1 Царств 30 глава

Первая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Пока Давид со своими людьми три дня добирался до Циклага, амалекитяне напали на Негев и на Циклаг. Они разорили Циклаг и сожгли.
 
Давид и его люди добрались до Циклага на третий день. Амаликитяне совершили набег на Негев и на Циклаг. Они напали на Циклаг, сожгли его

Женщин, что были в селении, и всех, кто там оставался от мала до велика, они взяли в плен, но никого не убили, а увели с собой.
 
и взяли в плен женщин и всех[108], кто там был, от мала до велика. Они не убили никого из них, но увели их с собой.

Давид со своими людьми подошел к селению и увидел, что всё сожжено огнем, а их жен, сыновей и дочерей увели в плен.
 
Когда Давид и его люди пришли в Циклаг, они увидели, что он уничтожен огнем, а их жены, сыновья и дочери взяты в плен.

Давид и все, кто с ним был, громко зарыдали и плакали, пока не иссякли у них слезы и силы.
 
Давид и его люди громко плакали до тех пор, пока у них не осталось сил плакать.

Попали в плен и две жены Давида: Ахиноам из Изреэля и Авигаиль, бывшая жена Навала с Кармила.
 
В плен были взяты и обе жены Давида — Ахиноамь из Изрееля и Авигайль, вдова Навала из Кармила.

Очень тяжело было Давиду. Народ так горевал о своих сыновьях и дочерях, что едва не побил его камнями. Но Давид черпал силы в ГОСПОДЕ, Боге своем.
 
Давид был в большой тревоге, потому что народ сговаривался побить его камнями; каждый горевал по своим детям. Но Давид укрепился в Господе, своем Боге.

Давид велел священнику Авьятару, сыну Ахимелеха, принести ему эфод. И когда Авьятар принес его,
 
Давид сказал священнику Авиатару, сыну Ахимелеха: — Принеси мне эфод. Авиатар принес,

Давид вопросил ГОСПОДА: «Идти ли мне в погоню за грабителями, разобью ли я их?» «Иди, — был ответ, — ты их нагонишь и вызволишь своих! »
 
и Давид спросил Господа: — Гнаться ли мне за этим войском? Догоню ли я их? — Гонись за ними, — ответил Он. — Ты непременно догонишь и освободишь их.

Давид выступил с шестью сотнями своих людей. Когда они дошли до потока Бесор, то часть людей осталась там.
 
Давид и с ним шестьсот человек пришли к реке Бесор, где некоторые остановились,

Давид продолжал погоню с четырьмя сотнями человек, а двести утомились настолько, что не могли перейти потока Бесор и остались там.
 
потому что двести человек были слишком утомлены, чтобы перебраться через реку. Но Давид и четыреста человек продолжили погоню.

В поле они наткнулись на египтянина и привели его к Давиду. Его накормили хлебом и напоили водой,
 
Они встретили в поле одного египтянина и привели его к Давиду. Они дали ему хлеба и напоили его водой;

дали ему немного сушеных смокв и две горсти изюма; и когда он поел, то пришел в себя — ведь три дня и три ночи он ничего не ел и даже воды не пил.
 
ещё они дали ему инжир и две связки изюма. Он поел, и к нему вернулись силы, потому что он не ел хлеба и не пил воды три дня и три ночи.

Давид спросил его: «Чей ты и откуда?» Тот ответил: «Я египетский юноша, раб одного амалекитянина. Бросил меня мой владыка, когда три дня назад я заболел.
 
Давид спросил его: — Чей ты и откуда пришёл? Он ответил: — Я египтянин, раб одного амаликитянина. Мой господин оставил меня, когда я заболел три дня назад.

Мы ходили в набег на южный край керетитов, и на селения в Иудее, и на южный край Халева, и Циклаг мы сожгли огнем».
 
Мы совершили набег на Негев керетитов, на земли Иуды и на Негев Халева. Ещё мы сожгли Циклаг.

Давид спросил его: «Проведешь ли ты меня к этим грабителям?» Тот ответил: «Поклянись мне Богом, что не убьешь меня и не выдашь владыке, и я проведу тебя к этим грабителям ».
 
Давид спросил его: — Ты можешь провести меня к этому войску? Он ответил: — Поклянись мне Богом, что не убьешь меня и не вернешь моему господину, и я проведу тебя к ним.

