Яна 10 глава

Евангелле паводле Яна
Пераклад Чарняўскага 2017 → Русского Библейского Центра

 
 

Сапраўды, сапраўды кажу вам: хто не ўваходзіць у аўчарню праз дзверы, але пранікае інакш, той злодзей і разбойнік;
 
«Поверьте истинному слову: кто входит в овчарню не через ворота, а лезет через ограду, тот вор и разбойник.

а хто ўваходзіць праз дзверы, той пастыр над авечкамі.
 
А кто входит через ворота, тот своим овцам пастух.

Яму прыдзвернік адчыняе, і авечкі слухаюцца яго голасу, і сваіх авечак кліча ён па імю ды выпускае іх.
 
Ему открывает сторож, и овцы идут на его голос. Он зовет своих овец по имени и выводит их.

А калі выпусціць сваіх авечак, ідзе перад імі наперадзе, а авечкі ідуць за ім, бо ведаюць яго голас;
 
Вот он вывел их и идет впереди, а его овцы — за ним: они верят его голосу.

а за чужым яны не пойдуць, але ўцякаюць ад яго, бо голасу чужых не ведаюць».
 
Они нипочем не пойдут за незнакомцем, побегут от него. Незнакомый голос для них чужой».

Такую прыпавесць сказаў ім Ісус; але яны не зразумелі, што значыць тое, што ім гаварыў.
 
Это было иносказание, но они не поняли, к чему подводил Иисус.

Дык сказаў ім Ісус ізноў: «Сапраўды, сапраўды кажу вам: Я — дзверы для авечак.
 
Тогда Он сказал прямо: «Поверьте истинному слову, ворота для овец — это Я.

Усе, колькі іх не прыйшло перада Мною, — злодзеі яны і разбойнікі, але авечкі не паслухалі іх.
 
Кто приходил до Меня, все были воры и разбойники. Овцы не хотели их слушать.

Я — дзверы: калі хто праз Мяне ўвойдзе, будзе збаўлены; і ўвойдзе, і выйдзе, ды знойдзе пашу.
 
Я — эти ворота. Кто войдет через Меня — спасется: и войдет, и выйдет, и будет ему пастбище.

Злодзей не прыходзіць інакш, каб толькі красці, забіваць і губіць; Я ж прыйшоў, каб мелі жыццё і мелі ўдосталь.
 
Вор приходит и крадет. От него только смерть и разорение. Я пришел дать жизнь — жизнь с избытком.

Я — Пастыр добры. Добры Пастыр аддае за авечак жыццё Сваё.
 
Я — хороший пастух. Хороший пастух жизнь кладет за овец.

Але найміт ды той, хто не пастыр, у каго авечкі не свае, бачыць, што набягае воўк, кідае авечак ды ўцякае, — а воўк хапае іх і разганяе авечак, —
 
А наемный работник овцам не пастух. Они ему не свои. Он, как завидит волка, бросает стадо и бежит, а волк рвет овец и разгоняет все стадо.

А найміт уцякае, бо ён — найміт і не рупіцца пра авечак.
 
Нанятому безразлично, что станет с овцами.

Я — добры Пастыр і ведаю Маіх, і яны Мяне ведаюць,
 
Я — хороший пастух. Я знаю Моих овец и они знают Меня.

як ведае Мяне Айцец, а Я ведаю Айца; і жыццё Маё аддаю за авечак.
 
Вот так же и Отец знает Меня, а Я знаю Отца. Я кладу за них Свою жизнь.

Ды і іншых авечак маю, якія не з гэтай аўчарні, і тых належыць Мне прывесці, і будуць яны слухаць голасу Майго, і станецца адзін статак і адзін Пастыр.
 
Есть у Меня и другие овцы, не из этой овчарни. И их Мне водить, и им идти на Мой голос. Будет одно стадо, один пастух.

Таму любіць Мяне Айцец, што Я жыццё Маё аддаю, каб зноў яго атрымаць.
 
Отец любит Меня, и вот почему: Я отдаю Свою жизнь. Отдаю и снова беру.

Ніхто ў Мяне яго не адбірае, але Я па Сваёй волі аддаю яго. Маю ўладу аддаваць яго і маю ўладу яго атрымаць. Такі загад атрымаў Я ад Айца Майго».
 
Никто не мог бы отнять ее у Меня — Я Сам ее отдаю. В Моей власти отдать ее и в Моей власти снова взять ее. Эту заповедь Я получил от Моего Отца».

Дзеля таго ўзнікла зноў спрэчка між юдэямі з-за гэтых слоў.
 
Эти слова опять вызвали раскол в толпе.

Затым многія з іх гаварылі: «Дэмана мае і шалее! Нашто Яго слухаць?»
 
Одни говорили: «В Нем бес. Он умом повредился. Что толку Его слушать?».

