Псалмы 106 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Cовременный перевод WBTC

 
 

Благодарите Господа за доброту Его, Его преданная любовь с нами вовек.
 
Благодарите Господа за Его доброту, любовь Его беспредельна.

Пусть это скажут все, кого Он спас от рук врагов,
 
Пусть это скажут все, кого Он спас от рук врагов,

кого собрал Он вместе из всех земель: с юга и севера, запада и востока.
 
кого собрал Он вместе изо всех земель: с юга и севера, запада и востока.

В пустыне часть людей бродила, искала место для жилья. Но в город, где могли бы поселиться, они путей не находили.
 
В пустыне часть людей бродила, искала место для жилья. Но в город, где могли бы поселиться, они путей не находили.

Жажду и голод они терпели, жизнь покидала их.
 
Жажду и голод они терпели, жизнь покидала их.

Тогда они воззвали к Богу. Он снова спас их от беды.
 
Тогда они воззвали к Богу. Он снова спас их от беды.

Он указал дорогу в город, где можно было поселиться.
 
Он указал дорогу в город, где можно было поселиться.

Благодарите Господа за Его любовь, за всё, что сделал Он для человека.
 
Благодарите Господа за Его любовь, за всё, что Он сделал для человека.

Он даёт утоление жаждущим и насыщает голодных.
 
Он даёт утоленье жаждущим и насыщает голодных.

Некоторые были заперты в темницах, скрытые за решётками во мраке.
 
Некоторые были заперты в темницах, окованные скорбию и железом.

Они отказывались от Его советов, противились всему, что Он сказал.
 
Они отказывались от Его советов, противились всему, что Он сказал.

Он сделал жизнь их тяжёлой из-за грехов, совершённых ими. Спотыкаясь, падали они, и не было никого, чтоб им помочь.
 
Он сделал жизнь их тяжёлой, и не было души, чтоб им помочь.

Тогда они воззвали к Богу, и Он избавил их от бед.
 
Тогда они воззвали к Богу, и их избавил Он от бед.

Он вывел их из темниц, разбив оковы.
 
Он вывел их из темноты, разбил оковы.

Благодарите Господа за Его любовь, за всё, что Он сделал для людей.
 
Благодарите Господа за Его любовь, за всё, что Он сделал для людей.

Бронзовые ворота Он разбивает и решётки железные рвёт.
 
Бронзовые ворота Он разбивает и решетки железные рвёт.

Безрассудные от Бога отвернулись, и за это пострадали от грехов своих.
 
Безрассудные страдали от грехов своих.

От всякой пищи они отказались, от истощения чуть не умерли они.
 
От всякой пищи отвращалась их душа, они приблизились к воротам смерти.

Тогда воззвали к Господу они, и Он избавил их от бед.
 
Тогда воззвали к Господу они, и Он их избавил от бед.

Он излечил и уберёг их от могилы.
 
Он излечил и уберёг их от могилы.

Благодарите Господа за Его любовь, за всё, что Он сделал для людей.
 
Благодарите Господа за Его любовь, за всё, что Он сделал для людей.

Господу жертвы воздай и радостными песнями рассказывай о делах Его великих.
 
Господу жертвы воздай и радостными песнями рассказывай о делах Его великих.

Вышли другие в море на своих кораблях, через далёкие воды отправились по делам.
 
Вышли другие в море на своих кораблях, через далёкие воды отправились по делам.

И даже в бездне они увидели Господа нашего благие дела.
 
И даже в безднах они увидали Господа нашего благие дела.

Вот Он повелел, и налетела буря, взметнулись высокие волны.
 
Но вот Он повелел — и налетела буря, взметнулись высокие волны.

Они до небес людей поднимали, бросали в бездну их. Поэтому теряли люди мужество,
 
Они до небес людей поднимали, бросали в бездну их. И теряли люди мужество,

они как пьяные падали и спотыкались. Даже их мастерство мореходов им не помогло.
 
падали и спотыкались. И мореходов мастерство их не могло спасти. Падали и спотыкались, как пьяные, забывали своё мастерство мореходы.

Тогда от несчастий воззвали они к Богу, и Он избавил их от бед.
 
Тогда от несчастий воззвали они к Богу, и Он их избавил от бед.

Утихомирил Он бурю до шёпота, а волны — до ряби.
 
Утихомирил Он бурю до шёпота, волны — до ряби.

Тогда радость вернулась ко всем мореходам, и к желанной пристани направил их Господь.
 
Радость вернулась ко всем и к желанной пристани их направил Господь.

Благодарите Господа за Его любовь, за всё, что Он сделал для людей.
 
Благодарите Господа за Его любовь, за всё, что Он сделал для людей.

Превозносите Его перед собранием великим и восхваляйте на совете мудрейших.
 
Превознеси Его перед толпой и восхваляйте на совете мудрейших.

Он превратил реки в пустыни, воду в ручьях остановил.
 
Он превратил реки в пустыни, ручьи — в землю иссохшую,

Господь превратил плодородную землю в пустошь солёную за грехи людей, живущих там.
 
превратил плодородную землю в пустошь солёную за проступки людей там живущих.

Иссохшую землю Он напоил ручьями и в озёра превратил пустыню.
 
Иссохшую землю Он напоил ручьями, и превратил пустыню в озёра.

И привёл Он туда голодных, и они основали город свой, где могли поселиться.
 
И привёл Он туда голодных, и они основали свой город, где могли поселиться.

Они посадили виноград, засеяли поле и богатый урожай получили.
 
Виноград посадили, засеяли поле и богатый урожай получили.

Благословил их Господь, и умножилось их число, и стадам их Он не позволял уменьшаться.
 
Благословил их Господь, и умножилось их число, и стадам их Он не позволял уменьшаться.

Но уменьшились и ослабели их семьи от угнетений, бедствий и скорби.
 
Но стало их меньше от угнетений, бедствий и скорби.

Позором покрыл Господь даже самых уважаемых вождей и заставил блуждать по бездорожью пустыни.
 
Позором покрыл Господь их вожаков и заставил блуждать по бездорожию пустыни.

Но от печали Он бедных спас и увеличил их семьи как стада.
 
Но из печали поднял Он бедных, и как стада увеличил их семьи.

Видят праведные всё, что делает Бог, и радуются, и нечего злобным на это сказать.
 
Видят праведные всё, что делает Бог, и радуются, и нечего злобным на это сказать.

Мудрый своё внимание на это обратит и поймёт, что есть великая Господняя любовь.
 
Мудрый своё внимание обратит на это и задумается о великой Господней любви.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.