Он привел Давида прямо к разбойникам-амалекитянам, а те пировали и веселились,1 разбредясь по округе со своей богатой добычей, которую взяли в земле филистимлян и в Иудее.
 
Когда он привел его, амаликитяне, рассеявшись по всей округе, ели, пили и праздновали, потому что в земле филистимлян и в земле Иудеи они взяли огромную добычу.

Давид разил их с утренней зари и до вечера следующего дня, и никто из них не спасся, кроме четырехсот слуг, что сели на верблюдов и бежали.
 
Давид сражался с ними с сумерек до вечера следующего дня, и никто из них не скрылся, кроме четырехсот юношей, которые сели на верблюдов и бежали.

Давид отбил всех, кого взяли в плен амалекитяне, и спас двух своих жен.
 
Давид вернул всё, что забрали амаликитяне, и освободил двух своих жен.

Не пропал у них никто от мала до велика — ни сыновья, ни дочери, и ничего не пропало из добычи, которую захватили у них, — всё возвратил Давид.
 
Ничего не пропало: ни малого, ни большого, ни сыновей, ни дочерей, ни добычи — ничего из того, что было отнято. Давид вернул всё.

Давид захватил также все стада и отары амалекитян, их погнали перед собственным скотом, назвав их добычей Давида.
 
Он забрал все отары и стада, и его люди гнали их впереди остального скота, говоря: — Это добыча Давида.

Когда Давид вернулся к тем двум сотням людей, что устали идти за ним и остались при потоке Бесор, те вышли навстречу Давиду и воинам, что были с ним. Подойдя к ним, Давид поприветствовал их.
 
Давид пришёл к тем двум сотням человек, которые были слишком утомлены, чтобы идти за ним, и которых оставили у реки Бесор. Они вышли навстречу Давиду и людям, бывшим с ним. Когда Давид приблизился к этим людям, он приветствовал их.

Но были среди тех, кто ходил с Давидом в поход, и злые, вздорные люди, и они стали говорить: «Раз они не ходили с нами в поход, не станем делиться с ними захваченной добычей: пусть каждый берет свою жену и детей и убирается прочь!»
 
Но все злые и недостойные люди, из тех, кто пошел за Давидом, говорили: — Они не выходили с нами, и мы не будем делиться с ними добычей, которую отвоевали. Каждый может взять только свою жену и детей и идти.

Но Давид ответил им: «Не должно так поступать, братья! Вот что даровал нам ГОСПОДЬ: Он хранил нас и предал в наши руки грабителей, что напали на нас.
 
Давид ответил: — Нет, братья мои, не распоряжайтесь так тем, что дал нам Господь. Он защитил нас и отдал в наши руки войско, которое выступило против нас.

Да и кто станет слушать вас в этом деле? Какова доля ходившим на битву, такова и оставшимся при обозе: равные всем доли!»
 
Кто станет слушать вас в этом деле? Доля человека, который остался с обозом, должна быть такой же, как доля того, кто ходил сражаться. Разделить нужно всем поровну.

С того дня и впредь сделал он это обычаем в Израиле.
 
С того дня и впредь Давид сделал это установлением и правилом в Израиле; оно действует и до сегодняшнего дня.

Давид вернулся в Циклаг и отправил часть добычи старейшинам иудейским, своим друзьям, с такими словами: «Вот вам дар от добычи, отбитой у врагов ГОСПОДНИХ!» —
 
Когда Давид пришёл в Циклаг, он послал часть добычи старейшинам Иудеи, которые были его друзьями, говоря: — Вот вам подарок из добычи, взятой у врагов Господа.

тем, кто в Бет-Эле, и кто в Рамот-Негеве, и в Яттире,
 
Он послал её тем, кто были в Вефиле, Рамоте Негевском, Иаттире,

и в Ароэре, и в Сифмоте, и в Эштемоа,
 
Ароере, Сифмоте, Эштемоа,

и в Рахале, и в селениях ерахмеэльских, и в селениях кенейских,
 
Рахале, в городах иерахмеилитов и кенеев,

и в Хорме, и в Бор-Ашане, и в Атахе,
 
в Хорме, Бор-Ашане, Атахе,

и в Хевроне — во всех тех местах, где бывал Давид со своими людьми.
 
Хевроне и во всех местах, где скитались Давид и его люди.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
16  [1] — Или: танцевали.
 
Новый русский перевод
2 [108] — Это слово есть в одном из древн. переводов; в евр. тексте его нет.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.