Луки 4 глава

Євангелія від св. Луки
Переклад Куліша та Пулюя → Новый русский перевод

 
 

Ісус же, Духа сьвятого повний, вернувсь од Йордану, і був ведений Духом у пустиню,
 
Иисус, исполненный Святого Духа, возвратился с Иордана, и Дух повел Его в пустыню.

і сорок днїв спокушуваний від диявола. І не їв нічого днїв тих, а як скінчились вони, опісля зголоднїв.
 
Там Его сорок дней искушал[35] дьявол. Всё это время Иисус ничего не ел и под конец почувствовал голод.

І каже Йому диявол: Коли ти Син Божий, скажи каменеві сьому, щоб став ся хлїбом.
 
Тогда дьявол сказал Ему: — Если Ты Сын Божий, то прикажи этому камню стать хлебом.

І озвавсь Ісус до него, глаголючи: Писано, що не хлїбом самим жити ме чоловік, а кожним словом Божим.
 
Иисус ответил ему: — Написано: «Не одним хлебом живет человек, но каждым словом Божьим[36]».[37]

І вивівши Його диявол на гору високу, показав Йому всї царства вселенної в одну хвилину.
 
Приведя Его на высокое место, он показал Ему в один миг все царства мира.

І каже Йому диявол: Тобі дам власть оцю всю і славу їх, бо менї передано, й кому я схочу, дам її.
 
И сказал Ему: — Я передам Тебе всю их власть и славу, потому что они отданы мне, и я даю их кому захочу.

Ти ж коли поклониш ся передо мною, буде твоє все.
 
Итак, если Ты поклонишься мне, всё это будет Твоим.

І, озвавшись до него, рече Ісус: Геть від мене, сатано, писано бо: Кланяти меш ся Господеві Богу твоєму, й Йому одному служити меш.
 
Иисус ответил: — Написано: «Поклоняйся Господу, Богу твоему, и служи Ему одному!»[38]

І повів він Його в Єрусалим, і поставив Його на крилї церковньому, й каже Йому: Коли ти Син Божий, кинь ся звідсїля вниз:
 
После этого дьявол привел Его в Иерусалим и поставил Его на самый верх храма. — Если Ты Сын Божий, — сказал он, — то бросься отсюда вниз.

писано бо: Що ангелам своїм накаже про Тебе, оберегати Тебе,
 
Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе охранять Тебя»,

і що на руках підіймуть Тебе, щоб инколи не вдаривсь об камінь ногою Твоєю.
 
и «они понесут Тебя на руках, чтобы ноги Твои не ударились о камень».[39]

І озвавшись рече йому Ісус: Що сказано: Не будеш спокушувати Господа Бога твого.
 
Иисус ответил ему: — Сказано: «Не испытывай Господа, Бога твоего».[40]

І скінчивши всї спокуси, диявол одійшов од Него до часу.
 
Когда дьявол окончил все искушения, он оставил Его на время.

І вернувсь Ісус у силї Духа в Галилею; і поголос розійшов ся по всїй околицї про Него,
 
Иисус возвратился в Галилею, исполненный силой Духа. Молва о Нем распространилась по всей округе.

І навчав Він по школах їх, славлений од усїх.
 
Он учил в синагогах, и все прославляли Его.

І прийшов у Назарет, де був зрощений, і прийшов звичаєм своїм, субітнього дня в школу, і став читати.
 
Однажды Иисус пришёл в Назарет, в город, где Он вырос, и в субботу, как обычно, Он отправился в синагогу. Там Иисус встал, чтобы читать.

І подано Йому книгу Ісаїї пророка. І, розгорнувши книгу, знайшов місце, де було написано:
 
Ему подали свиток пророка Исаии, Он развернул его и нашел место, где было написано:

Дух Господень на менї, котрого ради намастив мене; благовістити вбогим післав мене, сцїляти розбитих серцем, проповідувати полонянам визвіл і слїпим прозріннє, випускати замучених на волю,
 
«Дух Господа на Мне, потому что Он помазал[41] Меня возвещать бедным Радостную Весть. Он послал Меня провозглашать свободу пленникам, прозрение слепым, освободить угнетенных,

проповідувати рік Господень приятний.
 
возвещать год Господней милости»[42].

І, згорнувши книгу, віддав слузї, та й сїв. І очі всїх у школї були звернені на Него.
 
Иисус свернул свиток, отдал его служителю и сел. Глаза всех в синагоге были прикованы к Нему.

Почав же глаголати до них: Що сьогоднї справдилось писаннє се в ушах ваших.
 
Он начал говорить: — Сегодня, когда вы слушали, исполнились эти слова Писания.

І всї сьвідкували Йому, й дивувались благодатнїми словами, виходячими з уст Його. І казали: Хиба сей не син Йосифів?
 
Все хвалили Его и удивлялись силе Его слов. — Но разве Он не сын Иосифа? — спрашивали они.

І рече до них: Певно скажете менї приповість оцю: Лїкарю, вилїчи себе самого; про що ми чули, що сталось у Капернаумі, зроби й тут у своїй країнї.
 
Иисус сказал им: — Вы Мне, конечно, напомните пословицу: «Врач, исцели самого себя!» И скажете Мне: «Мы слышали, что Ты сотворил много чудес в Капернауме, сотвори же и здесь, у Себя на родине, что-либо подобное».

Рече ж: Істино глаголю вам: Що нї один пророк не єсть приятен в отчинї своїй.
 
Но говорю вам истину, ни одного пророка не принимают на его родине.

