Иезекииль 37 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Коснулась меня рука ГОСПОДНЯ. Духом Своим ГОСПОДЬ перенес меня и поставил посреди долины, и была она полна костей.
 
И бысть на мне рука Господня, и изведе мя в Дусе Господни и постави мя среде поля: се же бяше полно костей человеческих:

Он повел меня вокруг них, и я увидел, что было их весьма много в этой долине и были они совсем сухие.
 
и обведе мя окрест их около, и се, многи зело на лицы поля, и се, сухи зело.

Господь спросил меня:1 «Смертный, могут ли ожить эти кости?» Я ответил: «Тебе, Владыка ГОСПОДИ, ведомо это!»
 
И рече ко мне: сыне человечь, оживут ли кости сия? И рекох: Господи Боже, ты веси сия.

Тогда Он сказал мне: «Изреки пророчество над этими костями, скажи им: „Иссохшие кости! Слушайте слово ГОСПОДНЕ!
 
И рече ко мне: сыне человечь, прорцы на кости сия и речеши им: кости сухия, слышите слово Господне:

Вот что говорит Владыка ГОСПОДЬ костям этим: „Вот Я вселю в вас дух,2 и вы оживете!
 
се глаголет адонаи Господь костем сим: се, аз введу в вас дух животен

Я явлю на вас жилы,3 наращу плоть, покрою кожей, дух дам вам, и вы оживете — и узнаете, что Я — ГОСПОДЬ!“»
 
и дам на вас жилы, и возведу на вас плоть и простру по вам кожу, и дам дух мой в вас, и оживете и увесте, яко аз есмь Господь.

Я изрек пророчество, как велено было мне, но не успел я умолкнуть,4 как раздался шум, послышался грохот, и кости стали сближаться, одна кость с другою.
 
И прорекох, якоже заповеда ми Господь. И бысть глас внегда ми пророчествовати, и се, трус, и совокупляхуся кости, кость к кости, каяждо ко составу своему.

И я видел, как на них стали появляться жилы, наросла плоть и кожа покрыла их. Но не было в них еще духа жизни.
 
И видех, и се, быша им жилы, и плоть растяше, и восхождаше (и протяжеся) им кожа верху, духа же не бяше в них.

Тогда Господь5 сказал мне: «Пророчествуй духу, пророчествуй, смертный, и возвести духу, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Приди, о дух жизни, от четырех ветров, дохни на этих убитых, да оживут они!“»
 
И рече ко мне: прорцы о дусе, прорцы, сыне человечь, и рцы духови: сия глаголет адонаи Господь: от четырех ветров прииди, душе, и вдуни на мертвыя сия, и да оживут.

Я изрек пророчество, как велено было мне, и вошел в них дух, они ожили и встали на ноги, великое, несметное воинство!
 
И прорекох, якоже повеле ми, и вниде в ня дух жизни, и ожиша и сташа на ногах своих, собор мног зело.

Господь сказал мне: «Смертный, эти кости — весь род6 Израилев. Говорят они: „Иссохли наши кости, погибла надежда наша, вырваны мы с корнем!“7
 
И рече Господь ко мне глаголя: сыне человечь, сия кости весь дом израилев есть, тии бо глаголют: сухи быша кости нашя, погибе надежда наша, убиени быхом.

Потому изреки пророчество и возвести им, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Я открою ваши гробницы и выведу вас из них, о народ Мой, и возвращу вас в землю израильскую.
 
Того ради прорцы (сыне человечь) и рцы к ним: сия глаголет адонаи Господь: се, аз отверзу гробы вашя и изведу вас от гроб ваших, людие мои, и введу вы в землю израилеву:

И узнаете, что Я — ГОСПОДЬ, когда Я открою ваши гробницы и выведу вас из них, о народ Мой!
 
и увесте, яко аз есмь Господь, внегда отверсти ми гробы вашя, еже возвести ми вас от гробов ваших, людие мои: и дам дух мой в вас, и живи будете,

Я дам вам Свой дух, и вы оживете, и верну вас на ваши земли, и узнаете, что Я, ГОСПОДЬ, изрек это и исполню“», — это ГОСПОДА слово.
 
и поставлю вы на земли вашей, и увесте, яко аз Господь: глаголах и сотворю, глаголет адонаи Господь.

Было мне слово ГОСПОДНЕ:
 
И бысть слово Господне ко мне глаголя:

«Смертный, возьми деревянный посох8 и напиши на нем: „ Принадлежит это Иуде и сынам Израиля, которые с ним“,9 а потом возьми другой такой же посох и напиши на нем: „ Принадлежит это Иосифу ( это жезл Ефрема) и роду Израиля, который с ним“,
 
сыне человечь, возми себе жезл един и напиши на нем иуду и сыны израилевы прилежащыя к нему: и жезл вторый возми себе и напиши на нем иосифа, жезл ефремов, и вся сыны израилевы приложившыяся к нему:

и сложи их вместе, один к другому, чтобы в твоей руке они стали словно бы единым посохом.
 
и совокупи я друг ко другу себе в жезл един, еже связати я, и будут (вкупе) в руце твоей:

И когда спросят у тебя соплеменники: „Скажи нам, что это у тебя такое и что это означает? “ —
 
и будет, егда рекут к тебе сынове людий твоих, вопрошающе: не возвестиши ли нам ты, что суть сия тебе?

тогда возвести им, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Я возьму посох Иосифа и колен Израиля, которые с ним, тот посох, который в руке Ефрема, и приложу его к посоху Иуды и сделаю их единым посохом, и будут они в Моей руке едины“.
 
и речеши к ним: сия глаголет адонаи Господь: се, аз поиму племя иосифово, еже есть в руце ефремове, и племена израилева прилежащая к нему, и дам я в племя иудино, и будут в жезл един в руце иудине.

И когда ты у всех на виду будешь держать в руке посохи, которые ты надписал,
 
И будут жезли, на нихже писати будеши, в руце твоей пред очима их,

возвести им, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Я возьму потомков10 Израилевых из всех народов, к которым они переселились, соберу отовсюду и приведу на свои земли
 
и речеши к ним: сия глаголет адонаи Господь: се, аз поемлю весь дом израилев от среды языков, аможе внидоша, и соберу я от всех сущих окрест их и введу их в землю израилеву,

и сделаю их единым народом на этой земле, на горах израильских. И уже не будут они двумя разными народами, один будет у них царь и никогда более не разделятся они на два царства.
 
и дам я во язык на земли моей и в горах израилевых: и князь един будет во всех сих царем, и не будут ктому в два языка, ни разделятся ктому на два царства,

И идолами своими не будут они более оскверняться, и мерзостями, и всякими пороками. И Я спасу их от всякого отступничества11 и очищу их, и будут они Моим народом, а Я буду их Богом.
 
да не оскверняются ктому в кумирех своих и в мерзостех своих и во всех нечестиих своих: и избавлю я от всех беззаконий их, имиже согрешиша, и очищу я, и будут ми в люди, и аз буду им в Бога.

Слуга Мой Давид станет царем над ними. Один будет у них пастырь. И будут они следовать Моим установлениям и Мои законы будут хранить и исполнять.
 
И раб мой давид князь среде их и пастырь един будет всех, яко в заповедех моих ходити будут и суды моя сохранят и сотворят я,

Будут они жить на земле, которую Я дал слуге Моему Иакову, где жили их предки — там будут они жить, и дети их, и внуки, а слуга Мой Давид вовеки будет их правителем.
 
и вселятся на земли своей, юже дах рабу моему иакову, на нейже жиша тамо отцы их, и вселятся на ней тии и сынове их и сынове сынов их даже до века: и давид раб мой князь их будет во век.

Союз мира Я заключу с ними, и Союз этот будет вечным. Благословлю их,12 сделаю их потомство многочисленным, и Святилище Мое навеки поставлю среди них.
 
И утвержу им завет мирен, и завет вечен будет с ними, и укореню я и умножу,

Над ними будет Мое жилище, и Я буду их Богом, а они будут Моим народом.
 
и дам освящение мое посреде их во век, и будет вселение мое в них, и буду им Бог, а они будут ми людие:

И узнают народы, что Я — ГОСПОДЬ, освящающий Израиль, когда Мое Святилище будет среди них навеки“».13
 
и уведят языцы, яко аз есмь Господь освящаяй я, внегда будут святая моя среде их во век.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: и Он сказал мне.
5  [2] — Здесь и далее слово «дух» может переводиться и как «дыхание».
6  [3] — Или: сухожилия; то же в ст. 8.
7  [4] — Или (ближе к букв.): и пока я еще пророчествовал.
9  [5] — Букв.: Он; то же в ст. 11.
11  [6] — Букв.: дом; то же в ст. 16.
11  [7] — Или (ближе к букв.): мы отрезаны (от корня).
16  [8] — LXX: жезл / скипетр; масоретский текст: один (кусок) дерева. Друг. возм. пер.: прут / палку / дощечку; то же в ст. 17, 19, 20.
16  [9] — Или: Иуде и союзникам его. То же ниже в этом стихе и в ст. 19.
21  [10] — Букв.: сынов.
23  [11] — Друг. возм. пер.: и Я спасу их из всех поселений / жилищ их, в которых они грешили.
26  [12] — Букв.: дам им. Друг. возм. пер.: одарю их.
28  [13] — Более подробно о Святилище говорится в главах 40−48.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.