1 І адказаў Елігу, і сказаў:
2 «Ці гэта ты ўважаеш за справядлівасьць, што ты сказаў: "Я справядліўшы за Бога"?
3 Дык ты кажаш: "Якая карысьць табе? Якая выгранка імне перад тым, як калі б я й грашыў?"
4 Я адкажу табе словамі і прыяцелям тваім із табою:
5 Глянь на нябёсы й абач; і глядзі на булакі, каторыя вышшыя за цябе.
6 Калі ты грэшыш, што чыніш ты Яму? і калі выступы твае множацца, што зробіш ты Яму?
7 Калі ты справядлівы, што даеш Яму, альбо што Ён із рукі твае можа ўзяць?
8 Нягоднасьць твая датыкаецца да людзіны, як ты, і справядлівасьць твая да сына людзкога.
9 Ад множасьці глабаньня крычаць і ад рукі дужых галосяць;
10 Але ніхто ня кажа: "Ідзе Бог, Стварыцель мой, Каторы даець песьні ночы,
11 Каторы болей нас вуча, чымся жывёлу земную, і чыне мудрэйшымі нас, чымся птушкі нябёсныя?"
12 Там яны галосяць, але Ён не адказуе, з прычыны гордасьці благіх людзёў.
13 Напэўна Бог ня слухае пустога галашэньня, ані Ўсемагучы не глядзіць на яго.
14 Хоць ты кажаш, што ня бачыш Яго; але суд ё ў Яго, і жджы Яго.
15 І цяпер, затым што Ён не даведаўся гневам Сваім і ня вельма хацеў знаць пыхі іхнае,
16 Ёў дарма адчыніў вусны свае і бязь веданьня множа словы».
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Ёвава, 35 глава. Пераклад Яна Станкевіча

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.