Исаия 56 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Так говорит Господь: сохраняйте суд и делайте правду; ибо близко спасение Моё и откровение правды Моей.
 
Так говорит Господь:храните справедливость, творите правду,ибо приблизилось спасение Моеи откровение правды Моей.

Блажен муж, который делает это, и сын человеческий, который крепко держится этого, который хранит субботу от осквернения и оберегает руку свою, чтобы не сделать никакого зла.
 
Блажен, кто поступает так,кто из людей держится Закона:хранит субботу неоскверненной,удерживает руку свою от всякого зла.

Да не говорит сын иноплеменника, присоединившийся к Господу: «Господь совсем отделил меня от Своего народа», и да не говорит евнух: «вот я сухое дерево».
 
И пусть не говорит, кто был рожден в ином народе,и к Господу обратился: «конечно же, отделилменя Господь от своего народа»;пусть евнух не зовет себя пеньком засохшим.

Ибо Господь так говорит об евнухах: которые хранят Мои субботы и избирают угодное Мне, и крепко держатся завета Моего,
 
Вот что говорит Господь:— Кто из евнухов хранит субботы,и избирает, что Мне угодно,кто держится Завета —

тем дам Я в доме Моём и в стенах Моих место и имя лучшее, нежели сыновьям и дочерям; дам им вечное имя, которое не истребится.
 
тому дам в Моем доме, в Моих стенахпамятное имя, что ценнее сынов и дочерей,имя вечное, непреходящее!

И сыновей иноплеменников, присоединившихся к Господу, чтобы служить Ему и любить имя Господа, быть рабами Его, всех, хранящих субботу от осквернения её и твёрдо держащихся завета Моего,
 
И кто рожден был в ином народе,но обратился к Господу,чтобы служить Ему, любя Господне имя,чтобы хранить субботу неоскверненнойи держаться Моего Завета —

Я приведу на святую гору Мою и обрадую их в Моём доме молитвы; всесожжения их и жертвы их будут благоприятны на жертвеннике Моём, ибо дом Мой назовётся домом молитвы для всех народов.
 
их Я приведу на Мою святую гору,одарю радостью в Моем доме молитвы,их жертвы и всесожжениябудут приняты на Моем алтаре,и назовется Мой домдомом молитвы для всех народов.

Господь Бог, собирающий рассеянных Израильтян, говорит: к собранным у него Я буду ещё собирать других.
 
Пророчество Владыки Господа,Который собирает израильтян из рассеяния:— К тем, кого собрал, Я и других соберу!

Все звери полевые, все звери лесные! идите есть.
 
Все звери полевые и лесные звери —на пир сходитесь!

Стражи их слепы все и невежды: все они немые псы, не могущие лаять, бредящие лёжа, любящие спать.
 
Все стражи здесь слепы, все — невежды,немые псы, что и лаять-то не могут,погрузились в дрему — поспать они любят!

И это псы, жадные душою, не знающие сытости; и это пастыри бессмысленные: все смотрят на свою дорогу, каждый до последнего, на свою корысть;
 
Эти псы — ненасытные души,неведома им сытость,все эти пастыри — безрассудные невежды,каждый свернул на свою дорогутолько собственной прибыли ищет.

приходите, говорят, я достану вина, и мы напьёмся сикеры; и завтра то же будет, что сегодня, да ещё и больше.
 
«Пойдем, — говорят, — ко мне, вина поставлю,брагой допьяна напьемся,да и завтра будет как сегодня,только выпивки будет еще больше!»

Примечания:

 
Синодальный перевод
12 сикера — крепкий алкоголь из меда, фруктового сока, зерна.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.