2 Царів 5 глава

Друга книга царів
Переклад Куліша та Пулюя → Елизаветинская на русском

 
 

Неєман, гетьман царя Сирийського, був великим чоловіком у свого пана й високо поважаний, бо через його дарував Господь побіду Сирийцям; і був він чоловік хоробрий, але прокаженний.
 
И нееман князь силы сирийския бе муж велий пред господином своим и дивен лицем, яко им даде Господь спасение сирии: и муж бе силен крепостию прокажен.

Раз у походї зайняли Сирийцї дївчинку з землї Ізраїлської в полонь, і вона служила у супруги Неєманової.
 
И из сирии изыдоша воини и плениша юнотку малу от земли израилевы: и бе пред женою неемановою (служа)

І сказала вона своїй панї: Ой коли б мій пан та побував у пророка, що в Самариї, той вигоїв би його з прокази.
 
и рече госпоже своей: о, дабы господин мой был у пророка Божия, иже в самарии, той бы очистил его и проказы его.

І пійшов він до свого пана та й переказує йому: Так і так говорить служебка, що з землї Ізраїлської.
 
И вниде и возвести господину своему и рече: тако и тако глагола юнотка, яже от земли израилевы.

І каже царь Сириський: Ійди, та побувай у його, а я пішлю письмо до царя Ізраїлського. От і вибрався він і взяв із собою десять талантів срібла, шість тисяч секлів золота й десять перемін одежі;
 
И рече царь сирийский ко нееману: иди, вниди, и послю писание ко царю израилеву. И пойде, и взя в руце свои десять талант сребра и шесть тысящ златник и десять изменяемых риз.

І передав цареві Ізраїлському лист, а в йому стояло: Як прийде сей лист до тебе, так знай, послав я до тебе слугу мого Неємана, щоб ти вигоїв його з прокази.
 
И внесе писание к царю израилеву глаголя: и ныне егда приидет писание сие к тебе, се, послах к тебе неемана раба моего, да очистиши его от проказы его.

Як прочитав царь Ізраїлський письмо, так роздер на собі одежу та й каже: Хиба ж я Бог, що робить і мертвими й живими, що він менї приказує, вигоїти чоловіка з його прокази? Тепер вам явно, як він шукає зачепки!
 
И бысть егда прочте писание царь израилев, раздра ризы своя и рече: еда аз Бог есмь, еже мертвити и животворити, яко сей посла и мне, да очищу мужа от проказы его? прочее разумейте и видите, яко се ищет вины ко мне.

Скоро ж довідавсь Елисей, чоловік Божий, що царь Ізраїлський роздер одїж на собі, послав до царя й велїв сказати йому: Нащо роздер єси одїж на собі? Нехай лиш прийде до мене, так знати мете, що в Ізраїлї є пророк.
 
И бысть егда услыша елиссеи, яко раздра ризы своя царь израилев, и посла к царю израилеву, глаголя: почто раздрал еси ризы твоя? да приидет ко мне ныне нееман, и да разумеет, яко есть пророк во израили.

От і прибув Неєман із кіньми своїми й колесницею перед ворота господи Елисеїної.
 
И прииде нееман на конех и на колесницех и ста при дверех дому елиссеева.

І вислав Елисей слугу до його й звелїв сказати: Ійди та викупайся сїм раз у Йорданї, так тїло твоє знов посьвіжіє й будеш чистим.
 
И посла елиссей посланника к нему, глаголя: шед измыйся седмижды во иордане, и возвратится плоть твоя к тебе, и очистишися.

Неєман розгнївавсь та й відойшов із словами: А я думав, що він до мене вийде й, приступивши, призове ймя Господа, Бога свого, й доторкнеться рукою своєю прокази та уздоровить мене.
 
И разгневася нееман, и отиде, и рече: се, убо глаголах, яко изыдет ко мне, и станет, и призовет во имя Бога своего, и возложит руку свою на место, и очистит проказу:

Чи то ж ріки Дамаські, Абана та Фарфар не лучші, нїж води в Йорданї? Хиба ж менї не можна було б викупатись у них та й очиститись? От і одвернувся й відойшов в гнїві.
 
не благи ли авана и фарфар реки дамасковы паче иордана и всех вод израилевых? не шед ли измыюся в них и очишуся? И уклонися и отиде во гневе.

І приступили слуги його й промовили до його словами: Коли б тобі, батеньку, пророк наказав зробити що важке, так хиба ж ти не зробив би? А надто, коли він тобі сказав: Викупайсь, так будеш чист.
 
И приближишася отроцы его и реша ему: аще бы велие слово глаголал пророк тебе, не бы ли сотворил еси? а яко рече к тебе: измыйся, и очистишися.

І пійшов він та й викупавсь сїм раз у Йорданї, поринаючи, як звелїв чоловік Божий, й осьвіжіло тїло його, як у молодого хлопця, і він очистивсь.
 
И сниде нееман, и погрузися во иордане седмижды, по глаголу елиссееву: и возвратися плоть его яко плоть отрочате млада, и очистися.

