От Матфея 12 глава

От Матфея, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

Тогда же в одну из суббот, случилось Иисусу идти через пшеничное поле. Его ученики были голодны, поэтому они сорвали несколько колосьев пшеницы и стали есть зерна.
 
В то вре́мя проходи́л Иису́с в суббо́ту засе́янными поля́ми; ученики́ же Его́ взалка́ли и на́чали срыва́ть коло́сья и есть.

Фарисеи, увидев это, сказали: «Смотри! Твои ученики делают недозволенное в субботний день!»
 
Фарисе́и, уви́дев э́то, сказа́ли Ему́: вот, ученики́ Твои́ де́лают, чего́ не должно́ де́лать в суббо́ту.

Тогда Иисус спросил их: «Разве вы не читали о том, что Давид и те, кто были с ним, сделали, когда были голодны?
 
Он же сказа́л им: ра́зве вы не чита́ли, что сде́лал Дави́д, когда́ взалка́л сам и бы́вшие с ним?

Он вошёл в дом Божий и съел хлебы, принесённые в дар Богу, хотя это и было запрещено законом и ему, и тем, кто был с ним. Только священникам разрешалось их есть.
 
как он вошёл в дом Бо́жий и ел хле́бы предложе́ния, кото́рых не должно́ бы́ло есть ни ему́, ни бы́вшим с ним, а то́лько одни́м свяще́нникам?

И разве не читали вы в Законе Моисея, что в субботний день священники в храме нарушают субботу, но их не считают виновными.
 
И́ли не чита́ли ли вы в зако́не, что в суббо́ты свяще́нники в хра́ме наруша́ют суббо́ту, одна́ко невино́вны?

Но скажу вам: сейчас здесь нечто, что превосходит в величии храм.
 
Но говорю́ вам, что здесь Тот, Кто бо́льше хра́ма;

Если бы вы понимали, что имеется в виду в Писаниях, когда говорится: „Я хочу доброты от вас, а не жертв”, то не осуждали бы невинных.
 
е́сли бы вы зна́ли, что зна́чит: «ми́лости хочу́, а не же́ртвы», то не осуди́ли бы невино́вных,

Да, Сын Человеческий — Господин субботы».
 
и́бо Сын Челове́ческий есть господи́н и суббо́ты.

После этого Иисус ушёл оттуда и отправился в их синагогу.
 
И, отойдя́ отту́да, вошёл Он в синаго́гу их.

Там был человек с иссохшей рукой, и некоторые иудеи спросили Иисуса: «По Закону ли исцелять людей в субботу?» Они задали этот вопрос, чтобы потом обвинить Его.
 
И вот, там был челове́к, име́ющий суху́ю ру́ку. И спроси́ли Иису́са, что́бы обвини́ть Его́: мо́жно ли исцеля́ть в суббо́ты?

Но Христос ответил им: «Допустим, что у кого-то из вас есть овца, и она упала в яму в субботний день. Разве вы не схватите её и не вытащите наверх?
 
Он же сказа́л им: кто из вас, име́я одну́ овцу́, е́сли она́ в суббо́ту упадёт в я́му, не возьмёт её и не вы́тащит?

Человек же намного важнее овцы! Значит, Закон позволяет делать добро в субботу!»
 
Ско́лько же лу́чше челове́к овцы́! Ита́к, мо́жно в суббо́ты де́лать добро́.

Иисус сказал сухорукому: «Протяни руку». Тот протянул руку, и она тот час же выправилась и стала здоровой, как и другая.
 
Тогда́ говори́т челове́ку тому́: протяни́ ру́ку твою́. И он протяну́л, и ста́ла она́ здоро́ва, как друга́я.

Тогда фарисеи вышли и стали сговариваться, как найти способ погубить Его.
 
Фарисе́и же, вы́йдя, име́ли совеща́ние про́тив Него́, как бы погуби́ть Его́. Но Иису́с, узна́в, удали́лся отту́да.

Однако Иисус знал о том, что замышляли фарисеи, и поэтому ушёл оттуда. Множество народа следовало за Ним, и Он всех исцелял,
 
И после́довало за Ним мно́жество наро́да, и Он исцели́л их всех

предупреждая их о том, чтобы они не рассказывали о Нём другим.
 
и запрети́л им объявля́ть о Нём,

Так случилось во исполнение того, что Бог сказал устами пророка Исаии:
 
да сбу́дется рече́нное че́рез проро́ка Иса́ию, кото́рый говори́т:

«Вот Мой Слуга, Которого Я избрал, Мой Возлюбленный, к Которому Я благоволю. Я передам Ему Духа Своего, и Он провозгласит справедливость для всех народов.
 
«Се, О́трок Мой, Кото́рого Я избра́л, Возлю́бленный Мой, Кото́рому благоволи́т душа́ Моя́. Положу́ дух Мой на Него́, и возвести́т наро́дам суд;

Он не станет ни браниться, ни кричать, и люди не услышат Его голос на улицах.
 
