Левит 4 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Подстрочник Винокурова

 
 

ГОСПОДЬ велел Моисею1
 
Καὶ И 2532 CONJ ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM πρὸς к 4314 PREP Μωυσῆν Моисею 3475 N-ASM λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM

сказать израильтянам: «Когда кто2 согрешит неумышленно, уклонившись от какой-либо из заповедей ГОСПОДНИХ, нарушит3 то, чего нельзя нарушать, вот что он должен сделать:
 
Λάλησον Скажи 2980 V-AAD-2S πρὸς к 4314 PREP τοὺς   3588 T-APM υἱοὺς сыновьям 5207 N-APM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM Ψυχὴ Душа́ 5590 N-NSF ἐὰν если 1437 COND ἁμάρτῃ согрешит 264 V-2AAS-3S ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου Господом 2962 N-GSM ἀκουσίως невольно   ADV ἀπὸ от 575 PREP τῶν   3588 T-GPN προσταγμάτων заповедей   N-GPN κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM ὧν которых 3739 R-GPN οὐ не 3739 PRT-N δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S ποιεῖν, делать, 4160 V-PAN καὶ и 2532 CONJ ποιήσῃ сделает 4160 V-AAS-3S ἕν одно 1722 A-ASN τι что-нибудь 5100 I-ASN ἀπ᾽ из 575 PREP αὐτῶν· них; 846 D-GPN

если согрешит первосвященник,4 а потому и народ станет повинным вместе с ним, то за грех, им совершённый, пусть из стада своего приведет он ГОСПОДУ быка молодого, без изъяна, в жертву за этот свой грех.
 
ἐὰν если 1437 COND μὲν ведь 3303 PRT   3588 T-NSM ἀρχιερεὺς первосвященник 749 N-NSM   3588 T-NSM κεχρισμένος помазанный 5548 V-RPPNS ἁμάρτῃ согрешит 264 V-2AAS-3S τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN τὸν   3588 T-ASM λαὸν народ 2992 N-ASM ἁμαρτεῖν, погубить, 264 V-AAN καὶ и 2532 CONJ προσάξει принесёт 4317 V-FAI-3S περὶ о 4012 PREP τῆς   3588 T-GSF ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF αὐτοῦ, его, 846 D-GSM ἧς которым 3739 R-GSF ἥμαρτεν, согрешил, 264 V-2AAI-3S μόσχον телёнка 3448 N-ASM ἐκ из 1537 PREP βοῶν быков 1016 N-GPM ἄμωμον безупречного 299 A-ASM τῷ   3588 T-DSM κυρίῳ Господу 2962 N-DSM περὶ о 4012 PREP τῆς   3588 T-GSF ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF αὐτοῦ. его. 846 D-GSM

Приведет его ко входу в Шатер Откровения, пред лицо ГОСПОДНЕ, и возложит руку свою на голову быка, и заколет его пред ГОСПОДОМ.
 
καὶ И 2532 CONJ προσάξει [пусть] принесёт 4317 V-FAI-3S τὸν   3588 T-ASM μόσχον телёнка 3448 N-ASM παρὰ у 3844 PREP τὴν   3588 T-ASF θύραν двери́ 2374 N-ASF τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου Господом 2962 N-GSM καὶ и 2532 CONJ ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S τὴν   3588 T-ASF χεῖρα руку 5495 N-ASF αὐτοῦ его 846 D-GSM ἐπὶ на 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF κεφαλὴν голову 2776 N-ASF τοῦ   3588 T-GSM μόσχου телёнка 3448 N-GSM ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου Господом 2962 N-GSM καὶ и 2532 CONJ σφάξει заколет 4969 V-FAI-3S τὸν   3588 T-ASM μόσχον телёнка 3448 N-ASM ἐνώπιον перед 1799 ADV κυρίου. Господом. 2962 N-GSM

Затем первосвященник должен взять немного крови закланного животного и войти с ней в Шатер Откровения,
 
καὶ И 2532 CONJ λαβὼν взявший 2983 V-2AAP-NSM   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM   3588 T-NSM χριστὸς помазанник 5547 N-NSM   3588 T-NSM τετελειωμένος сделанный совершенным 5048 V-RPPNS τὰς   3588 T-APF χεῖρας [в] ру́ки 5495 N-APF ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN αἵματος кро́ви 129 N-GSN τοῦ   3588 T-GSM μόσχου телёнка 3448 N-GSM καὶ и 2532 CONJ εἰσοίσει внесёт 1533 V-FAI-3S αὐτὸ её 846 D-ASN ἐπὶ в 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF σκηνὴν скинию 4633 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου· свидетельства; 3142 N-GSN

и там сей священник обмакнет в эту кровь палец и покропит ею семь раз перед внутренней завесой Святилища, пред ГОСПОДОМ.
 
