1 І адказаў Вілдад Шугянін, і сказаў:
2 «Пакуль ты будзеш гукаць гэтак? і вялікі вецер словы вуснаў тваіх!
3 Нягож Бог перакручуе суд, і Ўсемагучы перакручуе справядлівасьць?
4 Калі сынове твае ізграшылі перад Ім, то Ён і аддаў іх у рукі бяспраўя іхнага.
5 Калі ты глядзіш золкам Бога й моліш Усемагучага,
6 І калі ты чысты а пасьцівы, тады Ён прачхнецца дзеля цябе і надгародзе цябе справядліваю сялібаю;
7 І калі спачатку было ў цябе мала, то пасьлей будзе вельмі шмат.
8 Бо папытайся, калі ласка, у мінулых пакаленьняў і прыгатуйся да скуманьня сваіх айцоў;
9 А мы ўчорашнія, і нічога ня ведаем, бо сьцень дні нашыя на зямлі.
10 Ці яны не навучаць цябе, скажуць табе і ад сэрца свайго выкажуць словы.
11 Ці падыймаецца папірус без балота? ці расьцець трысьнік без вады?
12 Не зразаны ў квеце, уперад за ўсялякае зяленіва, вяне.
13 Гэткія сьцежкі ўсіх забываючых Бога; і надзея падлыжніка загіне;
14 Спадзева падцята, і пэўнасьць яго — дом павукоў.
15 Абапрэцца аб дом свой, і ня ўстое; схопіцца за яго, і ня ўдзержыцца,
16 Вагкі ён на сонцу, за сад выцягнецца гольле ягонае;
17 У крушню ўплятаецца карэньне ягонае, каменны дом аглядае.
18 Але калі выкараняць яго зь месца ягонага, яно адмовіцца ад яго: "Я ня бачыла цябе!"
19 Вось гэта радасьць дарогі ягонае! а ізь зямлі растуць іншыя.
20 Бач, Бог ня брыдзіцца беззаганным і не паддзержуе рукі ліхадзеяў.
21 Ён яшчэ напоўне сьмехам рот твой і вусны твае радасным гуканьням.
22 Ненавідзячыя цябе апрануцца ў сорам, і будану нягодных ня будзе».
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter


Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:

Кніга Ёвава, 8 раздзел. Пераклад Яна Станкевіча.

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.