От Иоанна 5 глава

От Иоанна, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Немного позже наступил иудейский праздник, и Иисус направился в Иерусалим.
 
Після сього було сьвято Жидівське; і прийшов Ісус у Єрусалим.

Там у Овечьих ворот есть купальня, называемая по-еврейски Вифезда, с пятью крытыми колоннадами.
 
У Єрусалимі ж коло Овечих воріт є купіль, що зветь ся по єврейськи Ветезда, з пятьма ходниками.

Под ними обычно лежало множество больных: слепых, хромых и парализованных, [они ждали, когда вода придёт в движение].
 
В них лежало велике множество недужих, слїпих, кривих, сухих, що дожидали движення води.

[Время от времени Ангел Господний нисходил к купальне и приводил воду в движение. Тогда первый человек, который входил в купальню, чем бы он ни болел, выздоравливал].
 
Ангел бо певного часу спускавсь у купіль і збивав воду: хто ж первий улазив після збивання води, одужував, якою б нї мучив ся болестю.

И был среди них один человек, который был болен тридцать восемь лет.
 
Був же там один чоловік, що трийцять і вісїм років був у недузї.

Когда Иисус увидел его лежащим там и узнал, что он болен столь долгое время, то спросил: «Хочешь ли ты быть здоровым?»
 
Сього побачивши Ісус лежачого, й відаючи, що довгий уже час нездужає, рече йому: Хочеш одужати?

Больной ответил: «Господин, у меня нет никого, кто мог бы помочь мне сойти в воду, когда она начинает бурлить. Когда я пытаюсь спуститься к воде, кто-нибудь всегда опережает меня».
 
Відповів Йому недужий: Господи, чоловіка не маю, щоб, як зібєть ся вода, вкинув мене в купіль; як же прийду я, инший поперед мене влазить.

Иисус сказал ему: «Встань, подбери свою постель и ходи».
 
Рече йому Ісус: Устань, візьми постїль твою, та й ходи!

И в тот же миг больной исцелился, подобрал свою постель и пошёл. Всё это произошло в субботний день.
 
І зараз одужав чоловік, і взяв постїль свою, та й ходив; була ж субота того дня.

Поэтому иудейские предводители стали говорить исцелённому: «Сегодня суббота, закон не разрешает тебе подбирать свою постель».
 
І казали Жиди сцїленому: Субота; не годить ся тобі брати постелї.

А он ответил: «Человек, исцеливший меня, сказал: „Подбери свою постель и ходи”».
 
Відказав їм: Хто оздоровив мене, той менї сказав: Візьми постїль твою, та й ходи.

Иудейские предводители спросили его: «Кто Тот Человек, Который сказал тебе: „Подбери свою постель и ходи”
 
Питали ж його: Що то за чоловік, що сказав тобі: Візьми постїль твою, та й ходи?

Но исцелённый не знал, Кто это был, так как там была толпа народа, а Иисус незаметно ушёл оттуда.
 
Той же, що одужав, не знав, хто Він; бо Ісус відійшов геть, як народ був на місцї тому.

Потом Иисус нашёл его во дворе храма и обратился к нему с такими словами: «Вот, ты теперь здоров. Больше не греши, чтобы не случилось с тобой чего похуже».
 
Опісля знаходить його Ісус у церкві, і рече йому: Оце одужав єси; не гріши більш, щоб гіршого тобі не стало ся.

Тот человек пошёл и рассказал иудейским предводителям, что это Иисус исцелил его.
 
Пійшов чоловік, та й сповістив Жидів, що се Ісус, що оздоровив його.

И те стали преследовать Иисуса, так как Он совершал такие дела в субботу.
 
За се гонили Ісуса Жиди й шукали Його вбити, що се зробив у суботу.

Иисус сказал им: «Мой Отец всегда занят делом, поэтому и Я занят делом».
 
Ісус же відказав їм: Отець мій і досї робить і я роблю.

За этот ответ иудейские предводители ещё упорнее стали искать случай убить Иисуса, потому что Он не только нарушил закон о субботе, но ещё и назвал Бога Своим Отцом, приравнивая тем самым Себя к Богу.
 
За се ж ще більш шукали Його Жиди вбити, що не то ламле суботу, а ще й Отцем своїм зве Бога, рівним себе ставлячи Богу.

Иисус же сказал им: «Истинно вам говорю, что Сын ничего не может совершить по Своей воле, Он делает лишь то, что, как Он видит, делает Отец. Что делает Отец, то и Сын Его делает.
 
Озвав ся ж Ісус і рече їм: Істино, істино глаголю вам: Не може Син нїчого робити від себе, коли не бачить, що Отець те робить: що бо Той робить, те й Син так само робить.

Отец любит Сына и показывает Ему всё, что совершает. Он откроет Ему ещё большие дела, чем эти, и вы удивитесь.
 
Отець бо любить Сина, і все показує Йому, що сам робить; і більші сих покаже Йому дїла, щоб ви дивувались.

Подобно тому как Отец воскрешает мёртвых и даёт жизнь, так и Сын даёт жизнь тому, кому пожелает.
 
Бо, як Отець воскрешає мертвих і оживлює, так і Син, кого хоче, оживлює.

Отец никого не судит, но передал суд в руки Сына,
 
Бо Отець і не судить нїкого, а суд увесь дав Синові,

чтобы все стали почитать Сына так же, как почитают Отца. Тот, кто не почитает Сына, не почитает и пославшего Его Отца.
 
