От Иоанна 5 глава

От Иоанна, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → New Living Translation

 
 

Немного позже наступил иудейский праздник, и Иисус направился в Иерусалим.
 
Afterward Jesus returned to Jerusalem for one of the Jewish holy days.

Там у Овечьих ворот есть купальня, называемая по-еврейски Вифезда, с пятью крытыми колоннадами.
 
Inside the city, near the Sheep Gate, was the pool of Bethesda,a with five covered porches.

Под ними обычно лежало множество больных: слепых, хромых и парализованных, [они ждали, когда вода придёт в движение].
 
Crowds of sick people — blind, lame, or paralyzed — lay on the porches.b

[Время от времени Ангел Господний нисходил к купальне и приводил воду в движение. Тогда первый человек, который входил в купальню, чем бы он ни болел, выздоравливал].
 

И был среди них один человек, который был болен тридцать восемь лет.
 
One of the men lying there had been sick for thirty-eight years.

Когда Иисус увидел его лежащим там и узнал, что он болен столь долгое время, то спросил: «Хочешь ли ты быть здоровым?»
 
When Jesus saw him and knew he had been ill for a long time, he asked him, “Would you like to get well?”

Больной ответил: «Господин, у меня нет никого, кто мог бы помочь мне сойти в воду, когда она начинает бурлить. Когда я пытаюсь спуститься к воде, кто-нибудь всегда опережает меня».
 
“I can’t, sir,” the sick man said, “for I have no one to put me into the pool when the water bubbles up. Someone else always gets there ahead of me.”

Иисус сказал ему: «Встань, подбери свою постель и ходи».
 
Jesus told him, “Stand up, pick up your mat, and walk!”

И в тот же миг больной исцелился, подобрал свою постель и пошёл. Всё это произошло в субботний день.
 
Instantly, the man was healed! He rolled up his sleeping mat and began walking! But this miracle happened on the Sabbath,

Поэтому иудейские предводители стали говорить исцелённому: «Сегодня суббота, закон не разрешает тебе подбирать свою постель».
 
so the Jewish leaders objected. They said to the man who was cured, “You can’t work on the Sabbath! The law doesn’t allow you to carry that sleeping mat!”

А он ответил: «Человек, исцеливший меня, сказал: „Подбери свою постель и ходи”».
 
But he replied, “The man who healed me told me, ‘Pick up your mat and walk.’”

Иудейские предводители спросили его: «Кто Тот Человек, Который сказал тебе: „Подбери свою постель и ходи”
 
“Who said such a thing as that?” they demanded.

Но исцелённый не знал, Кто это был, так как там была толпа народа, а Иисус незаметно ушёл оттуда.
 
The man didn’t know, for Jesus had disappeared into the crowd.

Потом Иисус нашёл его во дворе храма и обратился к нему с такими словами: «Вот, ты теперь здоров. Больше не греши, чтобы не случилось с тобой чего похуже».
 
But afterward Jesus found him in the Temple and told him, “Now you are well; so stop sinning, or something even worse may happen to you.”

Тот человек пошёл и рассказал иудейским предводителям, что это Иисус исцелил его.
 
Then the man went and told the Jewish leaders that it was Jesus who had healed him.

И те стали преследовать Иисуса, так как Он совершал такие дела в субботу.
 
So the Jewish leaders began harassingc Jesus for breaking the Sabbath rules.

Иисус сказал им: «Мой Отец всегда занят делом, поэтому и Я занят делом».
 
But Jesus replied, “My Father is always working, and so am I.”

За этот ответ иудейские предводители ещё упорнее стали искать случай убить Иисуса, потому что Он не только нарушил закон о субботе, но ещё и назвал Бога Своим Отцом, приравнивая тем самым Себя к Богу.
 
So the Jewish leaders tried all the harder to find a way to kill him. For he not only broke the Sabbath, he called God his Father, thereby making himself equal with God.

Иисус же сказал им: «Истинно вам говорю, что Сын ничего не может совершить по Своей воле, Он делает лишь то, что, как Он видит, делает Отец. Что делает Отец, то и Сын Его делает.
 
So Jesus explained, “I tell you the truth, the Son can do nothing by himself. He does only what he sees the Father doing. Whatever the Father does, the Son also does.

Отец любит Сына и показывает Ему всё, что совершает. Он откроет Ему ещё большие дела, чем эти, и вы удивитесь.
 
For the Father loves the Son and shows him everything he is doing. In fact, the Father will show him how to do even greater works than healing this man. Then you will truly be astonished.

Подобно тому как Отец воскрешает мёртвых и даёт жизнь, так и Сын даёт жизнь тому, кому пожелает.
 
For just as the Father gives life to those he raises from the dead, so the Son gives life to anyone he wants.

Отец никого не судит, но передал суд в руки Сына,
 
In addition, the Father judges no one. Instead, he has given the Son absolute authority to judge,

чтобы все стали почитать Сына так же, как почитают Отца. Тот, кто не почитает Сына, не почитает и пославшего Его Отца.
 
so that everyone will honor the Son, just as they honor the Father. Anyone who does not honor the Son is certainly not honoring the Father who sent him.

