1е Коринфянам 11 глава

1е письмо Коринфянам
Открытый перевод → Слово Жизни

 
 

Возьмите пример с меня, как я беру с Христа.
 
Следуйте моему примеру, как и я следую примеру Христа.

Хорошо, что вы всегда меня помните и держитесь того, что я вам передал.
 
Я рад, что вы помните меня во всем и поступаете согласно учению, которое я вам передал.

Знайте, что Христос — глава любому мужчине, а мужчина — глава женщине, Христу же глава — Бог.
 
Я хочу, чтобы вы знали, что Христос является главой каждому мужу, глава жены — ее муж, а глава Христа — Бог.

Мужчина, который молится или пророчествует с покрытой головой, позорит себя.
 
Поэтому любой мужчина бесчестит свою голову, если молится или пророчествует в головном уборе.

И женщина, которая молится или пророчествует с непокрытой головой, позорит себя, как если бы она обрилась наголо.
 
И женщина бесчестит себя, если молится или пророчествует, не покрыв головы. Это все равно что она обрила бы голову.

Если она не покрывает голову, то пусть и волосы сострижет; если же стричь или брить голову — позор для женщины, пусть покрьюает голову.
 
Если женщина не покрывает головы, то пусть совсем острижет волосы, а если для женщины считается позором быть остриженной или обритой, то пусть она покрывает голову.

Мужчина же не должен покрывать голову, ибо он образ и отблеск Бога, а женщина — отблеск мужчины.
 
Мужчина не должен покрывать голову, так как он является Божьим образом и Его славой. Женщина же является славой мужа.

Ибо не мужчина происходит от женщины, а женщина от мужчины.
 
Не мужчина произошел от женщины, а женщина — от мужчины.

Ведь не мужчина создан для женщины, но она для него.
 
Не мужчина был создан для женщины, а женщина — для мужчины.

Поэтому женщине следует носить на голове знак власти — из-за ангелов.
 
Поэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак того, что она находится под властью мужа.

Впрочем, в Господе женщина без мужчины ничто и мужчина без женщины ничто,
 
Однако ни муж, ни жена не могут быть независимы друг от друга в Господе.

ибо как она от него, так и он через нее, и всё — от Бога.
 
Как женщина произошла от мужчины, так и мужчина рождается от женщины, но все происходят от Бога.

Рассудите сами: подобает ли женщине молиться Богу с непокрытой головой?
 
Рассудите сами, разве прилично женщине молиться Богу с непокрытой головой?

Разве сама природа не учит вас, что длинные волосы для мужчины бесчестье,
 
И не говорит ли нам сама природа о том, что мужчине неприлично носить длинные волосы,

а для женщины — слава, ибо они ей даны как одежда?
 
в то время как для женщины длинные волосы — это честь? Ведь длинные волосы и даны ей как покрывало.

Если кто не согласится, добавлю, что такого обычая нет ни у нас, ни в Божьих общинах.
 
Впрочем, если кто-то собирается об этом спорить, то я хочу сразу сказать, что ни мы, ни другие Божьи церкви не имеем такого обычая.

Не могу не упрекнуть вас за то, что от ваших собраний больше вреда, чем пользы.
 
Давая эти указания, я хочу сказать, что не хвалю вас за то, что ваши собрания часто приносят больше вреда, чем пользы.

Во-первых, слышал я, что на собраниях у вас бывают раздоры, и в это я отчасти верю.
 
Потому что, во-первых, я слышал, что когда вы как церковь собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.

Конечно, нужны и расхождения, чтобы выявились среди вас надежные.
 
Несомненно, разногласия между вами должны быть, чтобы среди вас выявились испытанные.

Однако ваши собрания — это не Господня трапеза,
 
Но когда вы собираетесь вместе для участия в Господней Вечере, то превращаете ее в нечто другое.

потому что каждый спешит съесть то, что принес сам, — и вот, один голоден, а другой уже пьян.
 
Вы едите, не дожидаясь друг друга, так что одни остаются голодными, а другие напиваются.

Разве вы не можете наедаться и напиваться дома? Или вы презираете Божью общину, хотите унизить неимущих? Что я должен сказать? Похвалить вас? За это — не похвалю.
 
В таком случае ешьте и пейте лучше дома, а не позорьте Божьей церкви и не унижайте тех, кому, может действительно нечего есть. Что ж мне, хвалить вас за это? Конечно нет!

Ибо я узнал от Господа и передал вам, что Господин наш Иисус той ночью , в которую был выдан, взял хлеб
 
Ведь я от самого Господа принял и вам передал, что Господь Иисус в ночь, когда Он был предан, взял хлеб

и, совершив благодарение , разломил его и сказал: «Это Мое тело — за вас. Делайте так в воспоминание обо Мне».
 
и, поблагодарив за него в молитве, разломил со словами: "Это тело Мое, за вас ломаемое. Делайте это в память обо Мне".

Взял он и чашу после трапезы и сказал: «Эта чаша есть Новый Договор , скрепляемый Моей кровью. Делайте так всякий раз, когда будете пить, в воспоминание обо Мне».
 
После ужина Он взял и чашу, говоря: "Эта чаша есть новый завет в Моей крови, делайте это каждый раз, когда пьете в память обо Мне".

И каждый раз, когда едите этот хлеб и пьете из этой чаши, вы возвещаете о смерти Господина нашего, пока он не придет.
 
Потому что каждый раз, когда вы едите этот хлеб и пьете из этой чаши, вы свидетельствуете о смерти Господа. Делайте так, пока Он не придет.

Всякий, кто ест этот хлеб и пьет из чаши Господа недостойно, тот виновен перед телом и кровью Господина нашего.
 
Таким образом, кто ест хлеб или пьет из чаши Господней, не придавая этому должного значения, тот грешит против тела и крови Господа.

Пусть каждый проверяет себя и лишь потом ест этот хлеб и пьет из этой чаши,
 
Человек должен проверять себя прежде, чем есть хлеб и пить из чаши,

ибо кто ест и пьет , не различая тело , тот ест и пьет свой приговор.
 
потому что каждый, кто ест или пьет, не различая тела Господа, тот ест и пьет в осуждение себе.

Вот почему среди вас столько немощных и больных, а многие умерли.
 
Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умирают.

Если бы мы в себе разбирались сами, то не были бы и судимы.
 
Но если бы мы судили самих себя, то избежали бы осуждения.

Господь же судит нас для исправления, чтобы не быть нам осужденными вместе с миром.
 
Когда нас судит Господь, мы подвергаемся наказанию, и это помогает нам избежать осуждения, которому будет подвергнут мир.

Поэтому, братья, если вы собираетесь для трапезы, ждите друг друга.
 
Итак, братья, когда вы собираетесь на совместную трапезу, не спешите, ждите друг друга.

Кто голоден, пусть поест дома, чтобы ваше собрание не было вам в осужденье. Об остальном распоряжусь, когда приду.
 
Если кто голоден, пусть лучше поест дома, чтобы вам собираться вместе не на осуждение. Когда я приду к вам, то дам вам и другие наставления.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.