Исаия 34 глава

Книга пророка Исаии
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Подойдите, народы, чтобы слушать, внимайте, племена! Пусть слышит земля и всё, что её наполняет, мир и всё, что рождается в нём!
2 Господь разгневан на все народы; ярость Его на все их полчища. Он обрек их полному уничтожению[154], предал их на бойню.
3 Их убитые будут разбросаны, трупы их будут смердеть; от их крови размокнут горы.
4 Небесное воинство истлеет, и небо свернется, как свиток, и всё воинство его падет, как пожухшие листья с лозы, как засохший плод с инжира.
5 «Меч Мой упился на небесах; вот, он нисходит для суда на Эдом,[155] на обреченный Мною народ».
6 Меч Господень омылся кровью, жиром покрыт — кровью ягнят и козлят, жиром бараньих почек, потому что у Господа жертва в Боцре и великая бойня в Эдоме.
7 С ними падут и дикие быки, как телята, так и взрослые. Кровью упьется земля, и пропитается жиром пыль,
8 потому что Господь определил день мщения, год воздаяния по тяжбе Сиона.
9 Потоки Эдома превратятся в смолу, пыль его — в серу; земля его станет горящей смолой!
10 Она не будет гаснуть ни днем, ни ночью; дым её будет подниматься вечно. Из поколения в поколение будет она в запустении; человек на неё не ступит во веки веков.
11 Завладеют ею пустынные совы и козодои, филины и вороны[156] будут жить в ней. Бог протянет над нею мерку пустоты и свинцовый отвес безликости.
12 Скажут о ней: «Нет-там-царства», все правители её станут ничем.
13 На её дворцах вырастет терновник, на её крепостях — крапива с колючками. Она станет логовом шакальим, жилищем сов.
14 Там будут встречаться звери пустыни с гиенами, дикие козлы перекликаться друг с другом; ночная живность[157] будет там отдыхать и находить себе место покоя.
15 Совы там будут гнездиться и откладывать яйца, высиживать и собирать птенцов под тень своих крыльев. Там будут собираться и коршуны, каждый со своей парой.
16 Отыщите в книге Господней и прочитайте:
ни одна из этих тварей не будет упущена, и каждая будет с парой. Ведь Его уста отдали повеление, и Его Дух соберет их.
17 Он наделяет их уделами; Его рука раздает их по мерке. Они будут владеть ими вечно и жить в них из поколения в поколение.

Новой Женевской Библии

34:1 — 35:10 Исаия пророчествует о днях отмщения и благодати.

34:1−17 В этих стихах, содержащих предсказания Божиего суда, Исаия обращается ко всем народам.

34:1 Исаия призывает народы к готовности встретить Божий суд (ср. ст. 2). Обращение пророка к народам и всему, что есть на земле, указывает на особую важность следующей далее речи (см. ком. к 6:3).

34:2 гнев... ярость. См. ком. к 5:25; 10:5.

заклятию... на заклание. Народы земли обречены на гибель, как были обречены хананеи (Нав 6:17).

34:3 Этот стих являет гиперболическую картину Божиего суда.

34:4 Апокалипсическое видение, относящееся, скорее всего, к концу времен. Ср. Откр 6:13−14; Откр 21:1.

34:5−17 Пророчество о Божием возмездии Едому (Идумее).

34:6 Меч Господа. См. Откр 19:15.

кровью... заклание. Данный стих связывает уничтожение Едома с участью всех народов.

в Восоре. Город в Идумее, находившийся в двадцати пяти километрах юго-восточнее Мертвого моря (ср. Иер 49:13, 22).

34:9 в смолу... горящею смолою. Исаия заимствует эти образы из рассказа о гибели Содома и Гоморры (Быт 19:24−28; Пс 11:6; Иер 49:18; Откр 14:10−11).

34:11 разорения... уничтожения. В Быт 1:2 эти же древнееврейские слова переведены как «безвидна и пуста». Бог предназначил к разрушению те силы, которые противостали Его порядку.

34:16 в книге. Среди толкователей нет единого мнения относительно того, о какой книге говорит данный стих. Возможно, Исаия имеет в виду Книгу жизни (Пс 39:8; Пс 138:16; Дан 7:10; Мал 3:16; Откр 20:12), либо речь идет о свитке, содержащем пророчества гл. 1−15.

34:17 бросил... жребий. Господь отдает Едом в удел нечистым тварям, подобно тому, как по жребию Он делил землю обетованную (Нав 18:10).

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [154] — См. Исх 22:20 и сноску к нему. То же в ст. 5.
5 [155] — Здесь связывается уничтожение Эдома (как и Моава в 25:10-12) с участью всех народов — врагов Бога и Его народа.
11 [156] — Точные названия некоторых из животных неизвестны (здесь и далее в тексте).
14 [157] — Евр. лили́т; в демонологии древних евреев это ночной женский демон, блуждающий по заброшенным местам.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.