не воспрекосло́вит, не возопиёт, и никто́ не услы́шит на у́лицах го́лоса Его́;

Он не сломает согнутый камыш и не погасит мерцающий светильник. Он не остановится, пока не восторжествует справедливость.
 
тро́сти надло́мленной не перело́мит, и льна куря́щегося не уга́сит, доко́ле не доста́вит суду́ побе́ды;

И все народы будут надеяться на имя Его».
 
и на и́мя Его́ бу́дут упова́ть наро́ды».

И привели к Иисусу слепого и немого, одержимого бесом, и Он исцелил его. И тот человек заговорил и прозрел.
 
Тогда́ привели́ к Нему́ беснова́того слепо́го и немо́го; и исцели́л его́, так что слепо́й и немо́й стал и говори́ть и ви́деть.

И дивился народ, говоря: «Может быть, Этот Человек и есть обещанный Сын Давидов?»
 
И диви́лся весь наро́д и говори́л: не э́то ли Христо́с, сын Дави́дов?

Фарисеи, услышав это, сказали: «Он изгоняет бесов только властью Вельзевула, князя бесовского!»
 
Фарисе́и же, услы́шав сие́, сказа́ли: Он изгоня́ет бе́сов не ина́че, как си́лою веельзеву́ла, кня́зя бесо́вского.

Иисус знал их мысли и поэтому сказал им: «Любое царство, разделённое на части враждой, погибнет, и любой город и любая семья, раздираемая распрями, не устоит.
 
Но Иису́с, зна́я помышле́ния их, сказа́л им: вся́кое ца́рство, раздели́вшееся само́ в себе́, опусте́ет; и вся́кий го́род и́ли дом, раздели́вшийся сам в себе́, не устои́т.

И если сатана изгоняет своих бесов, то, значит, он сам против себя выступает. Так как же устоит царство его?
 
И е́сли сатана́ сатану́ изгоня́ет, то он раздели́лся сам с собо́ю: как же устои́т ца́рство его́?

И если правда то, что Я изгоняю бесов властью Вельзевула, то чьей же властью изгоняют их ваши люди? Так ваши собственные люди покажут, что вы неправы.
 
И е́сли Я си́лою веельзеву́ла изгоня́ю бе́сов, то сыновья́ ва́ши чье́ю си́лою изгоня́ют? Посему́ они́ бу́дут вам су́дьями.

Если же Я изгоняю бесов Духом Божьим, то это доказывает, что Царство Божье уже пришло к вам.
 
Е́сли же Я Ду́хом Бо́жиим изгоня́ю бе́сов, то, коне́чно, дости́гло до вас Ца́рствие Бо́жие.

И если какие-либо люди захотят войти в дом сильного человека и украсть то, чем он владеет, то они сначала должны связать его. Только тогда они смогут разграбить его дом.
 
И́ли, как мо́жет кто войти́ в дом си́льного и расхи́тить ве́щи его́, е́сли пре́жде не свя́жет си́льного? и тогда́ расхи́тит дом его́.

Кто не со Мной, тот против Меня, и кто не собирает со Мной, тот расточает.
 
Кто не со Мно́ю, тот про́тив Меня́; и кто не собира́ет со Мно́ю, тот расточа́ет.

И потому говорю вам: любой грех и злословие против Господа будут прощены, но злословие против Святого Духа не будет прощено.
 
Посему́ говорю́ вам: вся́кий грех и хула́ простя́тся челове́кам, а хула́ на Ду́ха не прости́тся челове́кам;

Тот, кто скажет слово против Сына Человеческого, может быть прощён. Тот же, кто скажет против Святого Духа, не будет прощён ни в этом веке, ни в будущем».
 
е́сли кто ска́жет сло́во на Сы́на Челове́ческого, прости́тся ему́; е́сли же кто ска́жет на Ду́ха Свято́го, не прости́тся ему́ ни в сём ве́ке, ни в бу́дущем.

«Вы знаете, что для того, чтобы получить хорошие плоды, нужно хорошее дерево, а для того, чтобы получить плохие плоды, нужно плохое дерево. Ведь дерево распознаётся по его плодам.
 
И́ли призна́йте де́рево хоро́шим и плод его́ хоро́шим; и́ли призна́йте де́рево худы́м и плод его́ худы́м, и́бо де́рево познаётся по плоду́.

Отродья змеиные! Как вы можете сказать что-нибудь хорошее, если сами вы злые люди? Ведь слова идут от того, что наполняет сердце.
 
Порожде́ния ехи́днины! как вы мо́жете говори́ть до́брое, бу́дучи злы? И́бо от избы́тка се́рдца говоря́т уста́.

Добрый человек произносит добрые слова, идущие из сердца, наполненного добром, в то время как злой черпает злые слова из сердца, наполненного злом.
 