І вернувся він із усїма супровідниками своїми до чоловіка Божого, а прибувши, приступив перед його та й каже: Знай, тепер я зрозумів, що нема Бога на всїй землї, тільки в Ізраїлї. Прийми ж гостинець від слуги твого.
 
И возвратися ко елиссею сам и все ополчение его, и прииде и ста пред ним и рече: се, ныне разумех, яко несть Бога во всей земли, но токмо во израили: и ныне приими благословение от раба твоего.

Він же каже: Так певно, як живе Господь, що стою в його службі: не прийму нїчого! І хоч той намагався, щоб узяв, він затявся брати.
 
И рече елиссей: жив Господь, емуже предстах пред ним, аще прииму. И понуждаше его взяти, и не послуша.

І сказав Неєман: Коли не хочеш, так нехай менї, слузї твойму, дадуть землї, скілько зможуть повезти два мули, бо твій раб із сього часу не приносити ме нї всепалення, нї иншої жертви нїяким иншим богам, тільки Господеві.
 
И рече нееман: аще ли не (хощеши взяти), то даждь рабу твоему время, супруг мсков, от земли сея червленыя: яко и сотворит отселе раб твой всесожжения и жертвы богом иным, но Господу единому,

Та в одному тільки нехай Господь вибачить кметеві твойму: коли мій пан пійде в Риммонів храм, щоб там помолитись, і обіпреться при тому на мою руку, так що з ним і я припаду 'к землї в Риммоновому храмі, так нехай Господь вибачить у тому твойму кметеві.
 
по глаголу сему и о словеси сем: и очистит Господь раба твоего, егда внидет господин мой в дом ремманов на поклонение тамо: и той почиет на руку моею, и поклонюся в дому реммани, внегда кланятися ему в дому реммани, и очистит Господь раба твоего по словеси сему.

Він же рече йому: Йди з упокоєм. І відїхав той від його, та й уїхав невелику просторонь дороги;
 
И рече елиссей ко нееману: иди с миром. и отиде от него на хаврафа земли.

Аж ось сказав (собі) слуга Елисея, Божого чоловіка: Ощаджував мій пан сього Сирийця Неємана та й не прийняв того, що він привіз. Так певно, як живе Господь, мушу наздогнати його та й випрошу що небудь.
 
И рече гиезий отрочищь елиссеев: се, пощаде господин мой неемана сирянина сего, еже не взяти от руки его, яже принесе: жив Господь, яко имам тещи вслед его, и возму от него нечто.

От і побіг Гієзій нагонця за Неєманом. Неєман же, постерігши, що він біжить, скочив із колесницї зустріч йому та й питає: Чи все гаразд?
 
И тече гиезий во след нееманов. И виде его нееман текуща вслед себе, и возвратися с колесницы на сретение ему и рече: мир ли?

Відказав той: Усе. Послав мене пан мій і звелїв сказати тобі: Саме прийшло до мене з Ефраїмових гір двоє молодиків із синів пророцьких; тож дай про їх талант срібла та дві переміни одежі.
 
И рече гиезий: мир: господин мой посла мя, глаголя: се, ныне приидоста ко мне два отрочища от горы ефремли от сынов пророчих: даждь убо има талант сребра и две премены риз.

І відказує Неєман: Зроби менї ласку й возьми два таланти! Та й упросив його й завязав два таланти срібла в два мішки й дві переміни одежі та й оддав те двом слугам своїм, і понесли вони поперед його.
 
И рече нееман: возми два таланта сребра. И взя два таланта во два мешца и две премены риз, и возложи на два отрочиша своя, и несоста пред ним:

Дійшовши ж він до узгірря, узяв (все) од них, сховав у господї й одпустив людей, і вони відійшли.
 
и приидоша в сумраки, и взя от рук их и сокры во храмине, и отпусти мужы.

Як же він увійшов до свого пана, спитав Елисей: Звідки, Гієзію? Він відказав: Твій кміть не виходив нїкуди.
 
И сам вниде и предста господину своему. И рече к нему елиссей: откуду (пришел еси), гиезие? И рече гиезий: не исходил раб твой никаможе.

Він же рече йому: Хиба дух мій не був при тому, як вернувся назустріч тобі той чоловік із своєї колесницї? Оце ж ти здобув гроші, й здобув одїж, щоб закупити оливні сади, виноградники, вівцї, воли, раби й рабинї;
 
И рече к нему елиссей: не ходило ли сердце мое с тобою, и видех, егда возвращашеся муж с колесницы своей во сретение тебе? и ныне взял еси сребро и ризы взял еси, да купиши за них вертограды и маслины и винограды, и овцы и волы, и отроки и отроковицы:

Але ж і проказа Неєманова вчепиться тебе й твоїх потомків по вічні часи. І вийшов він од його, побілївши, як снїг, від прокази.
 
и проказа нееманова да прильпнет к тебе и к семени твоему во веки. И изыде от лица его прокажен яко снег.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.