1 Царств 22 глава

Первая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Из Гата1 Давид бежал в пещеру Адуллам. Услышав об этом, все его братья и весь отчий род присоединились к нему.
 
Давид покинул Гат и спасся в пещере Адуллама. Когда его отец и весь его дом услышали об этом, они спустились к нему.

К нему собирались все обездоленные, все, кто не мог выплатить долга, все, кому приходилось горько. Он стал их предводителем, и было с ним около четырехсот человек.
 
Все несчастные, обиженные и все должники собрались вокруг него, и он стал их вождем. С ним было около четырехсот человек.

Оттуда Давид отправился в Мицпу, что в Моаве, и сказал царю моавскому: «Прошу тебя, пусть мои отец и мать побудут у тебя, покуда я не узнаю, что мне уготовано Богом».
 
Оттуда Давид пошел в Мицпу, что в Моаве, и сказал царю Моава: — Пожалуйста, позволь моим родителям прийти и побыть у вас, пока я не узнаю, что сделает для меня Бог.

Он отвел их к царю Моава, и они оставались у него всё время, пока Давид прятался в горах.
 
Он оставил их у царя Моава, и они оставались у него всё время, пока Давид находился в том укреплении.

Но пророк Гад сказал Давиду: «Хватит прятаться в горах, возвращайся в Иудею!» И Давид отправился в лес Херет.
 
Но пророк Гад сказал Давиду: — Не оставайся в укреплении. Иди в землю Иудеи. Давид ушел и пришёл в Херетский лес.

Тем временем Саул услышал о том, что объявился Давид и его люди. Саул сидел тогда под тамариском на холме в Гиве, в руке у него было копье, а перед ним стояли все его слуги.
 
Саул услышал о том, что Давид и его люди обнаружены. Он с копьем в руке сидел под тамариском на холме в Гиве, и его приближенные стояли вокруг него.

И сказал Саул слугам, стоявшим перед ним: «Послушайте, вениаминитяне! Разве сын Иессея даст вам всем поля и виноградники, разве поставит всех вас начальниками над тысячами и сотнями воинов?
 
Саул сказал им: — Слушайте, вениамитяне! Разве сын Иессея даст вам всем поля и виноградники? Разве он сделает всех вас тысячниками и сотниками?

Неужели в надежде на это вы все сговорились против меня? И никто из вас не открыл мне, что мой сын заключил союз с сыном Иессея, никто не посочувствовал, не предупредил, что сын подстрекает слугу моего устроить засаду на меня, как это произошло теперь!»
 
Неужели поэтому вы все сговорились против меня? Никто не открыл мне, когда мой сын заключил дружеский союз с сыном Иессея. Никто из вас не пожалел меня и не открыл мне, что мой сын настроил против меня моего слугу, чтобы тот устроил мне засаду, как он и делает сегодня.

Доэг-эдомитянин, что стоял среди слуг Сауловых, ответил: «Я видел, как сын Иессея приходил в Нове к Ахимелеху, сыну Ахитува.
 
Но эдомитянин Доэг, который стоял вместе с приближенными Саула, сказал: — Я видел, как сын Иессея приходил к Ахимелеху, сыну Ахитува, в Нов.

Тот вопрошал о нем ГОСПОДА, снабдил его хлебом и отдал ему меч филистимлянина Голиафа».
 
Ахимелех спрашивал для него Господа. Ещё он снабдил его продовольствием и дал ему меч филистимлянина Голиафа.

Тогда царь послал за священником Ахимелехом, сыном Ахитува, и за всеми людьми из рода отца его, что были священниками в Нове. Все они явились к царю.
 
Тогда царь послал за священником Ахимелехом, сыном Ахитува, и за всей семьей его отца, члены которой были священниками в Нове, и все они пришли к царю.

Царь обратился к Ахимелеху: «Послушай, сын Ахитува!» «Да, владыка мой», — отозвался тот.
 
Саул сказал: — Послушай-ка, сын Ахитува. — Да, мой господин, — ответил тот.

