От Матфея 21 глава

От Матфея, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

По пути в Иерусалим, Иисус и Его ученики остановились в Виффагии, у Елеонской горы. Оттуда Иисус послал вперёд двух учеников,
 
И егда приближишася во Иерусалим и приидоша в вифсфагию к горе елеонстей, тогда Иисус посла два ученика,

наказав им: «Пойдите в селение, которое перед вами, и там сразу же увидите ослицу на привязи и ослёнка рядом с ней; отвяжите их и приведите ко Мне.
 
глаголя има: идита в весь, яже прямо вама: и абие обрящета осля привязано, и жребя с ним: отрешивша приведита ми:

Если кто-нибудь спросит вас, то скажите: „Они нужны Господу, но Он тотчас пошлёт их обратно”».
 
и аще вама кто речет что, речета, яко Господь ею требует: абие же послет я.

Всё это происходило во исполнение того, что было сказано пророком:
 
Сие же все бысть, да сбудется реченное пророком, глаголющим:

«Скажите народу Сиона: „Вот твой Царь кроткий едет к тебе верхом на осле. Он едет на ослёнке, рождённом от упряжного животного”».
 
рцыте дщери сионове: се, Царь твой грядет тебе кроток, и всед на осля и жребя, сына подяремнича.

Ученики пошли и сделали всё в точности, как велел им Иисус.
 
Шедша же ученика и сотворша, якоже повеле има Иисус,

Они привели ослицу с ослёнком, положили на них свои одежды, и Он сел поверх них.
 
приведоста осля и жребя: и возложиша верху ею ризы своя, и вседе верху их.

Толпы людей стали расстилать по дороге свои одежды, а другие срезали ветви с деревьев и раскладывали их на дороге.
 
Множайшии же народи постилаху ризы своя по пути: друзии же резаху ветви от древ и постилаху по пути.

Впереди и позади Него шли толпы народа, восклицая: «Осанна Сыну Давида! „Благословен Идущий во имя Господа!” Осанна Богу на небесах!»
 
Народи же предходящии (ему) и вследствующии зваху, глаголюще: осанна Сыну давидову: благословен грядый во имя Господне: осанна в вышних.

Когда Иисус вошёл в Иерусалим, весь город был охвачен волнением и люди спрашивали: «Кто это Такой?»
 
И вшедшу ему во Иерусалим, потрясеся весь град, глаголя: кто есть сей?

А из толпы отвечали: «Это пророк Иисус из Назарета, Который находится в Галилее».
 
Народи же глаголаху: сей есть Иисус пророк, иже от назарета галилейска.

Иисус вошёл во двор храма и выгнал оттуда всех, кто занимался там куплей и продажей. Он опрокинул столы менял и скамьи торговцев голубями
 
И вниде Иисус в церковь Божию и изгна вся продающыя и купующыя в церкви, и трапезы торжником испроверже и седалища продающих голуби,

и сказал им: «В Писаниях сказано: „Дом Мой будет называться домом молитвенным”, а вы превратили его в „разбойничье логово”!»
 
и глагола им: писано есть: храм мой храм молитвы наречется: вы же сотвористе и вертеп разбойником.

К Нему стали приходить в храм слепые и хромые, и Он исцелял их.
 
И приступиша к нему хромии и слепии в церкви: и изцели их.

Когда главные священники и законники увидели все чудеса, которые Он творил, и услышали, как дети в храме восклицают: «Осанна Сыну Давида!» — они вознегодовали
 
Видевше же архиерее и книжницы чудеса, яже сотвори, и отроки зовущя в церкви и глаголющя: осанна Сыну давидову, негодоваша

и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?» Иисус ответил им: «Да. Разве вы никогда не читали в Писаниях: „В уста детей и младенцев вложил Ты слова хвалы”?»
 
и реша ему: слышиши ли, что сии глаголют? Иисус же рече им: ей: несте ли чли николиже, яко из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу?

И Он ушёл оттуда и пошёл в город Вифанию, где остановился на ночь.
 
И оставль их, изыде вон из града в вифанию и водворися ту.

Утром, когда Иисус возвращался в город, Он почувствовал, что голоден.
 
Утру же возвращься во град, взалка:

Увидев у дороги одинокое фиговое дерево, Он подошёл к нему, но не нашёл на нём ничего, кроме листьев. Тогда Он сказал дереву: «Пусть же ты никогда больше не принесёшь никаких плодов». И фиговое дерево тотчас засохло.
 
и узрев смоковницу едину при пути, прииде к ней, и ничтоже обрете на ней, токмо листвие едино, и глагола ей: да николиже от тебе плода будет во веки. И абие изсше смоковница.

Увидев это, ученики удивились и сказали: «Как это фиговое дерево вмиг засохло?»
 
И видевше ученицы дивишася, глаголюще: како абие изсше смоковница?

Иисус ответил: «Правду вам говорю: если будете верить и не усомнитесь, то не только сможете сделать то, что произошло с этим фиговым деревом, но если скажете этой горе: „Поднимись и бросься в море”, то так и случится.
 
Отвещав же Иисус рече им: аминь глаголю вам: аще имате веру и не усумнитеся, не токмо смоковничное сотворите, но аще и горе сей речете: двигнися и верзися в море, будет:

Если вы веруете, то всё, о чём вы ни попросите в молитвах, будет дано вам».
 
и вся, елика аще воспросите в молитве верующе, приимете.

Иисус пришёл в храм, и когда Он учил народ, то главные священники и старейшины подошли к Нему и спросили: «Чьей властью Ты делаешь всё это? Кто дал Тебе такую власть?»
 
