2 Царів 15 глава

Друга книга царів
Переклад Куліша та Пулюя → Елизаветинская на русском

 
 

У двайцять сьомому роцї Еробоама, царя Ізраїлського, настав царем Азарія Амазієнко, царь Юдейський.
 
В лето двадесять седмое иеровоама царя израилева воцарися азариа сын амессии царя иудина:

Шіснайцять год було віку йому, як став царем, а царював пятьдесять і два роки в Ерусалимі. Матїр його звалась Ехолія, з Ерусалиму.
 
сын шестинадесяти лет бе, егда нача царствовати, и пятьдесят два лета царствова во Иерусалиме. Имя же матере его иехелиа от Иерусалима.

І чинив він, що Господеві до вподоби, так як чинив отець його, Амазія.
 
И сотвори правое пред очима Господнима по всему, елика сотвори отец его амессиа,

Тілько вижин не позносив; люд усе ще жертвував і кадив по висотах.
 
обаче высоких не разори: еще людие жряху и кадяху на высоких.

І заразив Господь царя, й був він прокаженним до смертї своєї, й жив у окремішньому будинку, Йотам же царевич, старшував у палатї й управляв народом землї.
 
И коснуся Господь царя, и бысть прокажен до дне смерти своея: и царствова в дому апфусоф. И иоафам сын царев бе над домом судя людем земли тоя.

Проче про Азарію й про все, що він чинив, прописано в книзї лїтописній царів Юдиних.
 
И прочая словес азарии, и вся елика сотвори, не сия ли написана в книзе словес дний царей иудиных?

І спочив Азарія з своїми отцями, й поховали його побіч отцїв його в Давидовому городї. А син його Йотам став царем намість його.
 
И успе азариа со отцы своими, и погребоша его со отцы его во граде давидове. И воцарися иоафам сын его вместо его.

У трийцять осьмому роцї Азарії, царя Юдейського, став Захарія Еробоаменко царем над Ізраїлем у Самариї й царював шість місяцїв.
 
В лето тридесять осмое азарии царя иудина царствова захариа сын иеровоамль над израилем в самарии шесть месяц.

І чинив те, що було Господеві не до вподоби, як і отцї його чинили: не відступав від гріхів Еробоама Набатенка, що довів до гріха Ізраїля.
 
и сотвори лукавое пред очима Господнима, якоже сотвориша отцы его, не отступи от всех грехов иеровоама сына наватова, иже в грех введе израиля.

І счинив Саллум Ябисенко змову проти його й зранив його перед народом і вбив його, та й зробивсь царем намість його.
 
И востаста нань селлум сын иависов и кевлаам, и поразиста его, и умертвиста его: и воцарися селлум вместо его.

Инше про Захарію, прописано в лїтописї царів Ізраїлських.
 
И прочая словес захариевых, се, суть написана в книзе словес дний царей израилевых.

Таке було слово Господнє, що вирік був до Егуя, сказавши: Седїти муть потомки твої до четвертого роду на престолї Ізрайлевому. Так і сталось воно.
 
сие слово Господне, еже глагола ко ииую, рекий: сынове четвертии сядут тебе и на престоле израилеве. И бысть тако.

Саллум Ябисенко почав царювати в трийцять девятому роцї Азарії, царя Юдейського, й царював один місяць у Самариї.
 
И селлум сын иависов воцарися во израили: и в лето тридесять девятое азарии царя иудина, царствова селлум месяц дний в самарии.

І двинув Менаїм Гадієнко з Тирзи, й прийшов в Самарию, ранив Саллума Ябисенка в Самариї, й вбив його та й зробивсь намість його царем.
 
И взыде манаим сын гаддиин от ферсилы, и прииде в самарию, и уби селлума сына иависова в самарии, и умертви его, и воцарися вместо его.

Проче про Саллума й про змову, що він счинив, прописано в книзї лїтописній царів Ізраїлських.
 
И прочая словес селлумовых, и совещание его, имже совещася, се, суть писана в книзе словес дний царей израилевых.

Тодї звоював Менаїм Типсах і все, що було в йому й все його займище від Тирзи, бо йому не відчинили ворот, і порубав усїх вагітних жінок у йому.
 
Тогда порази манаим и ферсу, и вся, яже в ней, и пределы ея от ферсы, понеже не отверзоша ему, и разби ю и всех, иже в ней, и имущих во чреве разсече.

У трийцять девятому роцї Азарії, царя Юдейського, царював Менаїм Гадієнко над Ізраїлем десять лїт у Самариї.
 
В лето тридесять девятое азарии царя иудина, царствова манаим сын гаддиин над израилем десять лет в самарии,

І чинив невгодне в очах Господнїх: Не відступав від гріхів Еробоама Набатенка, що до гріха довів Ізраїля, по всї днї свої.
 
и сотвори лукавое пред очима Господнима, (во вся дни своя) не отступи от всех грехов иеровоама сына наватова, иже в грех введе израиля.

Тодї напав Фул, царь Ассирийський, на землю, і Менаїм дав Фулові тисячу талантів срібла, щоб державсь із ним, та щоб укріпити царство в своїй руцї,
 
Во дни его взыде фула царь ассирийский на землю (израилеву), и манаим даде фуле тысящу талант сребра, да будет рука его с ним, (еже укрепити царство в руку его).

