От Луки 9 глава

От Луки, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → В переводе Лутковского

 
 

Иисус призвал к Себе двенадцать апостолов и дал им власть и силу изгонять всяких бесов и исцелять недуги.
 
И вот, созвав двенадцать учеников Своих, Он дал им власть над всеми бесами и наделил их силой исцелять болезни,

Он послал их в мир, чтобы они провозглашали Царство Божье и исцеляли больных.
 
после чего послал их проповедовать о Царстве Божьем и лечить недужных.

Он сказал им: «Не берите с собой в дорогу ничего: ни посох, ни суму, ни хлеба, ни денег; возьмите только ту одежду, что на вас.
 
И сказал им: ничего не берите с собою в дорогу: ни посоха, ни хлеба, ни серебра, ни даже двух одежд.

Если войдёте в чей-нибудь дом, оставайтесь там до тех пор, пока не придёт время уходить.
 
В какой бы дом ни вошли вы, оставайтесь там и оттуда отправляйтесь в путь.

И если жители какого-нибудь города не окажут вам гостеприимства, то, покидая его, отряхните пыль со своих ног, чтобы это служило тем людям предупреждением».
 
И если где-то не примут вас, то, уходя из города того, отрясите и пыль с ног ваших в обвинение жителям его.

И отправились они в путь по селениям, благовествуя и исцеляя больных людей повсюду.
 
Отправясь в путь, они стали ходить по селениям, благовествуя и исцеляя повсюду.

Когда правитель Ирод услышал обо всём происходящем, он был озадачен, так как некоторые говорили, что Иоанн Креститель воскрес из мёртвых,
 
Тем временем тетрарху Ироду стали известны все эти дела Его, и он недоумевал оттого, что одни говорили, будто это Иоанн восстал из мертвых,

другие утверждали, что явился Илия, а третьи рассказывали, что воскрес один из древних пророков.
 
другие — что это явился Илия, а иные — что это один из древних пророков воскрес.

Тогда Ирод сказал: «Я лично приказал обезглавить Иоанна, так кто же Этот Человек, о Котором я слышу такие рассказы?» И он всё время пытался увидеть Его.
 
И сказал Ирод: Иоанна я обезглавил; кто же Этот, о Котором я столь наслышан? И хотелось ему увидеть Его.

Когда апостолы возвратились к Иисусу, они рассказали Ему подробно обо всём, что сделали. Затем Он отправился вместе с учениками в Вифсаиду, чтобы побыть там с ними наедине.
 
Апостолы же, возвратясь, рассказали Иисусу о том, что делали они, и Он, только их взяв с Собою, удалился в пустынное место близ города Вифсаида.

Но множество народа узнало об этом и последовало за Ним, и Он приветствовал людей, и стал рассказывать им о Царстве Божьем, исцеляя тех, кто в том нуждался.
 
Но все люди, узнав об этом, последовали за Ним, и, повстречав их, Он стал говорить с ними о Царстве Божьем, а тех, кто нуждался в лечении, исцелял.

К концу дня двенадцать апостолов пришли к Нему и сказали: «Отошли этих людей, вели им, чтобы они отправились в окрестные селения и деревни и нашли себе там приют на ночь и какую-нибудь еду, так как здесь место пустынное».
 
Когда же день тот склонился к вечеру, все двенадцать подошли к Нему и сказали: мы ведь находимся в пустынном месте, поэтому отпусти людей, чтобы они пошли в ближайшие селения и деревни и нашли себе кров и пищу.

Но Он сказал им: «Вы сами дайте им что-нибудь поесть!» Они же ответили: «Всё, что у нас есть, это пять хлебов и две рыбины. Ты хочешь, чтобы мы пошли и купили еду для всех этих людей?»
 
Но Он сказал им: вы дайте им поесть. Они же сказали: у нас нет ничего, кроме пяти хлебов и двух рыб, однако мы можем пойти и купить еды для всех этих людей.

Там было около пяти тысяч человек. Но Он попросил апостолов: «Скажите этим людям, чтобы они расселись по группам, человек по пятьдесят в каждой».
 
А их было около пяти тысяч человек. Он же сказал ученикам своим: рассадите их рядами по пятьдесят человек.