щоб усї шанували Сина, як шанують Отця. Хто не шанує Сина, не шанує Отця, що післав Його.

Истинно вам говорю: кто услышит Мои слова и поверит в Пославшего Меня, обретёт вечную жизнь и не будет осуждён, потому что уже перешёл от смерти к жизни.
 
Істино, істино глаголю вам: Що, хто слухає слово моє і вірує Пославшому мене, має життє вічнє, і на суд не прийде, а перейде від смерти в життє.

Истинно вам говорю, что приближается время, и оно уже настало, когда мёртвые услышат голос Сына Божьего, и каждый, кто услышит Его, будет жить.
 
Істино, істино глаголю вам: Що прийде час, і нинї єсть, що мертві почують голос Сина Божого, й почувши оживуть.

Отец — источник жизни, и Сыну Он позволил быть источником жизни.
 
Бо, як Отець має життє в собі, так дав і Синові життє мати в собі,

Он дал Ему власть быть судьёй, потому что Он — Иисус, Сын Человеческий.
 
і власть дав Йому і суд чинити; бо Він Син чоловічий.

Не удивляйтесь этому, потому что приближается время, когда все лежащие в могилах услышат голос Сына Человеческого
 
Не дивуйтесь сьому, бо прийде час, що в гробах почують голос Його,

и восстанут из могил. Те, кто творили добро, воскреснут, чтобы жить, те же, кто делали зло, воскреснут, чтобы быть судимыми.
 
і повиходять: которі добро робили, в воскресеннє життя, а которі зло робили, в воскресеннє суду.

Я ничего не могу сделать Сам от Себя. Я сужу только так, как велит Мне Бог, и суд Мой праведен, потому что Я стремлюсь к исполнению не того, что Я хочу, а лишь того, что угодно Пославшему Меня».
 
Не можу я робити від себе нїчого: як чую, суджу; і суд мій праведний; бо не шукаю волї моєї, а волї пославшого мене Отця.

«Если Я Сам свидетельствую о Себе, то Моё свидетельство будет недействительным.
 
Коли я сьвідкую про себе, сьвідченнє моє не правдиве.

Но есть тот, кто свидетельствует обо Мне, и Я знаю, что его свидетельство истинно.
 
Инший єсть, хто сьвідкує про мене; і я знаю, що правдиве сьвідченнє, котре про мене сьвідкує.

Вы посылали к Иоанну людей, и он сказал им правду.
 
Ви посилали до Йоана, й сьвідкував правдї.

Я не полагаюсь на свидетельство людей обо Мне, но Я говорю вам о том, что проповедовал Иоанн, чтобы вы спаслись.
 
Я же не від чоловіка сьвідченнє приймаю, а глаголю се, щоб ви спаслись.

Иоанн был словно зажжённый светильник, дающий свет, и вы какое-то время с радостью принимали его свет.
 
Той був сьвітильник горючий і сьвітючий; ви ж хотїли повеселитись на часину сьвітлом його.

Но у Меня Самого есть доказательство о Себе более основательное, чем то, о котором говорил Иоанн. Потому что дела, которые повелел Мне исполнить Отец и которые Я совершаю, свидетельствуют о том, что Отец послал Меня.
 
Я ж маю сьвідченнє більше Йоанового: дїла бо, що дав менї Отець, щоб їх скінчити, ті дїла, що я роблю, сьвідкують про мене, що Отець мене післав.

И даже Сам Отец, пославший Меня, свидетельствует в Мою пользу. Но вы никогда не слышали Его голоса и никогда не видели Его облика,
 
І пославший мене Отець сам сьвідкував про мене. Анї голосу Його не чули ви нїколи, анї виду Його не бачили;

и слово Его не живёт в вас, потому что не верите в Посланного Им.
 
і слова Його не маєте пробуваючого в вас; бо кого післав Він, тому ви не віруєте.

Вы изучаете Писания, так как считаете, что через них вы найдёте вечную жизнь, но эти же самые Писания свидетельствуют обо Мне!
 
Прослїдїть писання; бо ви думаєте в них життє вічнє мати; й ті сьвідкують про мене.

И всё же вы не хотите прийти ко Мне, чтобы обрести жизнь.
 
Та не хочете прийти до мене, щоб життє мати.

Я не ищу ни вашей хвалы, ни хвалы других людей.
 
Чести від людей не приймаю.

Но Я знаю вас, и Я знаю, что в вас нет любви к Богу!
 
Та я спізнав вас, що любови Божої не маєте в собі.

Я пришёл к вам во имя Моего Отца, но вы не принимаете Меня. Если же иной явится к вам сам от себя, то его вы примете!
 
Я прийшов в імя Отця мого, і не приймаєте мене. Коли инший прийде в імя своє, того приймете.

Как вы можете поверить, если приемлете хвалу друг от друга, но не стремитесь к одобрению Единого Бога?
 
Як ви можете вірувати, славу один од одного приймаючи, а слави, що від одного Бога, не шукаєте?

Не думайте, что Я стану осуждать вас перед Отцом. Моисей, на которого вы надеетесь, осудит вас.
 
Не думайте, що я обвинувачу вас перед Отцем: є хто винуватить вас: Мойсей, що на него вповаєте.

Если бы вы и вправду верили Моисею, то поверили бы и Мне, так как он писал обо Мне.
 
Коли б ви вірували Мойсейові, вірували б менї; бо про мене той писав.

Но если вы не верите тому, что он писал, то как же вы поверите Моим словам?»
 
Коли ж його писанням не віруєте, як моїм словам вірувати мете?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.