«Зачем вы сговорились против меня, — спросил его Саул, — ты и сын Иессея? Ты вопрошал для него Бога, снабдил его хлебом и мечом — а теперь он восстал против меня и подстерегает меня в засаде».
 
Саул сказал ему: — Почему вы сговорились против меня, ты и сын Иессея?! Ты дал ему хлеб и меч, спрашивал для него Бога, чтобы он восстал против меня и устроил мне засаду, как он и делает сегодня.

Отвечал Ахимелех царю: «Кто из всех твоих слуг сравнится с Давидом? Он верен тебе, он зять царя, он начальствует над твоей стражей,2 его почитают в твоем доме.
 
Ахимелех ответил царю: — Кто из всех твоих слуг так верен тебе, как Давид, который и зять царя, и начальник над[99] твоей стражей, и высоко почитаем в твоем доме?

Разве только теперь начал я вопрошать для него Бога? Нет, царь, не вини ни в чем ни слугу твоего, ни весь род моего отца, потому что слуга твой ничего об этом не знал, даже самой малости».
 
Разве в тот день я в первый раз спрашивал для него Бога? Конечно, нет! Пусть царь не винит ни твоего слугу, ни кого-либо из членов семьи моего отца, ведь твой слуга совсем ничего не знает об этом деле.

Царь на это ответил: «Ты умрешь, Ахимелех, ты и весь род твоего отца».
 
Но царь сказал: — Ты непременно умрешь, Ахимелех, ты и вся семья твоего отца.

И приказал царь стражникам, стоявшим рядом с ним: «Идите3 и перебейте этих священников ГОСПОДНИХ, потому что они тоже на стороне Давида: они знали, что он бежал, но не открыли мне». Но слуги царя не смели поднять руку на священников ГОСПОДНИХ.
 
И царь приказал страже, которая стояла при нём: — Ступайте и убейте священников Господа, потому что они также примкнули к Давиду. Они знали, что он сбежал, а мне не открыли. Но слуги царя не хотели поднять руку на священников Господа, чтобы убить их.

Тогда царь велел Доэгу: «Иди и перебей священников!» Доэг-эдомитянин исполнил волю царя: пошел и убил в тот день восемьдесят пять человек, носивших льняной эфод.
 
Тогда царь приказал Доэгу: — Ты ступай и умертви священников. И эдомитянин Доэг пошел и умертвил их. В тот день он убил восемьдесят пять человек, которые носили льняной эфод.

А потом и в Нове, городе священников, он всех перебил мечом: мужчин и женщин, детей и младенцев, волов, ослов и овец.
 
Затем он предал мечу Нов, город священников, вместе со всеми его мужчинами и женщинами, детьми и младенцами, волами, ослами и овцами.

Спасся только один сын Ахимелеха, внук Ахитува, по имени Авьятар, который бежал к Давиду.
 
Но один из сыновей Ахимелеха, сына Ахитува, по имени Авиатар, спасся и бежал к Давиду.

Авьятар рассказал ему, что Саул убил священников ГОСПОДНИХ.
 
Он рассказал Давиду, что Саул убил священников Господа.

Давид ответил Авьятару: «Знал я, что был там в тот день Доэг-эдомитянин, и понял, что он непременно донесет Саулу. Это я навлек гибель на весь род твоего отца!
 
Давид сказал Авиатару: — Когда там был эдомитянин Доэг, я знал, что он непременно расскажет Саулу. Я в ответе за гибель всей семьи твоего отца.

Оставайся со мной, не бойся: кто ищет моей смерти, тот ищет и твоей, так что у меня ты в безопасности».
 
Оставайся со мной, не бойся, тот, кто охотится за твоей жизнью, охотится и за моей. У меня ты в безопасности.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: оттуда.
14  [2] — Так в LXX; масоретский текст: поворачивает стражу.
17  [3] — Букв.: повернитесь; то же в ст. 18.
 
Новый русский перевод
14 [99] — Так в некот. древн. переводах; в нормативном евр. тексте: обращается.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.