И пришедшу ему в церковь, приступиша к нему учащу архиерее и старцы людстии, глаголюще: коею властию сия твориши? и кто ти даде власть сию?

Иисус ответил им: «Я тоже задам вам один вопрос, и если вы Мне ответите на него, то и Я вам скажу, чьей властью Я всё это делаю.
 
Отвещав же Иисус рече им: вопрошу вы и аз слово едино: еже аще речете мне, и аз вам реку, коею властию сия творю:

Откуда пришло крещение Иоанна: с небес или от людей?» Обсуждая это между собой, они говорили: «Если мы скажем, что с небес, то Он спросит нас: „Почему же вы тогда не поверили ему?”
 
крещение иоанново откуду бе? с небесе ли, или от человек? Они же помышляху в себе, глаголюще: аще речем, с небесе: речет нам: почто убо не веровасте ему?

Сказать же, что от людей, опасно из-за народа, так как все считают Иоанна пророком».
 
аще ли речем, от человек: боимся народа: вси бо имут иоанна яко пророка.

И они ответили Иисусу: «Мы не знаем». Тогда Он сказал им: «И Я вам не скажу, чьей властью Я совершаю всё это».
 
И отвещавше Иисусови реша: не вемы. Рече им и той: ни аз вам глаголю, коею властию сия творю.

«А что вы скажете об этой притче? У одного человека было двое сыновей. Он подошёл к первому и попросил: „Сын, пойди поработай сегодня в моём винограднике”.
 
Что же ся вам мнит? Человек некий имяше два сына, и пришед к первому, рече: чадо, иди днесь, делай в винограде моем.

А тот ответил: „Не хочу”, но потом передумал и пошёл.
 
Он же отвещав рече: не хощу: последи же раскаявся, иде.

Тогда отец пошёл к другому сыну и сказал ему то же самое. Тот ответил: „Да, господин”, но не пошёл.
 
И приступль к другому, рече такоже. Он же отвещав рече: аз, господи (иду): и не иде.

Который из двух исполнил желание отца?» Они ответили: «Первый». И сказал им Иисус: «Правду вам говорю: сборщики налогов и блудницы попадут в Царство Божье раньше вас.
 
Кий от обою сотвори волю отчу? Глаголаша ему: первый. глагола им Иисус: аминь глаголю вам, яко мытари и любодейцы варяют вы в Царствии Божии:

Потому что Иоанн пришёл к вам указать праведный путь, но вы не поверили ему, а сборщики налогов и блудницы поверили. Вы же, даже видя всё это, всё равно потом не передумали и не поверили ему».
 
прииде бо к вам иоанн (креститель) путем праведным, и не веровасте ему, мытари же и любодейцы вероваша ему: вы же видевше, не раскаястеся последи веровати ему.

«Послушайте другую притчу. Один человек посадил виноградник на своём участке земли, огородил его, выкопал в нём яму для винного пресса и построил башню, а потом сдал его внаём виноградарям и отправился в путешествие.
 
Ину притчу слышите. Человек некий бе домовит, иже насади виноград, и оплотом огради его, и ископа в нем точило, и созда столп, и вдаде и делателем, и отиде.

Позже, когда пришло время собирать урожай, он послал слуг к виноградарям за своей долей.
 
Егда же приближися время плодов, посла рабы своя к делателем прияти плоды его:

Но виноградари схватили его слуг и одного избили, другого убили, а третьего забросали камнями.
 
и емше делателе рабов его, оваго убо биша, оваго же убиша, оваго же камением побиша.

Тогда он послал к ним ещё больше слуг, но и с ними виноградари обошлись так же.
 
Паки посла ины рабы множайшя первых: и сотвориша им такоже.

Наконец он послал к ним своего сына, говоря: „К моему сыну они отнесутся с уважением”.
 
Последи же посла к ним сына своего, глаголя: усрамятся сына моего.

Но когда виноградари увидели сына, то сказали друг другу: „Это наследник, давайте убьём его и захватим его наследство”.
 
Делателе же видевше сына, реша в себе: сей есть наследник: приидите, убием его и удержим достояние его.

Они набросились на него, вытолкали его из виноградника и убили.
 
И емше его изведоша вон из винограда и убиша.

Так как же по-вашему, что владелец виноградника сделает с этими виноградарями, когда придёт туда?»
 
Егда убо приидет господин винограда, что сотворит делателем тем?

Они ответили Иисусу: «За такую жестокость он безжалостно их уничтожит и передаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю, когда придёт время собирать урожай».
 
Глаголаша ему: злых зле погубит их, и виноград предаст иным делателем, иже воздадят ему плоды во времена своя.

Иисус сказал им: «Разве вы не читали в Писаниях: „Камень, отвергнутый строителями, стал краеугольным. Это свершил Господь, и видеть это чудесно”.
 
глагола им Иисус: несте ли чли николиже в писаниих: камень, егоже не в ряду сотвориша зиждущии, сей бысть во главу угла? от Господа бысть сие, и есть дивно во очию вашею.

А потому говорю вам, что Царство Божье будет отнято у вас и отдано народу, исполняющему Его волю.
 
Сего ради глаголю вам, яко отимется от вас Царствие Божие и дастся языку творящему плоды его:

И тот, кто упадёт на этот камень, разобьётся; а на кого он упадёт, того раздавит».
 
и падый на камени сем сокрушится: а на немже падет, сотрыет и.

Когда главные священники и фарисеи послушали притчи Иисуса, то поняли, что Он говорит о них,
 
И слышавше архиерее и фарисее притчи его, разумеша, яко о них глаголет:

и захотели схватить Его, но побоялись народа, считавшего Его пророком.
 
и ищуще его яти, убояшася народа, понеже яко пророка его имеяху.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.