Марка 3 глава

Євангелія від св. Марка
Переклад Куліша та Пулюя → Перевод Еп. Кассиана

 
 

І ввійшов ізнов у школу; й був там чоловік, що мав суху руку.
 
И снова вошел Он в синагогу, и был там человек с иссохшей рукой.

І назирали Його, чи сцїлить його в суботу, щоб обвинуватити Його.
 
И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, — чтобы обвинить Его.

І рече до сухорукого чоловіка: Стань посерединї.
 
И говорит человеку с сухою рукой: стань посредине.

І рече до них: Чи годить ся в суботу добро робити, чи зло робити? життє спасати, чи погубляти? Вони ж мовчали.
 
И говорит им: дозволяется ли в субботу доброе сделать или злое? Душу спасти или убить? Они молчали.

І, позирнувши на них кругом гнївно, жалкуючи над скаменїлостю сердець їх, рече чоловікові: Простягни руку твою. І простяг, і стала рука його здорова, як і друга.
 
И обведя их гневным взором, в скорби об огрубении сердца их, говорит человеку: протяни руку твою. И он протянул, и восстановилась рука его.

І вийшовши Фарисеї, зараз з Iродиянами зробили раду на Него, як Його погубити.
 
И выйдя, фарисеи тотчас же вместе с иродианами вынесли против Него решение, чтобы погубить Его.

Ісус же відійшов з учениками своїми до моря; а великий натовп із Галилеї йшов за Ним, і з Юдеї,
 
И Иисус с учениками своими удалился к морю, и следом пошло многое множество из Галилеи, и из Иудеи,

і з Єрусалиму, й з Ідумеї, і зза Йордану; й ті, що кругом Тира та Сидона, натовп великий, прочувши, скільки Він робив, поприходили до Него.
 
и из Иерусалима, и из Идумеи, и из-за Иордана, и из окрестностей Тира и Сидона. Многое множество, услышав о всём, что Он творит, пришло к Нему.

І сказав Він ученикам своїм наготовити Йому човна задля народу, щоб не тиснулись до Него.
 
И сказал ученикам Своим, чтобы лодка была для Него наготове из-за толпы, чтобы не теснили Его.

Многих бо сцїлив, так що кидались на Него, щоб приторкнутись до Него, хто з них мав недуги.
 
Ибо многих Он исцелил, так что все, кто имел недуги, кидались к Нему, чтобы дотронуться до Него.

А духи нечисті, як бачили Його, то падали ниць перед Ним, і кричали, говорячи: Ти єси Син Божий.
 
И духи нечистые, когда Его видели, падали перед Ним и кричали: Ты — Сын Божий.

І остро грозив їм, щоб Його не виявляли.
 
И весьма строго требовал Он от них не разглашать о Нем.

І вийшов Він на гору, й покликав, кого схотїв сам; і поприходили до Него.
 
И Он поднимается на гору и призывает к Себе, кого Сам хотел. И они пошли к Нему.

І настановив дванайцятьох, щоб були з Ним, і щоб посилати їх проповідувати,
 
И поставил двенадцать, чтобы были с Ним, и чтобы посылать их проповедовать,

і щоб мали силу сцїляти недуги, й виганяти біси.
 
и иметь им власть изгонять бесов.

І дав Симонові імя Петр;
 
И поставил этих двенадцать, и дал имя Симону — Петр;

та Якова Зеведеєвого, та Йоана, брата Якового, й дав їм імена Воанергес, що єсть: Сини громові;
 
и Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, и дал им имя Боанергос, то есть «сыны грома»;

та Андрея, та Филипа, та Вартоломея, та Маттея, та Тому, та Якова Алфеєвого, та Тадея, та Симона Хананця,
 
и Андрея, и Филиппа, и Варфоломея, и Матфея, и Фому, и Иакова Алфеева, и Фаддея, и Симона Кананита,

та Юду Іскариоцького, що зрадив Його.
 
и Иуду Искариота, который и предал Его.

Входять вони в господу, і знов сходить ся народ, так що не могли анї хлїба з'їсти.
 
И приходит в дом, и сходится снова толпа, так что они не могли даже поесть.

І прочувши свояки Його, вийшли взяти Його; казали бо, що Він не при собі.
 
И услышав, близкие Его вышли взять Его; они говорили: Он — вне Себя.

А письменники, поприходивши з Єрусалиму, казали, що Вельзевула має, і що бісовським князем виганяє біси.
 
И книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: в Нем Веельзевул, и Он изгоняет бесов силою князя бесовского.

І, покликавши їх, говорив до них приповістями: Як може сатана сатану виганяти?
 
И призвав их, в притчах говорил им: как может сатану изгонять сатана?

І коли царство проти себе роздїлить ся, не може стояти царство те.
 
Если царство будет разделено внутреннею враждой, не может устоять царство то;

І коли господа проти себе роздїлить ся, не може стояти господа тая.
 
если дом будет разделен внутреннею враждой, не сможет дом тот устоять;

І коли сатана устав проти себе, й роздїлив ся, не може стояти, а конець йому.
 
и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может он устоять, но пришел конец его.

Не може нїхто надоби сильного, ввійшовши в господу його, пожакувати, як перше сильного не звяже; аж тодї господу його пограбить.
 
Но не может никто, войдя в дом сильного, расхитить его вещи, если прежде не свяжет сильного, и тогда он расхитит дом его.

Істино глаголю вам: Що всї гріхи відпустять ся синам чоловічим, і хули, якими б вони нї хулили;
 
Истинно говорю вам: всё будет прощено сынам человеческим: грехи и хулы, какими бы ни похулили;

хто ж хулити ме на Духа сьвятого, не має прощення во віки, а винен вічного осуду:
 
кто же произнесет хулу на Духа Святого, нет ему прощения вовек, но повинен он в вечном грехе

бо казали: Духа нечистого має.
 
(потому что они говорили: в Нем дух нечистый).

Приходять тодї брати й мати Його, й стоячи на дворі, послали до Него, кличучи Його.
 
И приходят Матерь Его и братья Его и, стоя снаружи, послали к Нему позвать Его.

І сидїв народ круг Него; кажуть же Йому: Ось мати Твоя і брати Твої на дворі шукають Тебе.
 
И окружал Его народ. И говорят Ему: вот. Матерь Твоя и братья Твои снаружи, ищут Тебя.

І, озвавшись до них, рече: Хто се мати моя, або брати мої?
 
И Он им ответил: кто матерь Моя и братья Мои?

І, позирнувши кругом по тих, що сидїли коло Него, рече: Оце мати моя, і брати мої!
 
И обведя взором сидящих вокруг Него, говорит: вот матерь Моя и братья Мои;

Хто бо чинити ме волю Божу, той брат менї, й сестра моя, і мати.
 
ибо кто исполнит волю Божию, тот брат Мой и сестра и матерь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.