καὶ и 2532 CONJ βάψει обмакнёт 911 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM τὸν   3588 T-ASM δάκτυλον палец 1147 N-ASM εἰς в 1519 PREP τὸ   3588 T-ASN αἷμα кровь 129 N-ASN καὶ и 2532 CONJ προσρανεῖ брызнет   V-FAI-3S ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN αἵματος кро́ви 129 N-GSN ἑπτάκις семь раз 2034 ADV ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου Господом 2962 N-GSM κατὰ перед 2596 PREP τὸ   3588 T-ASN καταπέτασμα завесой 2665 N-ASN τὸ   3588 T-ASN ἅγιον· святой; 40 A-ASN

После сего помажет он кровью рога того жертвенника в Шатре Откровения, что для благовонных курений пред ГОСПОДОМ. А всю оставшуюся кровь быка он должен вылить к подножию жертвенника, который у входа в Шатер и служит для всесожжений.
 
καὶ и 2532 CONJ ἐπιθήσει приложит 2007 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN αἵματος кро́ви 129 N-GSN τοῦ   3588 T-GSM μόσχου телёнка 3448 N-GSM ἐπὶ на 1909 PREP τὰ   3588 T-APN κέρατα рога́ 2768 N-APN τοῦ   3588 T-GSN θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN τοῦ   3588 T-GSN θυμιάματος каждения 2368 N-GSN τῆς [который] 3588 T-GSF συνθέσεως сложения   N-GSF τοῦ   3588 T-GSN ἐναντίον перед 1726 PREP κυρίου, Господом, 2962 N-GSM который 3588 R-NSN ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S ἐν в 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF σκηνῇ скинии 4633 N-DSF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου· свидетельства; 3142 N-GSN καὶ и 2532 CONJ πᾶν вся 3956 A-ASN τὸ   3588 T-ASN αἷμα кровь 129 N-ASN τοῦ   3588 T-GSM μόσχου телёнка 3448 N-GSM ἐκχεεῖ изольётся 1632 V-FAI-3S παρὰ у 3844 PREP τὴν   3588 T-ASF βάσιν ступени 939 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN τῶν   3588 T-GPN ὁλοκαυτωμάτων, всесожжений, 3646 N-GPN который 3588 R-NSN ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S παρὰ у 3844 PREP τὰς   3588 T-APF θύρας дверей 2374 N-APF τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου. свидетельства. 3142 N-GSN

Далее надлежит священнику отделить весь жир животного — жертвы за грех — и тот жир, коим покрыты внутренности, и весь сальник,
 
καὶ И 2532 CONJ πᾶν весь 3956 A-ASN τὸ   3588 T-ASN στέαρ жир   N-NASN τοῦ   3588 T-GSM μόσχου телёнка 3448 N-GSM τοῦ   3588 T-GSM τῆς   3588 T-GSF ἁμαρτίας греха 266 N-GSF περιελεῖ удалит 4014 V-FAI-3S ἀπ᾽ из 575 PREP αὐτοῦ, него, 846 D-GSM τὸ   3588 T-ASN στέαρ жир   N-NASN τὸ   3588 T-ASN κατακαλύπτον покрывающий 2619 V-PAPAS τὰ   3588 T-APN ἐνδόσθια внутренности   N-NAPN καὶ и 2532 CONJ πᾶν весь 3956 A-ASN τὸ   3588 T-ASN στέαρ жир   N-NASN τὸ который 3588 T-ASN ἐπὶ на 1909 PREP τῶν   3588 T-GPN ἐνδοσθίων внутренностях   N-GPN

обе почки и жир, что на них и на мышцах поясничных; сальник, который на печени, должен отделить он вместе с почками,
 
