Яна 10 глава

Эвангельле паводле Яна
Пераклад Антонія Бокуна → Русского Библейского Центра

 
 

Сапраўды, сапраўды кажу вам: хто не дзьвярыма ўваходзіць у авечы двор, але ўлазіць іначай, той злодзей і разбойнік.
 
«Поверьте истинному слову: кто входит в овчарню не через ворота, а лезет через ограду, тот вор и разбойник.

А хто ўваходзіць дзьвярыма, той — пастыр авечак.
 
А кто входит через ворота, тот своим овцам пастух.

Яму прыдзьвернік адчыняе, і авечкі слухаюць голас ягоны, і ён кліча сваіх авечак па імёнах, і выводзіць іх.
 
Ему открывает сторож, и овцы идут на его голос. Он зовет своих овец по имени и выводит их.

І калі выведзе сваіх авечак, ідзе перад імі, і авечкі ідуць за ім, бо ведаюць голас ягоны.
 
Вот он вывел их и идет впереди, а его овцы — за ним: они верят его голосу.

За чужым жа ня пойдуць, але ўцякуць ад яго, бо ня ведаюць чужога голасу».
 
Они нипочем не пойдут за незнакомцем, побегут от него. Незнакомый голос для них чужой».

Гэтую прыказку сказаў ім Ісус, але яны не зразумелі, што такое Ён гаварыў ім.
 
Это было иносказание, но они не поняли, к чему подводил Иисус.

Тады ізноў сказаў ім Ісус: «Сапраўды, сапраўды кажу вам, што Я — дзьверы авечак.
 
Тогда Он сказал прямо: «Поверьте истинному слову, ворота для овец — это Я.

Усе, якія прыходзілі раней за Мяне, — злодзеі і разбойнікі, але авечкі не паслухаліся іх.
 
Кто приходил до Меня, все были воры и разбойники. Овцы не хотели их слушать.

Я — дзьверы. Хто ўвойдзе праз Мяне, збаўлены будзе, і ўвойдзе, і выйдзе, і пашу знойдзе.
 
Я — эти ворота. Кто войдет через Меня — спасется: и войдет, и выйдет, и будет ему пастбище.

Злодзей прыходзіць, каб толькі ўкрасьці, забіць і загубіць. Я прыйшоў, каб вы мелі жыцьцё і мелі ўдосталь.
 
Вор приходит и крадет. От него только смерть и разорение. Я пришел дать жизнь — жизнь с избытком.

Я — Пастыр добры. Добры пастыр аддае душу сваю за авечак,
 
Я — хороший пастух. Хороший пастух жизнь кладет за овец.

а найміт, які ня пастыр, для якога авечкі не свае, бачыць, што прыходзіць воўк, і пакідае авечак, і ўцякае, і воўк хапае іх, і разганяе авечак.
 
А наемный работник овцам не пастух. Они ему не свои. Он, как завидит волка, бросает стадо и бежит, а волк рвет овец и разгоняет все стадо.

Найміт жа ўцякае, бо ён найміт і ня рупіцца пра авечак.
 
Нанятому безразлично, что станет с овцами.

Я — Пастыр добры і ведаю, хто Мае, і Мае ведаюць Мяне.
 
Я — хороший пастух. Я знаю Моих овец и они знают Меня.

Як Айцец ведае Мяне, і Я ведаю Айца, і душу Маю аддаю за авечак.
 
Вот так же и Отец знает Меня, а Я знаю Отца. Я кладу за них Свою жизнь.

Маю Я і іншых авечак, якія ня з гэтага двара, і іх Я мушу прывесьці. І яны пачуюць голас Мой, і станецца адзін статак і адзін Пастыр.
 
Есть у Меня и другие овцы, не из этой овчарни. И их Мне водить, и им идти на Мой голос. Будет одно стадо, один пастух.

За тое любіць Мяне Айцец, што Я аддаю душу Маю, каб ізноў узяць яе.
 
Отец любит Меня, и вот почему: Я отдаю Свою жизнь. Отдаю и снова беру.

Ніхто не забірае яе ў Мяне, але Я Сам аддаю яе. Маю ўладу аддаць яе і маю ўладу ізноў узяць яе. Гэтае прыказаньне атрымаў Я ад Айца Майго».
 
Никто не мог бы отнять ее у Меня — Я Сам ее отдаю. В Моей власти отдать ее и в Моей власти снова взять ее. Эту заповедь Я получил от Моего Отца».

Тады ізноў стаўся падзел між Юдэямі дзеля гэтых словаў.
 
Эти слова опять вызвали раскол в толпе.

Многія з іх казалі: «Ён мае дэмана і вар’яцее; што вы слухаеце Яго?»
 
Одни говорили: «В Нем бес. Он умом повредился. Что толку Его слушать?».

Другія казалі: «Гэта словы не апанаванага дэманам. Ці ж можа дэман адчыняць вочы сьляпым?»
 
