От Луки 20 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Открытый перевод

 
 

В один из тех дней, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами,
 
Однажды, когда Иисус, проповедуя, учил народ в Храме, первосвященники и книжники со старейшинами подошли к Нему

и сказали Ему: скажи нам, какою властью Ты это делаешь, или кто дал Тебе власть сию?
 
и спросили: — Скажи нам, какой властью Ты делаешь такое? Кто дал Тебе эту власть?

Он сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, и скажите Мне:
 
Он сказал: — Тогда и Я вас спрошу, а вы Мне ответьте.

крещение Иоанново с небес было, или от человеков?
 
Омовение Иоанна было от неба или от людей?

Они же, рассуждая между собою, говорили: если скажем: «с небес», то скажет: «почему же вы не поверили ему?»
 
Они стали между собой совещаться: — Если мы скажем «от неба», Он спросит: «Почему же вы ему не поверили?»

а если скажем: «от человеков», то весь народ побьёт нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн есть пророк.
 
А если мы скажем «от людей», народ нас побьёт камнями, ибо считает Иоанна пророком.

И отвечали: не знаем откуда.
 
Поэтому они ответили, что не знают откуда.

Иисус сказал им: и Я не скажу вам, какою властью это делаю.
 
Тогда Он сказал им: — Вот и Я не открою вам, какой властью делаю это.

И начал Он говорить к народу притчу сию: один человек насадил виноградник и отдал его виноградарям, и отлучился на долгое время;
 
И Он рассказал людям такую притчу: — Один человек посадил виноградник, сдал его внаем земледельцам и надолго уехал.

и в своё время послал к виноградарям раба, чтобы они дали ему плодов из виноградника; но виноградари, прибив его, отослали ни с чем.
 
Когда подошел срок, он отправил к земледельцам своего слугу, чтобы получить с них часть урожая, но те избили слугу и отослали назад с пустыми руками.

Ещё послал другого раба; но они и этого, прибив и обругав, отослали ни с чем.
 
Хозяин отправил другого слугу, но те его тоже избили и, поиздевавшись над ним, отослали назад с пустыми руками.

И ещё послал третьего; но они и того, изранив, выгнали.
 
Хозяин отправил третьего, но те и его, искалечив, вышвырнули из виноградника вон.

Тогда сказал господин виноградника: «что мне делать? Пошлю сына моего возлюбленного; может быть, увидев его, постыдятся».
 
И сказал хозяин виноградника: «Что же мне делать? Пошлю к ним своего любимого сына. Уж его-то, наверное, они устыдятся».

Но виноградари, увидев его, рассуждали между собою, говоря: «это наследник; пойдём, убьём его, и наследство его будет наше».
 
А земледельцы, увидев хозяйского сына, посоветовались между собой и решили: «Это наследник. Давайте убьем его и завладеем наследством!»

И, выведя его вон из виноградника, убили. Что же сделает с ними господин виноградника?
 
Они выволокли его из виноградника и убили. Как же поступит с ними хозяин виноградника?

Придёт и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. Слышавшие же это сказали: да не будет!
 
Он вернется и велит тех земледельцев казнить, а виноградник свой передаст другим. Услышав это, люди воскликнули: — Боже избави!

Но Он, взглянув на них, сказал: что значит сие написанное: «камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла»?
 
А Иисус, глядя на них, спросил: — Тогда что означают слова Писания: «Камень, который отвергли строители, стал краеугольным камнем»?

Всякий, кто упадёт на тот камень, разобьётся, а на кого он упадёт, того раздавит.
 
Кто упадет на этот камень, тот разобьется, а на кого он упадет, тот будет убит.

И искали в это время первосвященники и книжники, чтобы наложить на Него руки, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал Он эту притчу.
 
Книжники и первосвященники искали возможность немедля Его схватить, понимая, что этой притчей Он указывал на них, но боялись народа.

И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя.
 
Выслеживая Его, они подослали к Нему, под видом честных людей, доносчиков, чтобы подловить Его на слове, а затем передать суду и власти наместника.

И они спросили Его: Учитель! мы знаем, что Ты правдиво говоришь и учишь и не смотришь на лицо, но истинно пути Божию учишь;
 
Те спросили Его: — Учитель, мы знаем Твою прямоту и правдивость, ибо Ты судишь обо всем беспристрастно и наставляешь на истинный Божий путь.

позволительно ли нам давать подать кесарю, или нет?
 
Так вот, можно нам платить подать Цезарю или нет?

Он же, уразумев лукавство их, сказал им: что вы Меня искушаете?
 
