Исаия 60 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Восстань, светись, Иерусалим, ибо пришёл свет твой, и слава Господня взошла над тобою.
 
Восстань, воссияй!Явился твой свет,слава Господня осияла тебя!

Ибо вот, тьма покроет землю, и мрак — народы; а над тобою воссияет Господь, и слава Его явится над тобою.
 
Скрыла всю землю тьма,лег на народы мрак —а над тобой сияет Господь,Его слава взошла над тобой!

И придут народы к свету твоему, и цари — к восходящему над тобою сиянию.
 
Пойдут народы на твой свет,цари — к ясной твоей заре.

Возведи очи твои и посмотри вокруг: все они собираются, идут к тебе; сыновья твои издалека идут и дочерей твоих на руках несут.
 
Возведи глаза, оглянись —все вокруг тебя собрались,Идут к тебе издалека твои сыновья,а твоих дочерей несут на руках.

Тогда увидишь, и возрадуешься, и затрепещет и расширится сердце твоё, потому что богатство моря обратится к тебе, достояние народов придёт к тебе.
 
Как обрадует тебя этот вид —сердце выпрыгнет из груди!твоими будут заморские богатства,тебе достанутся сокровища народов.

Множество верблюдов покроет тебя — дромадеры из Мадиама и Ефы; все они из Савы придут, принесут золото и ладан и возвестят славу Господа.
 
Много будет у тебя караванов,верблюдов из Мидиана и Эйфы,из Шевы все к тебе придут,золото и ароматы привезут,и Господу хвалу воздадут!

Все овцы Кидарские будут собраны к тебе; овны Неваиофские послужат тебе: взойдут на алтарь Мой жертвою благоугодною, и Я прославлю дом славы Моей.
 
Соберутся к тебе все кедарские отары,послужат тебе невайотские бараны,на алтаре Моем угодной жертвой станут,и возвеличу Свой дом великолепный!

Кто это летят, как облака, и как голуби — к голубятням своим?
 
— Кто это летит, как облака,как голуби — к своим гнездам?

Так, Меня ждут острова и впереди их — корабли Фарсисские, чтобы перевезти сынов твоих издалека и с ними серебро их и золото их, во имя Господа, Бога твоего, и Святого Израилева, потому что Он прославил тебя.
 
На Меня уповают острова,и корабли Таршиша спешатдетей твоих привезти издалека,а с ними золото их и серебро,во имя Господа, Бога твоего,Святыни Израиля, что прославил тебя.

Тогда сыновья иноземцев будут строить стены твои, и цари их — служить тебе; ибо во гневе Моём Я поражал тебя, но в благоволении Моём буду милостив к тебе.
 
Стены твои отстроят чужестранцы,и цари служить тебе будут.Разил Я тебя во гневе,а помилую — по доброй воле.

И будут всегда отверсты врата твои, не будут затворяться ни днём, ни ночью, чтобы приносимо было к тебе достояние народов и приводимы были цари их.
 
Всегда будут открыты твои ворота,не закроются ни днем, ни ночью:понесут сюда из других стран богатства,царей сюда поведут.

Ибо народ и царства, которые не захотят служить тебе, — погибнут, и такие народы совершенно истребятся.
 
А тот народ и то царство,что служить тебе не станет —сгинет такой народ, исчезнет.

Слава Ливана придёт к тебе, кипарис и певг и вместе кедр, чтобы украсить место святилища Моего, и Я прославлю подножие ног Моих.
 
Придет к тебе слава Ливана —платан, сосна, кипарис — все вместе,чтобы Мое святилище украсить.Я прославлю подножие Свое!

И придут к тебе с покорностью сыновья угнетавших тебя, и падут к стопам ног твоих все, презиравшие тебя, и назовут тебя городом Господа, Сионом Святого Израилева.
 
Приду и поклонятся тебедети тех, кто тебя угнетал;в ноги тебе падут все, кто тебя презирал,и назовут тебя городом Господним,Сионом израильской Святыни.

Вместо того, что ты был оставлен и ненавидим, так что никто не проходил через тебя, Я соделаю тебя величием навеки, радостью в роды родов.
 
Ты был унижен и заброшен,путники в тебя не забредали —но величие твое продлится вечно,веселье твое — из рода в род.

Ты будешь насыщаться молоком народов, и груди царские сосать будешь, и узнаешь, что Я Господь — Спаситель твой и Искупитель твой, Сильный Иаковлев.
 
Народы тебя молоком напитаюти цари твоими кормилицами будут,и узнаешь тогда, что Я — Господь,твой Спаситель и Избавитель, Мощь Иакова.

Вместо меди буду доставлять тебе золото, и вместо железа серебро, и вместо дерева медь, и вместо камней железо; и поставлю правителем твоим мир и надзирателями твоими — правду.
 
Бронзу заменю у тебя золотом,а железо — серебром,дерево — бронзой, а камень — железом;будет в тебе царить мир,праведность будет господствовать.

Не слышно будет более насилия в земле твоей, опустошения и разорения — в пределах твоих; и будешь называть стены твои спасением и ворота твои — славою.
 
В твоей стране не услышат о насилии,в пределах твоих — о разгроме и разрухе,дашь стенам твоим имя Спасение,а вратам твоим — имя Слава.

Не будет уже солнце служить тебе светом дневным, и сияние луны — светить тебе; но Господь будет тебе вечным светом, и Бог твой — славою твоею.
 
Уже не солнце будет сиять тебе днем,не луна тебя осветит,но Господь станет вечным твоим светом,Бог — твоим сиянием.

Не зайдёт уже солнце твоё, и луна твоя не сокроется, ибо Господь будет для тебя вечным светом, и окончатся дни сетования твоего.
 
Впредь не зайдет твое солнце,не скроется твоя луна,но Господь станет вечным твоим светом,окончатся дни твоей скорби.

И народ твой весь будет праведный, навеки наследует землю, — отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему.
 
Праведен будет весь твой народ,в вечный удел страну свою получит —росток, который Я насадил,дело рук Моих и Моя слава.

От малого произойдёт тысяча, и от самого слабого — сильный народ. Я, Господь, ускорю совершить это в своё время.
 
Ничтожный род станет тысячным войском,малое племя — великим народом.Я, Господь, в срок свершу всё это!

Примечания:

 
Синодальный перевод
20 сетовать — роптать, жаловаться.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.