Іншыя ж казалі: «Гэта не словы апанаванага дэманам. Ці ж дэман можа сляпым вяртаць зрок?»
 
Другие сказали: «В ком бес — так не скажет. Да и зрение слепым дается не от беса».

Сталася тады ў Ерузаліме ўрачыстасць пасвячэння святыні; была зіма,
 
Пришла зима. В Иерусалиме справляли праздник Обновления.

і хадзіў Ісус па святыні ў прысенках Саламона.
 
Иисус прохаживался по Соломонову портику в Храме.

Тады абступілі Яго юдэі і казалі Яму: «Дакуль будзеш бянтэжыць душу нашу? Калі Ты — Хрыстос, скажы нам яўна».
 
Священники обступили Его и говорят: «Долго ли будешь казнить нам душу?! Если Ты — Христос, так и скажи».

Адказаў ім Ісус: «Сказаў Я вам, а вы не верыце; справы, якія Я выконваю ў імя Айца Майго, яны сведчаць пра Мяне.
 
Иисус отвечал: «Я уже говорил вам — вы не верите. За Меня говорят дела, которые Я совершаю от имени Моего Отца.

Але вы не верыце, бо вы не з Маіх авечак, як Я сказаў вам.
 
Но вам не верится. Вы — не Мои овцы.

Авечкі Мае слухаюцца голасу Майго, і Я ведаю іх, і яны ідуць за Мной,
 
Мои овцы знают Мой голос, они идут за Мной. Я знаю их всех.

і Я даю ім жыццё вечнае, і не прападуць вечна, і ніхто не вырве іх з Маёй рукі.
 
Я даю им вечную жизнь — и никогда не пропадут. Никто не похитит их из Моей руки.

Айцец Мой, Які даў Мне іх, большы за ўсіх, і ніхто не можа вырваць іх з рукі Айца Майго.
 
Мой Отец дал Мне самое дорогое. Похищение из руки Отца немыслимо.

Я і Айцец — адно».
 
Я и Отец — одно».

Дык зноў юдэі схапілі камяні, каб Яго ўкаменаваць.
 
Они опять стали хватать камни, хотели убить Его.

Адказаў ім Ісус: «Многа добрых учынкаў паказаў Я вам ад Айца Майго, дык за які з гэтых учынкаў кідаеце ў Мяне камяні?»
 
Иисус говорит им: «Много добрых дел совершил Я по воле Моего Отца. Вы видели их. За которое из них вы собираетесь сейчас побить Меня камнями?».

Адказалі Яму юдэі, кажучы: «Не камянуем Цябе за добрую справу, але за блюзненне, за тое, што Ты, хоць Ты чалавек, робіш Сябе Богам».
 
Они отвечали: «Мы не за доброе дело побиваем Тебя камнями, а за кощунство, за то, что Ты, человек, выдаешь Себя за Бога».

Адказаў ім Ісус: «Ці ж у законе вашым не напісана: “Я сказаў: вы — багі”?
 
Иисус говорит: «А разве не написано в вашем в Законе: “Я сказал: вы — боги”?

Калі назваў багамі тых, для якіх было прызначана слова Божае, — а Пісанне памыліцца не можа, —
 
Бог Сам назвал богами тех, кому адресовал Свое Слово, а Писанию нельзя не верить.

аб Тым, Каго Айцец усвяціў і паслаў у свет, вы кажаце: “Ты блюзніш!”, бо Я сказаў: “Я — Сын Божы”?
 
Как же вы теперь говорите Тому, кого Отец освятил и послал в этот мир: “Ты кощунствуешь,” — пеняя на Мои слова: “Я — Божий Сын”?

Калі Я не раблю спраў Айца Майго, не верце Мне.
 
Если Я не совершаю дел Моего Отца, не верьте Мне.

Але калі раблю, дык, калі вы Мне верыць не хочаце, верце справам, каб спазналі і паверылі, што Айцец — ува Мне, а Я — у Ім».
 
А если совершаю, то, даже и не веря Мне, верьте Моим делам — и сами увидите, откроется вам, что Отец — во Мне и Я — в Отце».

Імкнуліся затым Яго ўзяць, але Ён ухіліўся ад іх рук.
 
Они опять хотели было схватить Его, но Он не дался им в руки.

І пайшоў зноў за Ярдан, у месца, дзе раней хрысціў Ян, ды там застаўся.
 
Иисус опять перешел через Иордан на ту сторону, где когда-то крестил Иоанн. Там и остался.

І многія прыходзілі да Яго і казалі: «Ян, што праўда, ніводнага знака не ўчыніў; але ўсё, што Ян аб Ім сказаў, было праўдай».
 
Все, кто побывал там у Иисуса, говорили: «Пусть Иоанн не сделал никакого чуда, но все, что он говорил о Нем — правда».

І многія там паверылі ў Яго.
 
Многие возвращались оттуда с верой в Иисуса.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.