καὶ и 2532 CONJ τοὺς   3588 T-APM δύο две 1417 A-NUI νεφροὺς почки 3510 N-APM καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN στέαρ жир   N-NASN τὸ который 3588 T-ASN ἐπ᾽ на 1909 PREP αὐτῶν, них, 846 D-GPM который 3588 R-NSN ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S ἐπὶ на 1909 PREP τῶν   3588 T-GPN μηρίων, телёнке,   N-GPN καὶ и 2532 CONJ τὸν   3588 T-ASM λοβὸν часть   N-ASM τὸν   3588 T-ASM ἐπὶ на 1909 PREP τοῦ   3588 T-GSN ἥπατος печени   N-GSN σὺν с 4862 PREP τοῖς   3588 T-DPM νεφροῖς почками 3510 N-DPM περιελεῖ удалит 4014 V-FAI-3S αὐτό, его, 846 D-ASN

как то делают с животным, которое приносят как благодарственную жертву. И священник в дым обратит всё это на жертвеннике для всесожжения.
 
ὃν каким 3739 R-ASM τρόπον образом 5158 N-ASM ἀφαιρεῖται отнимает 851 V-PMI-3S ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSM μόσχου телёнка 3448 N-GSM τοῦ   3588 T-GSM τῆς   3588 T-GSF θυσίας жертвы 2378 N-GSF τοῦ   3588 T-GSN σωτηρίου, спасения, 4992 A-GSN καὶ и 2532 CONJ ἀνοίσει вознесёт 399 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἐπὶ на 1909 PREP τὸ   3588 T-ASN θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN τῆς   3588 T-GSF καρπώσεως. приношений.   N-GSF

А шкуру быка, всё мясо его, голову и голени, также и внутренности вместе с их нечистотами —
 
καὶ И 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN δέρμα кожу 1192 N-ASN τοῦ   3588 T-GSM μόσχου телёнка 3448 N-GSM καὶ и 2532 CONJ πᾶσαν всю 3956 A-ASF αὐτοῦ его 846 D-GSM τὴν   3588 T-ASF σάρκα плоть 4561 N-ASF σὺν с 4862 PREP τῇ   3588 T-DSF κεφαλῇ головой 2776 N-DSF καὶ и 2532 CONJ τοῖς   3588 T-DPN ἀκρωτηρίοις конечностями   N-DPN καὶ и 2532 CONJ τῇ   3588 T-DSF κοιλίᾳ утробу 2836 N-DSF καὶ и 2532 CONJ τῇ   3588 T-DSF κόπρῳ помёт 2874 N-DSF

всё, от быка оставшееся, надлежит вынести за стан на чистое, ничем не оскверненное место, туда, где высыпают пепел,5 и сжечь на горящих дровах. На том месте, куда высыпают пепел, должно сделать это.
 
καὶ и 2532 CONJ ἐξοίσουσιν вынесут 1627 V-FAI-3P ὅλον всего 3650 A-ASM τὸν   3588 T-ASM μόσχον телёнка 3448 N-ASM ἔξω вне 1854 ADV τῆς   3588 T-GSF παρεμβολῆς становища 3925 N-GSF εἰς в 1519 PREP τόπον место 5117 N-ASM καθαρόν, чистое, 2513 A-ASM οὗ где 3739 ADV ἐκχεοῦσιν высыпят 1632 V-FAI-3P τὴν   3588 T-ASF σποδιάν, пепел,   N-ASF καὶ и 2532 CONJ κατακαύσουσιν сожгут 2618 V-FAI-3P αὐτὸν его 846 P-ASM ἐπὶ на 1909 PREP ξύλων дровах 3586 N-GPN ἐν в 1722 PREP πυρί· огне; 4442 N-DSN ἐπὶ на 1909 PREP τῆς   3588 T-GSF ἐκχύσεως россыпи   N-GSF τῆς   3588 T-GSF σποδιᾶς пепла   N-GSF καυθήσεται. будет сожжён. 2545 V-FPI-3S

Если же вся община Израиля, того не замечая,6 впадет неумышленно в какой-либо грех, уклонившись от заповедей ГОСПОДНИХ, нарушит то, чего нарушать нельзя, и тем навлечет на себя вину,
 