Они так и сделали, и все, кто были там, сели на землю.
 
Они так и сделали, и рассадили всех.

Тогда Иисус взял пять хлебов и две рыбины и, обратив Свой взор к небу, возблагодарил Бога за пищу, а потом разделил еду и стал передавать её ученикам, сказав, чтобы те раздавали народу.
 
Тогда, взяв эти пять хлебов и две рыбы, Он воззрел на небо и, благословив, преломил их и дал ученикам, чтобы они раздали народу.

Все ели и насытились, а остатки собрали в корзины, и набралось двенадцать полных корзин.
 
И ели, и насытились все; оставшихся же у них кусков было собрано двенадцать корзин.

Однажды, когда Иисус молился в уединении и ученики были с Ним, Он спросил их: «Что говорит народ о том, кто Я Такой?»
 
Однажды, когда Он молился наедине, собрались около Него ученики, и Он спросил их: кем люди считают Меня?

В ответ они сказали: «Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие — что Илия, а третьи — что Ты один из древних пророков, вернувшихся в мир».
 
Они же сказали в ответ: одни — Иоанном Крестителем; другие — Илией; иные — одним из древних пророков, который воскрес.

Он же спросил их: «А вы что думаете, кто Я Такой?» Пётр ответил Ему: «Христос Божий».
 
Тогда Он спросил их: а кем вы считаете Меня? И Петр сказал в ответ: Христом Божьим.

Но Иисус предупредил их, чтобы они никому не говорили об этом.
 
Но Он строго повелел им никому не говорить об этом

Потом Иисус сказал: «Сын Человеческий должен выстрадать многое. Он будет отвергнут старейшинами, главными священниками и законниками. Его предадут смерти, но на третий день Он воскреснет».
 
и сказал, что Сыну Человеческому надлежит претерпеть много страданий, что Он будет осужден старейшинами, первосвященниками и книжниками, будет казнен и через три дня воскреснет.

Затем Иисус сказал всем: «Если кто-нибудь хочет идти за Мной, пусть отречётся от себя, пусть изо дня в день несёт свой крест и следует за Мной.
 
И уже всем Он сказал: если кто хочет идти за Мною, пусть отречется от себя самого, в тот же день возьмет крест свой и последует за Мною.

Кто хочет сохранить свою жизнь, тот её потеряет, но кто потеряет её ради Меня, тот её сохранит.
 
Ибо кто хочет жизнь свою спасти, тот потеряет её, а кто потеряет жизнь свою ради Меня, тот спасет её.

Какая польза человеку, если он приобретёт весь мир, а сам погибнет и потеряет всё?
 
Да и какая выгода человеку приобрести весь мир, а себя самого погубить или нанести ущерб (душе) своей?

Потому что тот, кто постыдится Меня и Моих слов, того постыдится Сын Человеческий, когда придёт во славе Своей, Отца и святых Ангелов.
 
Итак, кто устыдится Меня и слов Моих, того устыдится и Сын Человеческий, когда придет во славе и Своей, и Отца, и святых ангелов.

Правду вам говорю, что некоторые из стоящих здесь людей увидят Царство Божье ещё до своей смерти».
 
Уверяю вас: некоторые из стоящих здесь ещё при жизни своей увидят Царство Божье.

Дней через восемь после того как Иисус сказал это, Он отправился на гору, чтобы помолиться, взяв с собой Петра, Иоанна и Иакова.
 
И вот дней через восемь после этих слов, взяв с Собою Петра, Иоанна и Иакова, Он поднялся на гору помолиться.

И когда Он молился, Его лицо преобразилось, а одежда стала ослепительно белой.
 
И во время молитвы весь облик Его изменился, и одежда Его стала белой, сияющей.

Затем появились двое и стали говорить с Ним. Это были Моисей и Илия.
 
По обеим сторонам Его появились два человека: это были Моисей и Илия, — и беседовали с Ним,

Вокруг них тоже было яркое сияние. Они говорили о будущей смерти Иисуса в Иерусалиме, через которую Он должен будет пройти.
 
озаренные сиянием; и говорили они о том, что предстоит Ему испытать по прибытии в Иерусалим.

