Псалмы 17 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

Дирижёру хора. Песня слуги Божьего Давида, когда Господь спас его от Саула и от всех остальных его врагов.
 
Нача́льнику хо́ра. Раба́ Госпо́дня Дави́да, кото́рый произнёс слова́ пе́сни сей к Го́споду, когда́ Госпо́дь изба́вил его́ от рук всех враго́в его́ и от руки́ Сау́ла. И он сказа́л:

Господи, люблю Тебя, дарующего силы.
 
Возлюблю́ Тебя́, Го́споди, кре́пость моя́!

Бог мой — моя Скала, в которой убежище я нахожу. Господь — мой щит, я обрету спасение Его силой. Он — крепость моя, моё убежище в горах.
 
Госпо́дь — тверды́ня моя́ и прибе́жище моё, Избави́тель мой, Бог мой — скала́ моя́; на Него́ я упова́ю; щит мой, рог спасе́ния моего́ и убе́жище моё.

Я к Господу о помощи воззвал, и Он меня от моих врагов спасает. Господь достоин восхваления моего!
 
Призову́ достопоклоня́емого Го́спода и от враго́в мои́х спасу́сь.

Вокруг меня смерть расставляет путы, стремнина разрушительная мчит туда, откуда нет возврата.
 
Объя́ли меня́ му́ки сме́ртные, и пото́ки беззако́ния устраши́ли меня́;

Могилы проглотить меня хотят, смерть мне ставит западню.
 
це́пи а́да облегли́ меня́, и се́ти сме́рти опу́тали меня́.

И в бедствии своём я к Господу о помощи воззвал. Из храма Своего Он голос мой услышал, мой крик о помощи услышал Он.
 
В тесноте́ мое́й я призва́л Го́спода и к Бо́гу моему́ воззва́л. И Он услы́шал от черто́га Своего́ го́лос мой, и вопль мой дошёл до слу́ха Его́.

Земля тряслась, до основания дрожали горы, вот как разгневался Господь.
 
Потрясла́сь и всколеба́лась земля́, дро́гнули и подви́глись основа́ния гор, и́бо разгне́вался Бог;

Дым поднимался из Его ноздрей, а изо рта рвалось всепожирающее пламя, и огненные искры разлетались.
 
подня́лся дым от гне́ва Его́ и из уст Его́ ого́нь пояда́ющий; горя́чие у́гли сы́пались от Него́.

И небо разорвав, Господь спустился, стоя на грозных чёрных тучах.
 
Наклони́л Он небеса́ и сошёл, — и мрак под нога́ми Его́.

Он Херувимов оседлал и полетел, паря на крыльях ветра.
 
И воссе́л на Херуви́мов и полете́л, и понёсся на кры́льях ве́тра.

Он мраком покрыл Себя как шатром, и воды облаков собрал Он в грозовую тучу.
 
И мрак сде́лал покро́вом Свои́м, се́нию вокру́г Себя́ мрак вод, облако́в возду́шных.

Его слепящее сияние пробилось сквозь тучи,
 
От блиста́ния пред Ним бежа́ли облака́ Его́, град и у́гли о́гненные.

Раскатами грома Господь Всевышний отозвался с небес, и голос все услышали Его.
 
Возгреме́л на небеса́х Госпо́дь, и Всевы́шний дал глас Свой, град и у́гли о́гненные.

Он стрелы слал Свои — удары молний. Ими Он разбросал и разгромил врага.
 
Пусти́л стре́лы Свои́, и рассе́ял их, мно́жество мо́лний, и рассы́пал их.

От грозного голоса Господа, от мощного дыхания из Его ноздрей открылось взору морское дно, и обнажились основания земли.
 
И яви́лись исто́чники вод, и откры́лись основа́ния вселе́нной от гро́зного гла́са Твоего́, Го́споди, от дунове́ния ду́ха гне́ва Твоего́.

И руку протянув с высот, меня Он подхватил и из морей глубоких вынес.
 
Он простёр ру́ку с высоты́ и взял меня́, и извлёк меня́ из вод мно́гих;

Господь спас меня от вражьих сил, с которыми мне не совладать.
 
изба́вил меня́ от врага́ моего́ си́льного и от ненави́дящих меня́, кото́рые бы́ли сильне́е меня́.

В минуту бедствия враг на меня напал, но Господь был для меня опорой.
 
Они́ восста́ли на меня́ в день бе́дствия моего́, но Госпо́дь был мне опо́рою.

Он вывел меня в безопасное место, и спас меня, так как Он ко мне благоволит.
 
Он вы́вел меня́ на простра́нное ме́сто и изба́вил меня́, и́бо Он благоволи́т ко мне.

Господь помог мне, так как праведен я был, за чистоту мою награды удостоил.
 
Возда́л мне Госпо́дь по пра́вде мое́й, по чистоте́ рук мои́х вознагради́л меня́,

Я не грешил против Бога никогда, шёл по Его указанной дороге.
 
и́бо я храни́л пути́ Госпо́дни и не́ был нечести́вым пред Бо́гом мои́м;

Я следовал всегда законам Божьим, и от заповедей Его я никогда не отступал.
 
и́бо все за́поведи Его́ пре́до мно́ю, и от уста́вов Его́ я не отступа́л.

Невинен я пред Господом ни в чём, и сторонюсь греха.
 
Я был непоро́чен пред Ним и остерега́лся, что́бы не согреши́ть мне;

Он видел чистоту моих поступков, и поэтому наградил за праведность меня.
 
и возда́л мне Госпо́дь по пра́вде мое́й, по чистоте́ рук мои́х пред оча́ми Его́.

Господи, Ты предан преданным Тебе, и с добротой поступаешь с добрым человеком.
 