Ἐὰν Если 1437 COND δὲ же 1161 CONJ πᾶσα всё 3956 A-NSF συναγωγὴ собрание 4864 N-NSF Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI ἀγνοήσῃ незнающее 50 V-AAS-3S ἀκουσίως невольно   ADV καὶ и 2532 CONJ λάθῃ было сокрыто 2990 V-AAS-3S ῥῆμα слово 4487 N-NSN ἐξ от 1537 PREP ὀφθαλμῶν глаз 3788 N-GPM τῆς   3588 T-GSF συναγωγῆς собрания 4864 N-GSF καὶ и 2532 CONJ ποιήσωσιν они сделали 4160 V-AAS-3P μίαν одну 1520 A-ASF ἀπὸ из 575 PREP πασῶν всех 3956 A-GPF τῶν   3588 T-GPF ἐντολῶν заповедей 1785 N-GPF κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM которую 1510 R-NSF οὐ не 3739 PRT-N ποιηθήσεται, сделаешь, 4160 V-FPI-3S καὶ и 2532 CONJ πλημμελήσωσιν, согрешат,   V-AAS-3P

то, когда они узнают, что впали в грех, пусть принесут всей общиной молодого еще быка в жертву за грех. Ко входу в Шатер Откровения пусть приведут его,
 
καὶ и 2532 CONJ γνωσθῇ будет узнан 1097 V-APS-3S αὐτοῖς [у] них 846 D-DPM   1510 T-NSF ἁμαρτία, грех, 266 N-NSF ἣν которым 3739 R-ASF ἥμαρτον согрешили 264 V-AAI-3P ἐν в 1722 PREP αὐτῇ, нём, 846 P-DSF καὶ и 2532 CONJ προσάξει приведёт 4317 V-FAI-3S   1510 T-NSF συναγωγὴ собрание 4864 N-NSF μόσχον телёнка 3448 N-ASM ἐκ из 1537 PREP βοῶν быков 1016 N-GPM ἄμωμον безупречного 299 A-ASM περὶ о 4012 PREP τῆς   3588 T-GSF ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF καὶ и 2532 CONJ προσάξει приведёт 4317 V-FAI-3S αὐτὸν его 846 P-ASM παρὰ к 3844 PREP τὰς   3588 T-APF θύρας дверям 2374 N-APF τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου. свидетельства. 3142 N-GSN

и здесь, пред лицом ГОСПОДНИМ, возложат старейшины общины руки свои на голову того быка, и один из них заколет его пред ГОСПОДОМ.
 
καὶ И 2532 CONJ ἐπιθήσουσιν возложат 2007 V-FAI-3P οἱ   3588 T-NPM πρεσβύτεροι старейшины 4245 A-NPM τῆς   3588 T-GSF συναγωγῆς собрания 4864 N-GSF τὰς   3588 T-APF χεῖρας ру́ки 5495 N-APF αὐτῶν их 846 D-GPM ἐπὶ на 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF κεφαλὴν голову 2776 N-ASF τοῦ   3588 T-GSM μόσχου телёнка 3448 N-GSM ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου Господом 2962 N-GSM καὶ и 2532 CONJ σφάξουσιν заколют 4969 V-FAI-3P τὸν   3588 T-ASM μόσχον телёнка 3448 N-ASM ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου. Господом. 2962 N-GSM

Первосвященник же должен взять немного крови закланного животного и войти с ней в Шатер Откровения,
 
καὶ И 2532 CONJ εἰσοίσει внесёт 1533 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM   3588 T-NSM χριστὸς помазанник 5547 N-NSM ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN αἵματος кро́ви 129 N-GSN τοῦ   3588 T-GSM μόσχου телёнка 3448 N-GSM εἰς в 1519 PREP τὴν   3588 T-ASF σκηνὴν скинию 4633 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου· свидетельства; 3142 N-GSN

и там сей священник обмакнет в эту кровь палец и покропит пред ГОСПОДОМ семь раз перед внутренней завесой Святилища.
 
καὶ и 2532 CONJ βάψει обмакнёт 911 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM τὸν   3588 T-ASM δάκτυλον палец 1147 N-ASM ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN αἵματος кро́ви 129 N-GSN τοῦ   3588 T-GSM μόσχου телёнка 3448 N-GSM καὶ и 2532 CONJ ῥανεῖ окропит 4468 V-FAI-3S ἑπτάκις семь раз 2034 ADV ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου Господом 2962 N-GSM κατενώπιον перед 2714 ADV τοῦ   3588 T-GSN καταπετάσματος завесой 2665 N-GSN τοῦ   3588 T-GSM ἁγίου· святой; 40 A-GSM

И помажет он кровью рога того жертвенника, что в Шатре Откровения, пред ГОСПОДОМ. Всю оставшуюся кровь жертвы он выльет к подножию жертвенника для всесожжений, который у входа в Шатер Откровения.
 