Истинно вам говорю: кто услышит Мои слова и поверит в Пославшего Меня, обретёт вечную жизнь и не будет осуждён, потому что уже перешёл от смерти к жизни.
 
“I tell you the truth, those who listen to my message and believe in God who sent me have eternal life. They will never be condemned for their sins, but they have already passed from death into life.

Истинно вам говорю, что приближается время, и оно уже настало, когда мёртвые услышат голос Сына Божьего, и каждый, кто услышит Его, будет жить.
 
“And I assure you that the time is coming, indeed it’s here now, when the dead will hear my voice — the voice of the Son of God. And those who listen will live.

Отец — источник жизни, и Сыну Он позволил быть источником жизни.
 
The Father has life in himself, and he has granted that same life-giving power to his Son.

Он дал Ему власть быть судьёй, потому что Он — Иисус, Сын Человеческий.
 
And he has given him authority to judge everyone because he is the Son of Man.d

Не удивляйтесь этому, потому что приближается время, когда все лежащие в могилах услышат голос Сына Человеческого
 
Don’t be so surprised! Indeed, the time is coming when all the dead in their graves will hear the voice of God’s Son,

и восстанут из могил. Те, кто творили добро, воскреснут, чтобы жить, те же, кто делали зло, воскреснут, чтобы быть судимыми.
 
and they will rise again. Those who have done good will rise to experience eternal life, and those who have continued in evil will rise to experience judgment.

Я ничего не могу сделать Сам от Себя. Я сужу только так, как велит Мне Бог, и суд Мой праведен, потому что Я стремлюсь к исполнению не того, что Я хочу, а лишь того, что угодно Пославшему Меня».
 
I can do nothing on my own. I judge as God tells me. Therefore, my judgment is just, because I carry out the will of the one who sent me, not my own will.

«Если Я Сам свидетельствую о Себе, то Моё свидетельство будет недействительным.
 
“If I were to testify on my own behalf, my testimony would not be valid.

Но есть тот, кто свидетельствует обо Мне, и Я знаю, что его свидетельство истинно.
 
But someone else is also testifying about me, and I assure you that everything he says about me is true.

Вы посылали к Иоанну людей, и он сказал им правду.
 
In fact, you sent investigators to listen to John the Baptist, and his testimony about me was true.

Я не полагаюсь на свидетельство людей обо Мне, но Я говорю вам о том, что проповедовал Иоанн, чтобы вы спаслись.
 
Of course, I have no need of human witnesses, but I say these things so you might be saved.

Иоанн был словно зажжённый светильник, дающий свет, и вы какое-то время с радостью принимали его свет.
 
John was like a burning and shining lamp, and you were excited for a while about his message.

Но у Меня Самого есть доказательство о Себе более основательное, чем то, о котором говорил Иоанн. Потому что дела, которые повелел Мне исполнить Отец и которые Я совершаю, свидетельствуют о том, что Отец послал Меня.
 
But I have a greater witness than John — my teachings and my miracles. The Father gave me these works to accomplish, and they prove that he sent me.

И даже Сам Отец, пославший Меня, свидетельствует в Мою пользу. Но вы никогда не слышали Его голоса и никогда не видели Его облика,
 
And the Father who sent me has testified about me himself. You have never heard his voice or seen him face to face,

и слово Его не живёт в вас, потому что не верите в Посланного Им.
 
and you do not have his message in your hearts, because you do not believe me — the one he sent to you.

Вы изучаете Писания, так как считаете, что через них вы найдёте вечную жизнь, но эти же самые Писания свидетельствуют обо Мне!
 
“You search the Scriptures because you think they give you eternal life. But the Scriptures point to me!

И всё же вы не хотите прийти ко Мне, чтобы обрести жизнь.
 
Yet you refuse to come to me to receive this life.

Я не ищу ни вашей хвалы, ни хвалы других людей.
 
“Your approval means nothing to me,

Но Я знаю вас, и Я знаю, что в вас нет любви к Богу!
 
because I know you don’t have God’s love within you.

Я пришёл к вам во имя Моего Отца, но вы не принимаете Меня. Если же иной явится к вам сам от себя, то его вы примете!
 
For I have come to you in my Father’s name, and you have rejected me. Yet if others come in their own name, you gladly welcome them.

Как вы можете поверить, если приемлете хвалу друг от друга, но не стремитесь к одобрению Единого Бога?
 
No wonder you can’t believe! For you gladly honor each other, but you don’t care about the honor that comes from the one who alone is God.e

Не думайте, что Я стану осуждать вас перед Отцом. Моисей, на которого вы надеетесь, осудит вас.
 
“Yet it isn’t I who will accuse you before the Father. Moses will accuse you! Yes, Moses, in whom you put your hopes.

Если бы вы и вправду верили Моисею, то поверили бы и Мне, так как он писал обо Мне.
 
If you really believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.

Но если вы не верите тому, что он писал, то как же вы поверите Моим словам?»
 
But since you don’t believe what he wrote, how will you believe what I say?”



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.