Исаия 17 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Пророчество о Дамаске. Вот, Дамаск исключается из числа городов и будет грудою развалин.
 
Возвещено о Дамаске:— Дамаску городом не быть,а быть ему грудой развалин!

Города Ароерские будут покинуты, останутся для стад, которые будут отдыхать там, и некому будет пугать их.
 
Города Ароэра будут заброшены,лишь стадам там будет привольноотдыхать, и никто их не потревожит.

Не станет твердыни Ефремовой и царства Дамасского с остальною Сириею; с ними будет то же, что со славою сынов Израиля, говорит Господь Саваоф.
 
Не станет укреплений у Ефрема,и царства не станет в Дамаске,и остальную Сирию ждетто же, что и славу сынов Израиля —пророчество Господа Воинств.

И будет в тот день: умалится слава Иакова, и тучное тело его сделается тощим.
 
Настанет тот день,когда слава Иакова умалится,дородность его истощится.

То же будет, что по собрании хлеба жнецом, когда рука его пожнёт колосья, и когда соберут колосья в долине Рефаимской.
 
Это будет, как во время жатвы,когда жнец срезает колосья,и за ним снопы собираютв долине Рефаимов.

И останутся у него, как бывает при обивании маслин, две-три ягоды на самой вершине, или четыре-пять на плодоносных ветвях, говорит Господь, Бог Израилев.
 
Мало что останется после жатвы,как при сборе оливокостаются две-три ягоды на верхушке,четыре-пять — на плодородной ветке.Пророчество Господа, Бога Израиля!

В тот день обратит человек взор свой к Творцу своему, и глаза его будут устремлены к Святому Израилеву;
 
В тот день взглянет человекна своего Создателя,на Святого Бога Израилябудут смотреть его глаза;

и не взглянет на жертвенники, на дело рук своих, и не посмотрит на то, что сделали персты его, на кумиры Астарты и Ваала.
 
и не станет глядеть на алтари —на собственное свое произведение,изготовленное его руками,на столбы Астарты, на курильницыон даже не взглянет.

В тот день укреплённые города его будут как развалины в лесах и на вершинах гор, оставленные пред сынами Израиля, и будет пусто.
 
В тот день укрепленные городазаброшенные, зарастут густым лесом.Бросили их ради сынов Израиля,там — запустение.

Ибо ты забыл Бога спасения твоего, и не воспоминал о скале прибежища твоего; оттого развёл увеселительные сады и насадил черенки от чужой лозы.
 
Да, ты забыла Бога, Спасителя своего,о Твердыне, прибежище твоем, не вспомнила;потому и разбила сады наслаждений,насадила чужие лозы.

В день насаждения твоего ты заботился, чтобы оно росло и чтобы посеянное тобою рано расцвело; но в день собирания не куча жатвы будет, но скорбь жестокая.
 
Ты сажала, чтобы выросло оно в тот же день,сеяла, чтобы зацвело в то же утро —но не дождаться тебе урожаяв день страдания и боли безутешной.

Увы! шум народов многих! шумят они, как шумит море. Рёв племён! они ревут, как ревут сильные воды.
 
Увы! Бушует множество народов,будто моря разбушевались;бурлит множество племен,будто бурлят великие воды.

Ревут народы, как ревут сильные воды; но Он погрозил им, и они далеко побежали, и были гонимы, как прах по горам от ветра и как пыль от вихря.
 
Бурлят племена,как бурлят великие воды,но Он погрозит, и они побегут далеко,гонимые, как солома под горным ветром,как облако пыли в бурю.

Вечер — и вот ужас! и прежде утра уже нет его. Такова участь грабителей наших, жребий разорителей наших.
 
Вечером наводит он ужас,а к утру его уже нету —таков удел тех, кто нас грабит,жребий тех, кто нас обирает.

Примечания:

 
Синодальный перевод
8 персты — пальцы.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.