Romans 14 глава

Romans
New American Standard Bible → Елизаветинская на русском

 
 

Now accept the one who is weak in faith, but not for the purpose of passing judgment on his opinions.
 
Изнемогающаго же в вере приемлите, не в сомнение помышлении.

One person has faith that he may eat all things, but he who is weak eats vegetables only.
 
Ов бо верует ясти вся, а изнемогаяй зелия да яст.

The one who eats is not to regard with contempt the one who does not eat, and the one who does not eat is not to judge the one who eats, for God has accepted him.
 
Ядый не ядущаго да не укаряет: и не ядый ядущаго да не осуждает: Бог бо его прият.

Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls; and he will stand, for the Lord is able to make him stand.
 
Ты кто еси судяй чуждему рабу? Своему Господви стоит, или падает. Станет же, силен бо есть Бог поставити его.

One person regards one day above another, another regards every day alike. Each person must be fully convinced in his own mind.
 
Ов убо разсуждает день чрез день, ов же судит на всяк день. Кииждо своею мыслию да извествуется.

He who observes the day, observes it for the Lord, and he who eats, does so for the Lord, for he gives thanks to God; and he who eats not, for the Lord he does not eat, and gives thanks to God.
 
Мудрствуяи день, Господеви мудрствует: и не мудрствуяй день, Господеви не мудрствует. Ядый, Господеви яст. благодарит бо Бога: и не ядый, Господеви не яст, и благодарит Бога.

For not one of us lives for himself, and not one dies for himself;
 
Никтоже бо нас себе живет, и никтоже себе умирает:

for if we live, we live for the Lord, or if we die, we die for the Lord; therefore whether we live or die, we are the Lord’s.
 
аще бо живем, Господеви живем, аще же умираем, Господеви умираем: аще убо живем, аще умираем, Господни есмы.

For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.
 
На сие бо Христос и умре и воскресе и оживе, да и мертвыми и живыми обладает.

But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you regard your brother with contempt? For we will all stand before the judgment seat of God.
 
Ты же почто осуждаеши брата твоего, или ты что уничижаеши брата твоего? Вси бо предстанем судищу Христову.

For it is written, “AS I LIVE, SAYS THE LORD, EVERY KNEE SHALL BOW TO ME, AND EVERY TONGUE SHALL GIVE PRAISE TO GOD.”
 
Писано бо есть: живу аз, глаголет Господь, яко мне поклонится всяко колено, и всяк язык исповестся Богови.

So then each one of us will give an account of himself to God.
 
Темже убо кийждо нас о себе слово даст Богу.

Therefore let us not judge one another anymore, but rather determine this — not to put an obstacle or a stumbling block in a brother’s way.
 
Не ктому убо друг друга осуждаем, но сие паче судите, еже не полагати претыкания брату или соблазна.

I know and am convinced in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself; but to him who thinks anything to be unclean, to him it is unclean.
 
Вем и извещен есмь о Христе Иисусе, яко ничтоже скверно само собою: точию помышляющему что скверно быти, оному скверно есть.

For if because of food your brother is hurt, you are no longer walking according to love. Do not destroy with your food him for whom Christ died.
 
Аще же брашна ради брат твой скорбит, уже не по любви ходиши: не брашном твоим того погубляй, за негоже Христос умре.

Therefore do not let what is for you a good thing be spoken of as evil;
 
Да не хулится убо ваше благое.

for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
 
Несть бо Царство Божие брашно и питие, но правда и мир и радость о Дусе святе.

For he who in this way serves Christ is acceptable to God and approved by men.
 
Иже бо сими служит Христови, благоугоден есть Богови и искусен человеком.

So then we pursue the things which make for peace and the building up of one another.
 
Темже убо мир возлюбим и яже к созиданию друг ко другу.

Do not tear down the work of God for the sake of food. All things indeed are clean, but they are evil for the man who eats and gives offense.
 
Не брашна ради разоряй дело Божие. Вся бо чиста, но зло человеку претыканием ядущему.

It is good not to eat meat or to drink wine, or to do anything by which your brother stumbles.
 
Добро не ясти мяс, ниже пити вина, ни о немже брат твой претыкается или соблазняется или изнемогает.

The faith which you have, have as your own conviction before God. Happy is he who does not condemn himself in what he approves.
 
Ты веру имаши? о себе сам имей пред Богом. Блажен не осуждаяй себе, о немже искушается.

But he who doubts is condemned if he eats, because his eating is not from faith; and whatever is not from faith is sin.
 
А сомняяйся, аще яст, осуждается, зане не от веры: всяко же, еже не от веры, грех есть.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.