James 1 глава

James
English Standard Version → Еврейский Новый Завет

 
 

James, a servanta of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes in the Dispersion: Greetings.
 
От: Иакова, раба Бога и Господа Мессии Иисуса. Кому: Двенадцати коленам в диаспоре: Мир Вам!

Count it all joy, my brothers,b when you meet trials of various kinds,
 
С радостью принимайте, братья, различные искушения, с которыми вы сталкиваетесь;

for you know that the testing of your faith produces steadfastness.
 
зная, что испытание вашей веры производит стойкость.

And let steadfastness have its full effect, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
 
Стойкость же пусть производит свою совершенную работу, чтобы вы были совершенными и целостными, ни в чём не имея недостатка.

If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without reproach, and it will be given him.
 
Если же кому-либо из вас недостаёт мудрости, пусть просит у Бога, дающего всем щедро и без упрёков; и она будет дана ему.

But let him ask in faith, with no doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed by the wind.
 
Но пусть просит, доверяя Богу, не сомневаясь; поскольку сомневающийся подобен морской волне, вздымаемой и подгоняемой ветром.

For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord;
 
Действительно, такой человек пусть не думает, что получит что-либо от Господа,

he is a double-minded man, unstable in all his ways.
 
поскольку он двоедушен, не твёрд во всех своих путях.

Let the lowly brother boast in his exaltation,
 
Пусть брат, находящийся в стеснённых обстоятельствах, хвалится своим высоким положением.

and the rich in his humiliation, because like a flower of the grassc he will pass away.
 
А богатый брат пусть хвалится своим унижением, поскольку он исчезнет, словно полевой цветок.

For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; its flower falls, and its beauty perishes. So also will the rich man fade away in the midst of his pursuits.
 
Подобно тому, как солнце встаёт, и поднимается ветер, и иссушает растение, и цветки его опадают, и пропадает его красота, так увянет и богач, заботящийся о своих делах.

Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive the crown of life, which God has promised to those who love him.
 
Благословен тот, кто стойко переносит искушение! Потому что после того, как он выдержит испытание, он получит венец Жизни, который Бог обещал тем, кто любит Его.

Let no one say when he is tempted, “I am being tempted by God,” for God cannot be tempted with evil, and he himself tempts no one.
 
Никто, проходя через искушение, не должен говорить: "я искушаем Богом". Поскольку Бог не может быть искушён злом, и сам Бог никого не искушает.

But each person is tempted when he is lured and enticed by his own desire.
 
Более того, каждый человек поддаётся искушению всякий раз, когда увлекается и обольщается собственным желанием.

Then desire when it has conceived gives birth to sin, and sin when it is fully grown brings forth death.
 
Желание зачинает, затем порождает грех, а грех, когда полностью созреет, порождает смерть.

Do not be deceived, my beloved brothers.
 
Не заблуждайтесь, мои дорогие братья —

Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change.d
 
всякое доброе даяние, и всякий совершенный дар приходят свыше, от Отца, сотворившего небесные светила; у Него нет ни перемен, ни тьмы, рождённой изменением.

Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
 
Приняв решение, Он родил нас посредством Слова, на которое можно положиться, чтобы мы стали первыми плодами из всего сотворённого Им.

Know this, my beloved brothers: let every person be quick to hear, slow to speak, slow to anger;
 
Поэтому, мои дорогие братья, пусть всякий будет скор на слушание, но медлен на слова, медлен на гнев;

for the anger of man does not produce the righteousness of God.
 
так как гнев человека не достигает Божьей праведности!

Therefore put away all filthiness and rampant wickedness and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.
 
Итак, избавьтесь от всякой непристойности и очевидного зла, и кротко примите насаждаемое в вас Слово, способное спасти ваши жизни.

But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
 
Не обманывайте самих себя: не просто [слушайте] Слово, но исполняйте его!

For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks intently at his natural face in a mirror.
 
Ибо всякий, кто слушает Слово, но не делает того, что оно говорит, подобен человеку, смотрящемуся в зеркало:

For he looks at himself and goes away and at once forgets what he was like.
 
он видит себя, отходит и тут же забывает, как выглядит.

But the one who looks into the perfect law, the law of liberty, and perseveres, being no hearer who forgets but a doer who acts, he will be blessed in his doing.
 
Если же человек непрестанно всматривается в совершенное Пятикнижие, дающее свободу, становясь не забывчивым слушателем, но исполнителем требуемых ею дел, тогда он будет благословен в том, что делает.

If anyone thinks he is religious and does not bridle his tongue but deceives his heart, this person’s religion is worthless.
 
Всякий, кто думает о себе, что он послушный религии человек, но не контролирует свой язык, заблуждается, и его благочестие ничего не стоит.

Religion that is pure and undefiled before God the Father is this: to visit orphans and widows in their affliction, and to keep oneself unstained from the world.
 
Религиозное благочестие, которое Бог Отец считает чистым и безупречным, заключается в следующем: заботиться о сиротах и вдовах в их бедах, и оберегать себя от пагубного влияния мира.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.