Когда те двое стали удаляться, Петр, сам не понимая что говорит, воскликнул: — Наставник, хорошо, что мы здесь! Давайте поставим три шалаша — один для Тебя, один для Моисея и один для Илии!
καὶ И 2532 CONJ ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S ἐν в 1722 PREP τῷ 3588 T-DSN διαχωρίζεσθαι удаляться 1316 V-PNN αὐτοὺς их 846 P-APM ἀπ᾽ от 575 PREP αὐτοῦ Него 846 P-GSM εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S ὁ 3588 T-NSM Πέτρος Пётр 4074 N-NSM πρὸς к 4314 PREP τὸν 3588 T-ASM Ἰησοῦν, Иисусу, 2424 N-ASM Ἐπιστάτα, Наставник, 1988 N-VSM καλόν хорошо 2570 A-NSN ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S ἡμᾶς нас 2248 P-1AP ὧδε здесь 5602 ADV εἶναι, быть, 1510 V-PAN καὶ и 2532 CONJ ποιήσωμεν давайте сделаем 4160 V-AAS-1P σκηνὰς палатки 4633 N-APF τρεῖς, три, 5140 A-APF μίαν одну 1520 A-ASF σοὶ тебе 4671 P-2DS καὶ и 2532 CONJ μίαν одну 1520 A-ASF Μωϋσεῖ Моисею 3475 N-DSM καὶ и 2532 CONJ μίαν одну 1520 A-ASF Ἠλίᾳ, Илии, 2243 N-DSM μὴ не 3361 PRT-N εἰδὼς знающий 1492 V-RAP-NSM ὃ которое 3588 R-ASN λέγει. говорит. 3004 V-PAI-3S