До́брый челове́к из до́брого сокро́вища выно́сит до́брое, а злой челове́к из зло́го сокро́вища выно́сит зло́е.

Но говорю вам, что в Судный день людям придётся отвечать за каждое неосторожно сказанное слово.
 
Говорю́ же вам, что за вся́кое пра́здное сло́во, како́е ска́жут лю́ди, даду́т они́ отве́т в день суда́:

На основании твоих слов ты будешь признан невиновным, и на основании твоих слов ты будешь осуждён».
 
и́бо от слов свои́х оправда́ешься, и от слов свои́х осу́дишься.

Тогда некоторые законоучители и фарисеи спросили Иисуса: «Учитель, мы хотели бы, чтобы Ты сотворил для нас знамение».
 
Тогда́ не́которые из кни́жников и фарисе́ев сказа́ли: Учи́тель! хоте́лось бы нам ви́деть от Тебя́ знаме́ние.

Но Он сказал им в ответ: «Злое и неверное поколение ищет знамения, но оно не будет ему дано, кроме знамения, данного пророком Ионой.
 
Но Он сказа́л им в отве́т: род лука́вый и прелюбоде́йный и́щет знаме́ния; и знаме́ние не да́стся ему́, кро́ме знаме́ния Ио́ны проро́ка;

Потому что подобно Ионе, проведшему в чреве морского чудовища три дня и три ночи, и Сын Человеческий пробудет в могиле три дня и три ночи.
 
и́бо как Ио́на был во чре́ве кита́ три дня и три но́чи, так и Сын Челове́ческий бу́дет в се́рдце земли́ три дня и три но́чи.

В Судный день жители Ниневии выступят против живущих сегодня и обличат их, потому что покаялись они в ответ на проповедь Ионы, а здесь же Некто, Кто превосходит в величии Иону!
 
Ниневитя́не восста́нут на суд с ро́дом сим и осу́дят его́, и́бо они́ пока́ялись от про́поведи Ио́ниной; и вот, здесь бо́льше Ио́ны.

В Судный день царица Юга выступит против живущих сегодня и обличит их, так как она явилась с другого конца земли внимать мудрости Соломоновой, а здесь же Некто, Кто превосходит в величии Соломона!»
 
Цари́ца ю́жная восста́нет на суд с ро́дом сим и осу́дит его́, и́бо она́ приходи́ла от преде́лов земли́ послу́шать му́дрости Соломо́новой; и вот, здесь бо́льше Соломо́на.

«Когда из человека выходит нечистый дух, то скитается в пустыне в поисках покоя и не находит его.
 
Когда́ нечи́стый дух вы́йдет из челове́ка, то хо́дит по безво́дным места́м, ища́ поко́я, и не нахо́дит;

И тогда он говорит: „Я вернусь в своё прежнее обиталище, которое покинул”. И когда он возвращается обратно к тому человеку, то находит обиталище пустым, выметенным и убранным.
 
тогда́ говори́т: «возвращу́сь в дом мой, отку́да я вы́шел». И, придя́, нахо́дит его́ неза́нятым, вы́метенным и у́бранным;

Тогда он идёт и приводит с собой семь других нечистых духов, ещё худших, чем он сам. И они входят в того человека, и живут там все вместе, и жизнь этого человека становится ещё хуже, чем была прежде. То же произойдёт и со злыми людьми, живущими сегодня».
 
тогда́ идёт и берёт с собо́ю семь други́х ду́хов, зле́йших себя́, и, войдя́, живу́т там; и быва́ет для челове́ка того́ после́днее ху́же пе́рвого. Так бу́дет и с э́тим злым ро́дом.

Пока Иисус говорил с народом, Его мать и братья стояли снаружи; они хотели поговорить с Ним.
 
Когда́ же Он ещё говори́л к наро́ду, Ма́терь и бра́тья Его́ стоя́ли вне до́ма, жела́я говори́ть с Ним.

Кто-то сказал Иисусу: «Посмотри, Твоя мать и Твои братья стоят снаружи и хотят поговорить с Тобой».
 
И не́кто сказа́л Ему́: вот Ма́терь Твоя́ и бра́тья Твои́ стоя́т вне, жела́я говори́ть с Тобо́ю.

В ответ Он сказал говорившему: «Кто Моя мать и кто Мои братья?»
 
Он же сказа́л в отве́т говори́вшему: кто Ма́терь Моя́? и кто бра́тья Мои́?

И, протянув руку к Своим ученикам, сказал: «Вот Моя мать и вот Мои братья!
 
И, указа́в руко́ю Свое́ю на ученико́в Свои́х, сказа́л: вот ма́терь Моя́ и бра́тья Мои́;

Да, тот, кто исполняет волю Моего Отца Небесного — Мой брат, сестра и мать!»
 
и́бо, кто бу́дет исполня́ть во́лю Отца́ Моего́ Небе́сного, тот Мне брат, и сестра́, и ма́терь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.