Пётр и те, кто были с ним, впали в глубокий сон. Проснувшись, они увидели Иисуса во славе, а также двух мужчин, стоявших с Ним.
 
Петра же и других спутников его одолел сон; внезапно пробудившись, они увидели сияние, которое исходило от Него и от тех двоих, что стояли рядом с Ним.

И когда те уходили от Иисуса, Пётр сказал Ему, сам не понимая, что говорит: «Господи, хорошо, что мы здесь. Если хочешь, мы поставим три шатра: один для Тебя, один для Моисея и один для Илии».
 
Когда же те стали удаляться от Иисуса, Петр сказал Ему: Наставник! Как хорошо нам здесь! Позволь, мы поставим здесь три шалаша: один для Тебя, другой для Моисея, а третий — для Илии, — не понимая, что говорит.

Пока Он говорил это, появилось облако и закрыло их, и они испугались, когда вошли в облако.
 
Он ещё говорил это, как вдруг появилось облако и покрыло их; они же испугались, оказавшись в облаке.

А голос из облака провозгласил: «Вот Сын Мой избранный. Повинуйтесь Ему!»
 
И раздался голос из облака: это Сын Мой возлюбленный, в Котором Моё благоволение; Его слушайте!

Голос умолк, и Иисус остался один. Ученики Иисуса хранили молчание и никому не говорили в те дни о том, что видели.
 
После того как этот голос прозвучал, Иисус остался один. И они долгое время никому ничего не рассказывали, сохраняя увиденное в тайне.

На следующий день, когда они сошли с горы, огромная толпа встречала Иисуса.
 
На следующий день, когда они спустились с горы, повстречалась Ему большая толпа народа.

И вот кто-то закричал: «Учитель, умоляю Тебя, приди и взгляни на моего сына, так как это мой единственный ребёнок.
 
И вот один человек из толпы воскликнул: Учитель! Умоляю Тебя, смилуйся над сыном моим, он один у меня!

Его одолевает нечистый дух, тогда ребёнок внезапно начинает кричать, его сводит судорогой и изо рта у него идёт пена. Он мучает мальчика неотступно и почти никогда не оставляет его в покое.
 
Он бывает одержим духом (нечистым) и тогда внезапно начинает кричать и трястись, испуская пену, а бес мучает его и долго не отпускает.

Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли».
 
Я уже просил учеников Твоих, чтобы они изгнали его, но они не смогли,

В ответ Иисус сказал: «О род неверный и развращённый! Сколько Мне ещё быть с вами и терпеть вас? Приведи сюда своего сына».
 
В ответ Иисус сказал: о народ, неверующий и развращенный! До каких пор Мне быть с вами и терпеть вас? Приведи сюда сына своего.

Когда мальчик шёл, бес поверг его на землю и свёл судорогой. Но Иисус запретил это нечистому духу, исцелил мальчика и вернул его отцу.
 
Едва тот подошел, как бес поверг его на землю и начал трясти. Иисус же повелел выйти духу нечистому и исцелил отрока, а затем передал сына отцу его.

И все люди были поражены Божьим величием.
 
И поражались все могуществу Божьему. И в то время как все в изумлении обсуждали все дела Его, Он сказал ученикам Своим:

«Внимательно послушайте то, что Я сейчас скажу вам: Сын Человеческий вскоре будет предан в руки людей».
 
выслушайте и запомните эти слова: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие.

Но они не поняли, так как смысл сказанного был скрыт от них для того, чтобы они не смогли понять, а расспросить Иисуса об этом побоялись.
 
Но они не поняли сказанного; им ещё не открылось значение этих слов, и потому они были не в силах понять их, а спросить Его об этом боялись.

Ученики Иисуса начали спорить между собой, кто из них превосходит всех остальных в величии.
 
И возник у них спор о том, кто из них будет самым главным.

Но Иисус, зная их мысли, взял маленького ребёнка, поставил возле Себя
 
Иисус же, зная тайные помыслы их, взял ребенка, поставил его рядом с Собою

и сказал: «Кто принимает такого маленького ребёнка во имя Моё, тот принимает Меня, а кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня. Потому что именно тот из вас, кто самый покорный, тот и превосходит всех в величии».
 