Разгадав их замысел, Иисус сказал:

Покажите Мне динарий: чьё на нём изображение и надпись? Они отвечали: кесаревы.
 
— Покажите денарий. Чьё изображение и надпись на нём? Те ответили: — Цезаря.

Он сказал им: итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.
 
Тогда Он сказал: — Отдайте же Цезарю то, что принадлежит Цезарю, а Богу отдайте то, что принадлежит Богу.

И не могли уловить Его в слове перед народом, и, удивившись ответу Его, замолчали.
 
Они не смогли Его поймать на слове при людях и, пораженные Его ответом, умолкли.

Тогда пришли некоторые из саддукеев, отвергающих воскресение, и спросили Его:
 
Некоторые из саддукеев, отрицающих воскресение мертвых, подошли к Нему и задали вопрос:

Учитель! Моисей написал нам, что если у кого умрёт брат, имевший жену, и умрёт бездетным, то брат его должен взять его жену и восставить семя брату своему.
 
— Учитель! Моисей нам предписал, что если один из братьев умрет бездетным, оставив вдову, то его брат обязан на ней жениться, чтобы дать своему брату потомство.

Было семь братьев, первый, взяв жену, умер бездетным;
 
Так вот, было семеро братьев. Первый взял в дом жену, но умер бездетным.

взял ту жену второй, и тот умер бездетным;
 
На ней женился второй,

взял её третий; также и все семеро, и умерли, не оставив детей;
 
третий — и так все семеро братьев поочередно умерли, не оставив детей.

после всех умерла и жена;
 
Потом умерла и сама эта женщина.

итак, в воскресение которого из них будет она женою, ибо семеро имели её женою?
 
Чьей женой она будет по воскресении, если все семеро женились на ней?

Иисус сказал им в ответ: чада века сего женятся и выходят замуж;
 
Иисус им сказал: — В этом веке люди женятся и выходят замуж,

а сподобившиеся достигнуть того века и воскресения из мёртвых ни женятся, ни замуж не выходят,
 
но те, кто удостоился доли в веке грядущем и в воскресении мертвых, не станут заключать браков.

и умереть уже не могут, ибо они равны Ангелам и суть сыны Божии, будучи сынами воскресения.
 
Они уже не подвержены смерти, они подобны ангелам, они сыны Божьи, ибо удостоились воскресения.

А что мёртвые воскреснут, и Моисей показал при купине, когда назвал Господа Богом Авраама и Богом Исаака и Богом Иакова.
 
А о том, что мертвые воскресают, свидетельствует сам Моисей. Повествуя о терновом кусте, он называет Господа «Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова».

Бог же не есть Бог мёртвых, но живых, ибо у Него все живы.
 
Ведь Он не Бог мёртвых, а Бог живых, потому что у Него все живы.

На это некоторые из книжников сказали: Учитель! Ты хорошо сказал.
 
Некоторые книжники заметили: — Учитель, это Ты хорошо сказал.

И уже не смели спрашивать Его ни о чём. Он же сказал им:
 
И больше никто не смел задавать Ему вопросы.

как говорят, что Христос есть Сын Давидов,
 
Иисус сказал им: — Почему говорят, что Помазанник — сын Давида?

а сам Давид говорит в книге псалмов: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,
 
Ведь сам Давид в Книге Псалмов говорит: Сказал Господь моему Господину: сиди от Меня по правую руку,

доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих»?
 
пока врагов Твоих не повергну под ноги Тебе.

Итак, Давид Господом называет Его; как же Он Сын ему?
 
Если Давид называет Его своим Господином, как может Тот быть сыном его?

И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим:
 
Весь народ слушал Иисуса, а Он сказал ученикам:

остерегайтесь книжников, которые любят ходить в длинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях, председания в синагогах и предвозлежания на пиршествах,
 
— Остерегайтесь книжников. Они любят расхаживать в длинных одеждах, любят почтительные приветствия на площадях, первые места в синагогах и почетные ложа на пирах.

которые поедают домы вдов и лицемерно долго молятся; они примут тем большее осуждение.
 
Они пожирают имущество вдов и возносят долгие показные молитвы. Их постигнет суровая кара!

Примечания:

 
Синодальный перевод
34 чада — дети.
42 седи — воссядь; восседать можно на троне, в то время как сидеть на стуле; воссесть — председательствовать (сидеть в торжественной обстановке), оно применимо к Богу и монарху, руководителю, а сесть — значит опираться на что-либо (стул, табурет и т.д.).
42 одесную — по правую руку, справа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.