С ми́лостивым Ты поступа́ешь ми́лостиво, с му́жем и́скренним — и́скренно,

Господи, живущих без греха Ты не обидишь, но можешь перехитрить самых наихитрейших подлецов.
 
с чи́стым — чи́сто, а с лука́вым — по лука́вству его́,

Господи, Ты помогаешь покорным, но унижаешь Ты надменных гордецов.
 
и́бо Ты люде́й угнетённых спаса́ешь, а о́чи надме́нные унижа́ешь.

Ты, Господи, мне светишь в темноте, Ты тьму превращаешь в свет вокруг меня.
 
Ты возжига́ешь свети́льник мой, Го́споди; Бог мой просвеща́ет тьму мою́.

С помощью Твоей могу я победить любое войско. С Богом моим могу взойти на вражескую стену.
 
С Тобо́ю я поража́ю во́йско, с Бо́гом мои́м восхожу́ на сте́ну.

Путь Бога безупречен, слово Господа надёжно и истинно. Он защищает каждого, кто верует в Него.
 
Бог! — Непоро́чен путь Его́, чи́сто сло́во Го́спода; щит Он для всех, упова́ющих на Него́.

Нет Бога, кроме Господа. Нет Скалы, кроме Бога моего.
 
И́бо кто Бог, кро́ме Го́спода, и кто защи́та, кро́ме Бо́га на́шего?

Бог убирает преграды с моего пути, и силу в руки мне даёт большую.
 
Бог препоя́сывает меня́ си́лою и устроя́ет мне ве́рный путь;

Ногам даёт Он быстроту оленя, а также даёт способность устоять на высоте.
 
де́лает но́ги мои́, как оле́ньи, и на высо́тах мои́х поставля́ет меня́;

Он к битве меня готовит и силу мне даёт, чтобы мог я стрелять из самого тугого лука.
 
науча́ет ру́ки мои́ бра́ни, и мы́шцы мои́ сокруша́ют ме́дный лук.

Господи, Ты дал мне щит, чтобы защитить меня. Ты поддерживаешь меня рукою правой, с Твоею помощью я стал великим.
 
Ты дал мне щит спасе́ния Твоего́, и десни́ца Твоя́ подде́рживает меня́, и ми́лость Твоя́ возвели́чивает меня́.

Ты расчистил передо мной тропу, чтобы мне не споткнуться о преграду.
 
Ты расширя́ешь шаг мой по́до мно́ю, и не коле́блются но́ги мои́.

Врага преследовал я и пленил его. Не остановился я, пока его не сокрушил.
 
Я пресле́дую враго́в мои́х и настига́ю их, и не возвраща́юсь, доко́ле не истреблю́ их;

Враг побеждён, подняться он не в силах, поверженный, он у ног моих лежит.
 
поража́ю их, и они́ не мо́гут встать, па́дают под но́ги мои́,

Господи, Ты силы дал рукам для битвы, врагов заставил пасть к ногам моим.
 
и́бо Ты препоя́сал меня́ си́лою для войны́ и низложи́л под но́ги мои́ восста́вших на меня́;

Ты обратил их в бегство, позволил победить ненавидевших меня.
 
Ты обрати́л ко мне тыл враго́в мои́х, и я истребля́ю ненави́дящих меня́:

Враги о помощи взывали, но некому было их спасти. Они молили Господа, но не ответил Он.
 
они́ вопию́т, но нет спаса́ющего; ко Го́споду, — но Он не вне́млет им;

Враги, поверженные мной, стали подобны пыльной туче, гонимой ветром прочь. Я их топтал и мял как уличную грязь.
 
я рассева́ю их, как прах пред лицо́м ве́тра, как у́личную грязь попира́ю их.

Ты спас меня от тех людей, которые против меня на битву вышли. Меня главою над народами поставил, и служат мне даже те, кого я раньше и не знал.
 
Ты изба́вил меня́ от мятежа́ наро́да, поста́вил меня́ главо́ю иноплеме́нников; наро́д, кото́рого я не знал, слу́жит мне;

Чужестранцы беспомощно падают передо мной. И только услышав обо мне, они мне повинуются.
 
по одному́ слу́ху о мне повину́ются мне; иноплеме́нники ласка́тельствуют пре́до мно́ю;

Они слабеют от страха и, дрожа, выходят из своих убежищ.
 
иноплеме́нники бледне́ют и трепе́щут в укрепле́ниях свои́х.

Жив Господь! Да будет благословенна моя Скала! Велик Господь — моя Скала, дарующая мне спасение!
 
Жив Госпо́дь и благослове́н защи́тник мой! Да бу́дет превознесён Бог спасе́ния моего́,

Он — Бог, мстящий неприятелям моим; Бог, повергающий к моим ногам народы.
 
Бог, мстя́щий за меня́, и покоря́ющий мне наро́ды,

Господь, Ты защитил меня, дал мне спасение от неприятеля, помог разбить врагов моих жестоких.
 
и избавля́ющий меня́ от враго́в мои́х! Ты вознёс меня́ над восстаю́щими про́тив меня́ и от челове́ка жесто́кого изба́вил меня́.

Господи, Тебя я буду восхвалять среди народов, Твоё я имя буду прославлять!
 
За то бу́ду сла́вить Тебя́, Го́споди, ме́жду иноплеме́нниками и бу́ду петь и́мени Твоему́,

Господь помогает одержать победы тому царю, которого избрал. Являет Он великую любовь тому правителю, которого помазал: Давиду и его потомкам Он будет предан до конца времён!
 
вели́чественно спаса́ющий царя́ и творя́щий ми́лость пома́заннику Твоему́ Дави́ду и пото́мству его́ вове́ки.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.