καὶ и 2532 CONJ ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN αἵματος кро́ви 129 N-GSN ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἐπὶ на 1909 PREP τὰ   3588 T-APN κέρατα рога́ 2768 N-APN τοῦ   3588 T-GSN θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN τῶν   3588 T-GPN θυμιαμάτων благовоний 2368 N-GPN τῆς   3588 T-GSF συνθέσεως, сложения,   N-GSF который 3588 R-NSN ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S ἐνώπιον перед 1799 ADV κυρίου, Господом, 2962 N-GSM который 3588 R-NSN ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S ἐν в 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF σκηνῇ скинии 4633 N-DSF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου· свидетельства; 3142 N-GSN καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN πᾶν вся 3956 A-ASN αἷμα кровь 129 N-ASN ἐκχεεῖ изольётся 1632 V-FAI-3S πρὸς у 4314 PREP τὴν   3588 T-ASF βάσιν ступени 939 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN τῶν   3588 T-GPF καρπώσεων приношений   N-GPF τῶν   3588 T-GPF πρὸς у 4314 PREP τῇ   3588 T-DSF θύρᾳ двери́ 2374 N-DSF τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου. свидетельства. 3142 N-GSN

После того ему надлежит отделить весь жир животного и воскурить его на жертвеннике.
 
καὶ И 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN πᾶν весь 3956 A-ASN στέαρ жир   N-NASN περιελεῖ удалит 4014 V-FAI-3S ἀπ᾽ из 575 PREP αὐτοῦ него 846 D-GSN καὶ и 2532 CONJ ἀνοίσει вознесёт 399 V-FAI-3S ἐπὶ на 1909 PREP τὸ   3588 T-ASN θυσιαστήριον· жертвенник; 2379 N-ASN

Словом, и с этим быком сделать нужно то же, что с быком, принесенным в жертву за грех.7 И так священник совершит для них то служение, которое приведет их к единению с Богом,8 и они обретут прощение.
 
καὶ и 2532 CONJ ποιήσει сделает 4160 V-FAI-3S τὸν   3588 T-ASM μόσχον телёнка 3448 N-ASM ὃν каким 3739 R-ASM τρόπον образом 5158 N-ASM ἐποίησεν он сделал 4160 V-AAI-3S τὸν   3588 T-ASM μόσχον телёнка 3448 N-ASM τὸν   3588 T-ASM τῆς   3588 T-GSF ἁμαρτίας, греха, 266 N-GSF οὕτως так 3779 ADV ποιηθήσεται· сделаешь; 4160 V-FPI-3S καὶ и 2532 CONJ ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S περὶ о 4012 PREP αὐτῶν них 846 D-GPM   3588 T-NSM ἱερεύς, священник, 2409 N-NSM καὶ и 2532 CONJ ἀφεθήσεται будет прощён 863 V-FPI-3S αὐτοῖς им 846 D-DPM   1510 T-NSF ἁμαρτία. грех. 266 N-NSF

После сего оставшееся от быка надлежит вынести за стан и сжечь, как в случае с быком, принесенным в жертву за грех священника. Это жертва за грех всего народа.9
 
καὶ И 2532 CONJ ἐξοίσουσιν вынесут 1627 V-FAI-3P τὸν   3588 T-ASM μόσχον телёнка 3448 N-ASM ὅλον всего 3650 A-ASM ἔξω вне 1854 ADV τῆς   3588 T-GSF παρεμβολῆς становища 3925 N-GSF καὶ и 2532 CONJ κατακαύσουσιν сожгут 2618 V-FAI-3P τὸν   3588 T-ASM μόσχον, телёнка, 3448 N-ASM ὃν каким 3739 R-ASM τρόπον образом 5158 N-ASM κατέκαυσαν [он] сжёг 2618 V-AAI-3P τὸν   3588 T-ASM μόσχον телёнка 3448 N-ASM τὸν   3588 T-ASM πρότερον. прежде. 4386 ADV-C ἁμαρτία Грех 266 N-NSF συναγωγῆς собрания 4864 N-GSF ἐστιν. он есть. 1510 V-PAI-3S

Если же глава колена или рода, уклонившись от какой-либо из заповедей ГОСПОДА, Бога своего, неумышленно нарушит то, чего нельзя нарушать, и тем навлечет на себя вину,
 
Ἐὰν Если 1437 COND δὲ же 1161 CONJ   3588 T-NSM ἄρχων начальник 758 N-NSM ἁμάρτῃ согрешит 264 V-2AAS-3S καