Рыдайте, корабли, в Таршиш ходившие!
Разрушен ваш родной город;
настигла вас эта весть,
когда вернулись вы с берегов Кипра.2
Умолкните, жители побережий,
и вы, купцы сидонские;
посыльные ваши пересекали море,3
переплывали его воды могучие.
Получали вы доходы от зерна,
собранного в Шихоре на берегу Нила;
были вы крупными торговцами среди народов.
Устыдись, Сидон, твердыня морская,
ибо сказало море:
«Не мучилось я в родах,
от бремени не разрешалось,
не растило сыновей,
не воспитывало дочерей».
Когда услышат об этом в Египте,4
ужаснутся вестям из Тира.5
В Таршиш плывите6 —
рыдайте, прибрежные жители Тира!
Ваш ли это город,
прежде полный шумного веселья,
город древний,
выступавший гордой поступью,
земли дальние захватывавший?7
Кто предопределил такую участь Тиру,
венцы раздававшему царские?
Ведь купцы его князьями были,
а торговцы по всей земле славились.
ГОСПОДЬ Воинств так положил —
низринуть надменную славу,
посрамить тех, кто знаменит был на земле.
Теперь возделывай землю свою,8
дочь Таршиша,
как живущие у берегов Нила, —
гавани для вас здесь больше нет.9
Занес над морем руку Свою ГОСПОДЬ,
царства сотряс, разрушенье назначил
твердыням всем Ханаана
и изрек:
«Не ликовать тебе больше,
дева опозоренная, Сидона дочь.
Немедля на Кипр беги,
но и там не найдешь ты покоя».
Рыдайте, корабли, в Таршиш ходившие,
ведь разрушена ваша крепость!
«Лиру свою возьми,
по городу походи,
забытая всеми блудница;
играй искусно, пой побольше песен —
может, кто и вспомнит тебя».
12. Суд над Тиром (Гл. 23)
23:1−5 Тирские моряки, возвращаясь из Фарсиса, (здесь это слово означает, скорее всего, Испанию), приплывают на Кипр и узнают о том, что их город пал. Их дома разрушены, и нет больше гавани, в которой можно бросить якорь. Узнав об этом, они рыдают от отчаяния. Ошеломленные купцы сидонские сидят в молчании, вспоминая о том, как корабли их соседей из Тира бороздили моря, привозя зерно из верховий Нила (Сихора). Тир вел торговлю со всем миром. Сидон (город, которому Тир обязан своим происхождением) сгорает от стыда. Волны бьются о руины, словно эхо плача по городу. Тир безлюден, словно никто из детей Сидона в нем никогда и не жил! Египет тоже сокрушается о потере лучшего из своих клиентов.
23:6−9 Жителям Тира дается совет: искать приюта в далекой Испании (Фарсисе). Древний Тир был процветающим городом. А теперь его жители отправляются пешком в далекие земли. Кто же навел весь этот ужас на Тир, на этот могучий, богатый и славный город? Господь Саваоф совершил это, чтобы посрамить надменность всякой славы человеческой.
23:10−17 Навуходоносор нападет на Тир. Поэтому пророк советует жителям города бежать в другие страны, разливаясь, словно река (имеется в виду река Евфрат, которая протекает через многие страны). Господь навел вавилонскую армию на купеческий город (Ханаан), чтобы разрушить его. Даже на Кипре беженцы не найдут покоя. Пророк поражен, что мало кому известный народ, берущий начало от Ассирии, разрушит Тир. За семьдесят лет правления халдеев о Тире забудут. Но по прошествии этих семидесяти лет, Тир с радостью возобновит торговлю — свое блудодеяние со всеми царствами мира.
23:18 Слова «торговля его [Тира] и прибыль его» относятся ко времени Второго Пришествия Христа, когда «дочь Тира с дарами» поклонится Ему (Пс 44:13). Сокровища ее станут святым приношением Господу.