Другие сказали: «В ком бес — так не скажет. Да и зрение слепым дается не от беса».

І сталася ў Ерусаліме сьвята Абнаўленьня, і была зіма.
 
Пришла зима. В Иерусалиме справляли праздник Обновления.

І хадзіў Ісус у сьвятыні ў прысенку Салямонавым.
 
Иисус прохаживался по Соломонову портику в Храме.

Тады абступілі Яго Юдэі і сказалі Яму: «Дакуль будзеш трымаць душу нашу? Калі Ты — Хрыстос, скажы нам адкрыта».
 
Священники обступили Его и говорят: «Долго ли будешь казнить нам душу?! Если Ты — Христос, так и скажи».

Адказаў ім Ісус: «Я казаў вам, і ня верыце; справы, якія Я раблю ў імя Айца Майго, яны сьведчаць пра Мяне.
 
Иисус отвечал: «Я уже говорил вам — вы не верите. За Меня говорят дела, которые Я совершаю от имени Моего Отца.

Але вы ня верыце, бо вы не з Маіх авечак, як Я сказаў вам.
 
Но вам не верится. Вы — не Мои овцы.

Авечкі Мае слухаюць голас Мой, і Я ведаю іх, і яны ідуць за Мною.
 
Мои овцы знают Мой голос, они идут за Мной. Я знаю их всех.

І Я даю ім жыцьцё вечнае, і не загінуць на вякі, і ніхто ня выхапіць іх з рукі Маёй.
 
Я даю им вечную жизнь — и никогда не пропадут. Никто не похитит их из Моей руки.

Айцец Мой, Які даў Мне іх, большы за ўсіх, і ніхто ня можа выхапіць іх з рукі Айца Майго.
 
Мой Отец дал Мне самое дорогое. Похищение из руки Отца немыслимо.

Я і Айцец — адно».
 
Я и Отец — одно».

Тады ізноў Юдэі ўзялі камяні, каб укаменаваць Яго.
 
Они опять стали хватать камни, хотели убить Его.

Адказаў ім Ісус: «Шмат добрых учынкаў паказаў Я вам ад Айца Майго. За які з іх хочаце Мяне ўкаменаваць?»
 
Иисус говорит им: «Много добрых дел совершил Я по воле Моего Отца. Вы видели их. За которое из них вы собираетесь сейчас побить Меня камнями?».

Юдэі адказалі Яму, кажучы: «Не за добры ўчынак хочам укаменаваць Цябе, але за блюзьнерства, і што Ты, будучы чалавекам, робіш Сябе Богам».
 
Они отвечали: «Мы не за доброе дело побиваем Тебя камнями, а за кощунство, за то, что Ты, человек, выдаешь Себя за Бога».

Ісус адказаў ім: «Ці не напісана ў Законе вашым: “Я сказаў: 'Вы — богі'”?
 
Иисус говорит: «А разве не написано в вашем в Законе: “Я сказал: вы — боги”?

Калі Ён назваў багамі тых, да якіх было слова Божае, і ня можа быць парушана Пісаньне,
 
Бог Сам назвал богами тех, кому адресовал Свое Слово, а Писанию нельзя не верить.

як Таму, Каго Айцец асьвяціў і паслаў у сьвет, вы кажаце: “Блюзьніш”, таму што сказаў: “Я — Сын Божы”?
 
Как же вы теперь говорите Тому, кого Отец освятил и послал в этот мир: “Ты кощунствуешь,” — пеняя на Мои слова: “Я — Божий Сын”?

Калі Я не раблю ўчынкаў Айца Майго, ня верце Мне.
 
Если Я не совершаю дел Моего Отца, не верьте Мне.

Калі ж раблю, а вы Мне ня верыце, дык верце ўчынкам Маім, каб спазналі і паверылі, што Айцец у-ва Мне, і Я ў Ім».
 
А если совершаю, то, даже и не веря Мне, верьте Моим делам — и сами увидите, откроется вам, что Отец — во Мне и Я — в Отце».

Тады ізноў шукалі схапіць Яго, але Ён выйшаў з рук іхніх
 
Они опять хотели было схватить Его, но Он не дался им в руки.

і пайшоў ізноў за Ярдан, у тое месца, дзе раней хрысьціў Ян, і застаўся там.
 
Иисус опять перешел через Иордан на ту сторону, где когда-то крестил Иоанн. Там и остался.

І многія прыйшлі да Яго, і казалі, што Ян не ўчыніў ніводнага знаку, але ўсё, што сказаў Ян пра Яго, было праўдзівым.
 
Все, кто побывал там у Иисуса, говорили: «Пусть Иоанн не сделал никакого чуда, но все, что он говорил о Нем — правда».

І многія там паверылі ў Яго.
 
Многие возвращались оттуда с верой в Иисуса.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.