и сказал им: кто примет (в сердце) такого младенца во имя Моё, тот Меня примет, а кто Меня примет, тот примет Того, Кто послал Меня, поэтому самый меньший среди вас и станет большим.

Иоанн ответил: «Господи, мы видели человека, который Твоим именем изгонял бесов, и мы остановили его, потому что он не с нами».
 
При этом Иоанн, обращаясь к Нему, сказал: Наставник! Мы встретили человека, который именем Твоим изгоняет бесов, и запретили ему это, потому что он не ходит вместе с нами.

Но Иисус сказал ему: «Не останавливайте его, потому что, кто не против вас, тот за вас».
 
А Иисус сказал им: не надо запрещать, ибо кто не против вас, тот за вас.

Когда приблизились дни вознесения Иисуса, Он твёрдо решил идти в Иерусалим.
 
И вот, (зная), что близится время вознесения Его, Он решил идти в Иерусалим

Тогда же Он послал перед Собой вестников, и они отправились в одно из самаритянских селений, чтобы приготовить всё для Него.
 
и послал вестников перед Собою. Пойдя, они пришли в одно самарянское селение, чтобы подготовить (людей к встрече) с Ним.

Но там не приняли Иисуса, так как Он направлялся в Иерусалим.
 
Но те не приняли Его,1 потому что Он имел вид (паломника), идущего в Иерусалим.

Видя это, Его ученики Иаков и Иоанн сказали: «Господи! Хочешь, чтобы мы приказали огню сойти с неба и истребить их, [как сделал Илия]?»
 
Увидев это, ученики Иаков и Иоанн сказали: Господи, если позволишь, мы велим огню сойти с неба и уничтожить их, как это сделал Илия. (4Цар 1:10)

Но, повернувшись к ним, Иисус запретил им. [«Затем Иисус сказал: „Вы не знаете, какому духу принадлежите.
 
Обернувшись, Он запретил им это, сказав: не понимаете, какого вы духа,2

Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы уничтожить души людей, а чтобы их спасти”»]. Затем они отправились в другое селение.
 
ибо Сын Человеческий пришёл не губить души человеческие, а спасать. И они отправились в другое селение.

Когда они шли по дороге, кто-то сказал Иисусу: «Я буду следовать за Тобой, куда бы Ты ни шёл».
 
А когда они отправлялись в путь, один человек сказал Ему: я последую за Тобой, куда бы Ты ни пошёл.

Иисус ответил ему: «У лис есть норы, у небесных птиц есть гнёзда, а Сыну Человеческому негде даже головы приклонить».
 
И ответил ему Иисус: у лисиц есть норы, у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому негде голову преклонить.

Другому человеку Иисус сказал: «Следуй за Мной». Но тот ответил: «Позволь мне прежде пойти и похоронить моего отца».
 
Другому же Он сказал: следуй за Мною. Но тот попросил: Господи, позволь мне прежде пойти похоронить отца моего.

Но Иисус сказал ему: «Пусть мёртвые хоронят своих мёртвых. Ты же, иди и возвещай Царство Божье».
 
Он же ответил ему: предоставь мертвым хоронить своих мертвецов; ты же отправляйся благовествовать о Царстве Божьем.

И другой также сказал: «Я пойду за Тобой, Господи, но прежде позволь мне проститься с домашними».
 
И ещё один человек сказал Ему: я последую за Тобою, Господи, но прежде позволь мне проститься с родными моими.

Но Иисус ответил: «Тот, кто, начав распахивать поле, оглядывается назад, не годен для Царства Божьего».
 
Иисус же ответил ему: никто из тех, кто оглядывается назад, возложив руку свою на плуг, не пригоден для Царства Божьего.

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[9.1] «не приняли Его» — самаряне и иудеи издавна враждовали между собой. Самаряне считали, что поклоняться Всевышнему следует на горе Гаризим, и потому враждебно относились к паломникам, идущим в Иерусалим.
[9.2] «не понимаете, какого вы духа» — здесь, очевидно, речь идет не о Св. Духе, еще не сошедшем на апостолов (будучи «в Духе», они не могли быть столь жестоки); вероятнее всего имеется в виду общая духовно-нравственная настроенность апостолов как учеников Христа.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.