І розложив Менаїм те срібло на Ізрайлитян, на всїх заможних людей, по пятьдесять секлів срібла на кожного чоловіка, щоб давати цареві Ассирийському. І відступив царь Ассирийський, і неоставався там у землї.
 
И возложи манаим дань на израиля, на всех сильных, дати царю ассирийску пятьдесят сикль сребра мужу коемуждо: и возвратися царь ассирийск, и не ста тамо в земли.

Проче про Менаїма й про все, що він чинив, прописано в лїтописї царів Ізраїлських.
 
И прочая словес манаимовых, и вся елика сотвори, не се ли, сия написана в книзе словес дний царей израилевых?

І спочив Менаїм із батьками своїми, а син його Факей став царем намість його.
 
И успе манаим со отцы своими, и воцарися факиа сын его вместо его.

У пятьдесятому роцї Азарії, царя Юдиного, став Факей Менаїненко царем над Ізраїлем, і царював у Самариї два годи.
 
В лето пятьдесятое азарии царя иудина, царствова факиа сын манаимль над израилем в самарии лета два,

І чинив те, що Господеві не до вподоби: не відцуравсь од гріхів Еробоамових Набатенкових, що довів до гріха Ізраїля.
 
и сотвори лукавое пред очима Господнима, и отступи от грехов иеровоама сына наватова, иже в грех введе израиля.

І счинив проти його змову воєвода його Факей Ремалїєнко, й зранив його на вежі царської палати в Самариї, при Аргобі й Арію, маючи при собі пятьдесять чоловіка Галаадїїв, і вбив його, та зробився царем намість його.
 
И воста на него факей сын ромелиин, тристат его, и уби его в самарии близ дому царева, со арговом и со арием, и с ним (бяху) пятьдесят мужей от галаадитов, и умертви его, и воцарися вместо его.

Проче про Факія й про все, що він чинив, прописано в книзї лїтописній царів Ізраїлських.
 
И прочая словес факиевых, и вся елика сотвори се, суть, писана в книзе словес дний царей израилевых.

У пятьдесять другому роцї Азарії, царя Юдейського, зробивсь Факей Ремалїєнко царем над Ізраїлем у Самариї, й царював двайцять год.
 
В лето пятьдесят второе азарии царя иудина, царствова факей сын ромелиин над израилем в самарии двадесять лет,

І чинив таке, що Господеві не до вподоби: не відцуравсь од гріхів Еробоама Набатенка, що довів до гріха Ізраїля.
 
и сотвори лукавое пред очима Господнима, не отступи от всех грехов иеровоама сына наватова, иже в грех введе израиля.

За часів Факея, царя Ізраїлського, прийшов Теглатфелласар, царь Ассирийський, і звоював Йон, Абел-бет-Мааху, Янох, Кедес і Асор, Галаад і Галилею, усю землю Нефталїєву, та й одвів їх в Ассирию.
 
Во дни факеа царя израилева прииде фелгаффелласар царь ассирийский, и взя аин и авелвефмааха, и аоха и кенезу, и асора и галаад и галилею, всю землю неффалимлю, и приведе я ко ассирианом.

І счинив Осія Ілиєнко змову проти Факея Ремалїєнка, убив його та й зробивсь царем намість його у двайцятому роцї Йоатама Озієнка.
 
И воста осиа сын илы на факеа сына ромелиина, и порази его, и умертви его, и воцарися вместо его в двадесятое лето иоафама сына азариина.

Проче про Факея й про все, що він чинив, прописано в лїтописї царів Ізраїлських.
 
И прочая словес факеевых, и вся елика сотвори, се, сия написана в книзе словес дний царей израилевых.

У другому роцї Факея Ремалїєнка, царя Ізраїлського, став царем Йотам, син Озії, царя Юдейського.
 
В лето второе факеа сына ромелиина царя израилева воцарися иоафам, сын азарии царя иудина:

Двайцять і пять год було віку його, як став царем, а шіснайцять год царював у Ерусалимі. Матїр його звалась Еруша Садоківна.
 
сын двадесяти пяти лет бе, егда нача царствовати, и шестьнадесять лет царствова во Иерусалиме. Имя же матере его иеруса дщи садокова.

І чинив він угодне в очах Господнїх; у всьому, як чинив отець його Озія, так чинив і він.
 
И сотвори правое пред очима Господнима, по всему елика сотвори отец его азариа,

Тілько висот не позносив; люд приносив іще жертви й кадило на висотах. Сей збудував верхні ворота при храму Господньому.
 
обаче высоких не разори: еще людие жряху и кадяху на высоких. Той созда двери храму Господню вышния.

Проче про Иоатама й про все, що він чинив, прописано в лїтописї царів Юдиних.
 
И прочая словес иоафамовых, и вся елика сотвори, не сия ли написана в книзе словес дний царей иудиных?

Того часу почав Господь напускати на Юдею Резина, царя Сирийського, та Факея Ремалїєнка.
 
Во дни оны начат Господь посылати на иуду раассона царя сирска и факеа сына ромелиина.

Йоатам же спочив із батьками своїми, й поховано його побіч батьків його в Давидовому городї, а син його Ахаз настав царем намість його.
 
И успе иоафам со отцы своими, и погребен бысть со отцы своими во граде давида отца своего. И воцарися ахаз сын его вместо его.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.