По правдї ж глаголю вам: Багато вдовиць було за днїв Ілиї в Ізраїлї, як зачинилось небо на три роки й шість місяцїв, і голоднеча велика стала по всїй землї;
 
Уверяю вас, что во времена Илии, когда три с половиной года не было дождя и по всей стране был ужасный голод, в Израиле было много вдов,

та й до жодної з них не послано Ілиї, тільки в Сарепту Сидонську до жінки вдовицї.
 
однако Илия не был послан ни к одной из них, а лишь ко вдове в Сарепту[43] близ Сидона[44].

І багато прокаженних було за Єлисея пророка в Ізраїлї, та й жоден з них не очистивсь, тільки Неєман Сириянин.
 
Много было в Израиле прокаженных[45] во времена пророка Елисея, однако ни один из них не был очищен, кроме сирийца Наамана.[46]

І сповнились усї лютостю в школї, почувши се,
 
Все в синагоге пришли в ярость, когда услышали это.

і вставши вигнали Його геть із города, і випровадили Його аж на верх гори, на котрій город їх збудовано, щоб скинути Його.
 
Они вскочили, вытащили Иисуса за пределы города и привели к обрыву горы, на которой был построен город, чтобы сбросить Его вниз.

Він же, пройшовши серед них, пійшов,
 
Но Иисус прошёл сквозь толпу и ушел.

і прийшов у Капернаум, город Галилейський, і навчав їх по суботам.
 
Он пошел в галилейский город Капернаум и по субботам учил там народ.

І дивувались вони наукою Його, бо з властю було слово Його.
 
Люди изумлялись Его учению, потому что в Его словах ощущалась власть.

І був у школї чоловїк, маючи духа нечистого, й кричав голосом великим,
 
В синагоге был человек, одержимый демоном, нечистым духом, и вдруг он громко закричал:

кажучи: Остав; що нам і Тобі, Ісусе Назарянине? чи прийшов єси вигубити нас? Я знаю Тебе, хто єси: Сьвятий Божий.
 
— А-а-а! Что Ты хочешь от нас, Иисус из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю, Кто Ты! Ты Святой Божий!

І погрозив йому Ісус, глаголючи: Мовчи й вийди з него. І кинувши ним диявол на середину, вийшов з него, нїчого не зашкодивши йому.
 
— Замолчи! — строго приказал Иисус. — Выйди из него! Бросив человека перед всеми на землю, демон вышел из него, не причинив ему вреда.

І обняв страх усїх, і говорили один до одного, кажучи: Що се за слово, що властю і силою повелїває нечистим духам, і виходять?
 
Все изумлялись и говорили друг другу: «Что это такое? С такой властью и силой Он приказывает нечистым духам, что они выходят!»

І розійшов ся поголос про Него скрізь по всїй околицї.
 
Слух об Иисусе распространялся по всей округе.

Уставши ж Він із школи, ввійшов у господу Симонову. Тещу ж Симонову схопила пропасниця велика, й благали Його за неї.
 
Покинув синагогу, Иисус пошел в дом Симона. У тещи же Симона в это время был сильный жар, и Иисуса попросили помочь ей.

І, ставши над нею, погрозив пропасницї, і покинула її; зараз же уставши, послугувала їм.
 
Наклонившись над ней, Иисус приказал горячке покинуть женщину, и та оставила её. Она сразу же встала и начала накрывать им на стол.

Як же заходило сонце, всї, в кого були недужі на всякі недуги, приводили їх до Него; Він же, на кожного з них руки складаючи, сцїляв їх.
 
Когда же солнце стало клониться к закату, все, у кого были больные различными болезнями, начали приносить их к Иисусу, и Он возлагал на каждого руки и исцелял их.

Виходили ж і біси з многих, і кричали, кажучи: Що Ти єси Христос, Син Божий. І грозячи, не давав їм говорити, бо вони знали, що Він Христос.
 
Также и демоны выходили из многих людей с криком: — Ты Сын Бога! Но Иисус запрещал им и не разрешал говорить, потому что они знали, что Он — Христос.

Як же настав день, вийшовши пійшов у пусте місце; й люде шукали Його, й прийшли до Него, й вдержували Його, щоб не йшов від них.
 
На рассвете Иисус вышел из города и пошел в безлюдное место. Люди стали искать Его и, когда нашли, то уговаривали остаться у них.

Він же рече до них: Що й иншим городам благовістити менї треба царство Боже; бо на се я посланий.
 
Но Он сказал: — Я должен возвещать Радостную Весть о Царстве Божьем и в других городах, ведь для этого Я и послан. —

І проповідував по школах Галилейських.
 
И Он проповедовал в синагогах Иудеи.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [35] — Греч. слово, переведенное как: искушал может также означать: испытывал.
4 [36] — Слова: но каждым словом Божьим отсутствуют в ранних рукописях ЕВАНГЕЛИЯ ОТ ЛУКИ.
4 [37]Втор 8:3.
8 [38]Втор 6:13.
10 [39]Пс 90:11-12.
12 [40]Втор 6:16.
18 [41] — Посредством иудейского обряда помазания человек посвящался на определенное служение. Такого помазания удостаивались пророки, цари и священники.
18 [42]Ис 61:1-2.
26 [43]Сарепта. Финикийский город, находившийся на территории современного государства Ливан. В те времена там жили народности, не признававшие Бога.
25 [44] — См. 3Цар 17.
27 [45] — Это греч. слово, традиционно переводимое как проказа прокаженный, использовалось в отношении нескольких кожных заболеваний. Так же по всей книге.
27 [46] — См. 4Цар 5:1-14.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.