любіць Сына і паказвае Яму ўсё, што Сам робіць, і пакажа Яму ўчынкі большыя за гэтыя, так што вы здзівіцеся.

Подобно тому как Отец воскрешает мёртвых и даёт жизнь, так и Сын даёт жизнь тому, кому пожелает.
 
Бо як Бацька ўваскрашае мёртвых і ажыўляе, так і Сын, каго хоча, ажыўляе.

Отец никого не судит, но передал суд в руки Сына,
 
Бо і не судзіць Бацька нікога, а ўвесь суд аддаў Сыну,

чтобы все стали почитать Сына так же, как почитают Отца. Тот, кто не почитает Сына, не почитает и пославшего Его Отца.
 
каб усе шанавалі Сына, як шануюць Бацьку. Хто не шануе Сына, не шануе Бацьку, Які паслаў Яго.

Истинно вам говорю: кто услышит Мои слова и поверит в Пославшего Меня, обретёт вечную жизнь и не будет осуждён, потому что уже перешёл от смерти к жизни.
 
Сапраўды, сапраўды кажу вам: Хто слухае Маё слова і веруе ў Таго, Хто паслаў Мяне, мае вечнае жыццё і на суд не прыходзіць, але перайшоў са смерці ў жыццё.

Истинно вам говорю, что приближается время, и оно уже настало, когда мёртвые услышат голос Сына Божьего, и каждый, кто услышит Его, будет жить.
 
Сапраўды, сапраўды кажу вам: Надыходзіць гадзіна, і цяпер ёсць, калі мёртвыя пачуюць голас Сына Божага і тыя, што пачуюць, ажывуць.

Отец — источник жизни, и Сыну Он позволил быть источником жизни.
 
Бо як Бацька мае жыццё ў Самім Сабе, так і Сыну Ён даў мець жыццё ў Самім Сабе.

Он дал Ему власть быть судьёй, потому что Он — Иисус, Сын Человеческий.
 
І даў Яму ўладу [і] чыніць суд, бо Ён — Сын Чалавечы.

Не удивляйтесь этому, потому что приближается время, когда все лежащие в могилах услышат голос Сына Человеческого
 
Не здзіўляйцеся гэтаму, бо надыходзіць гадзіна, калі ўсе, хто ў магілах, пачуюць голас Яго,

и восстанут из могил. Те, кто творили добро, воскреснут, чтобы жить, те же, кто делали зло, воскреснут, чтобы быть судимыми.
 
і выйдуць тыя, што рабілі дабро, ва ўваскрэсенне жыцця, а тыя, што ліхое рабілі, ва ўваскрэсенне суду.

Я ничего не могу сделать Сам от Себя. Я сужу только так, как велит Мне Бог, и суд Мой праведен, потому что Я стремлюсь к исполнению не того, что Я хочу, а лишь того, что угодно Пославшему Меня».
 
Я нічога не магу рабіць Сам ад Сябе; як Я чую, — так і суджу, і Мой суд справядлівы, бо не шукаю Маёй волі, а волі Таго, Хто14 паслаў Мяне.

«Если Я Сам свидетельствую о Себе, то Моё свидетельство будет недействительным.
 
Калі Я сведчу Сам пра Сябе, Маё сведчанне не праўдзівае;

Но есть тот, кто свидетельствует обо Мне, и Я знаю, что его свидетельство истинно.
 
ёсць іншы, Хто сведчыць пра Мяне, і Я ведаю, што праўдзівае пасведчанне, якім Ён сведчыць пра Мяне.

Вы посылали к Иоанну людей, и он сказал им правду.
 
Вы пасылалі да Іаана, і ён засведчыў аб праўдзе;

Я не полагаюсь на свидетельство людей обо Мне, но Я говорю вам о том, что проповедовал Иоанн, чтобы вы спаслись.
 
Я ж не ад чалавека прымаю сведчанне, але кажу гэта, каб вы былі ўратаваныя.

Иоанн был словно зажжённый светильник, дающий свет, и вы какое-то время с радостью принимали его свет.
 
Той быў светачам, што гарэў і свяціў, вы ж хацелі на кароткі час парадавацца ў яго святле.

Но у Меня Самого есть доказательство о Себе более основательное, чем то, о котором говорил Иоанн. Потому что дела, которые повелел Мне исполнить Отец и которые Я совершаю, свидетельствуют о том, что Отец послал Меня.
 
Але Я маю сведчанне большае за Іаанава, бо справы, якія даў Мне Бацька, каб Я іх выканаў, самі гэтыя справы, якія раблю Я, сведчаць пра Мяне, што Мяне паслаў Бацька.

И даже Сам Отец, пославший Меня, свидетельствует в Мою пользу. Но вы никогда не слышали Его голоса и никогда не видели Его облика,
 
І Бацька, што паслаў Мяне, Сам засведчыў пра Мяне. Вы ні голасу Яго ніколі не чулі, ні Яго аблічча не бачылі,

и слово Его не живёт в вас, потому что не верите в Посланного Им.
 
і Яго слова не маеце, каб у вас заставалася, бо не верыце Таму, Каго Ён паслаў.

Вы изучаете Писания, так как считаете, что через них вы найдёте вечную жизнь, но эти же самые Писания свидетельствуют обо Мне!
 
Вы даследуеце Пісанні, бо вы думаеце, што ў іх маеце вечнае жыццё; а яны сведчаць пра Мяне;

И всё же вы не хотите прийти ко Мне, чтобы обрести жизнь.
 
і не хочаце прыйсці да Мяне, каб мець жыццё.

Я не ищу ни вашей хвалы, ни хвалы других людей.
 
Славы ад людзей Я не прымаю,

Но Я знаю вас, и Я знаю, что в вас нет любви к Богу!
 
але Я ведаю вас, што вы любові да Бога ў сабе не маеце.

Я пришёл к вам во имя Моего Отца, но вы не принимаете Меня. Если же иной явится к вам сам от себя, то его вы примете!
 
Я прыйшоў у імя Майго Бацькі, і вы Мяне не прымаеце; калі іншы прыйдзе ў сваё імя, таго вы прымеце.

Как вы можете поверить, если приемлете хвалу друг от друга, но не стремитесь к одобрению Единого Бога?
 
Як вы можаце ўвераваць, калі славу адзін ад аднаго прымаеце, а славы, што ад Бога Адзінага, не шукаеце?

Не думайте, что Я стану осуждать вас перед Отцом. Моисей, на которого вы надеетесь, осудит вас.
 
Не думайце, што Я буду абвінавачваць вас перад Бацькам; ёсць абвінаваўца для вас — Маісей, на каго вы спадзяецеся.

Если бы вы и вправду верили Моисею, то поверили бы и Мне, так как он писал обо Мне.
 
Бо калі б вы верылі Маісею, веравалі б Мне; бо ён пісаў пра Мяне.

Но если вы не верите тому, что он писал, то как же вы поверите Моим словам?»
 
Калі ж яго пісанням не верыце, як паверыце Маім словам?

Примечания:

 
 
Пераклад Анатоля Клышкi
2 13: Віфзафа — алейны дом. Але ў шмат якіх рукапісах стаіць назва Віфезда (дом міласэрнасці).
30 14: У некат. рукап.: Бацькі, Які.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.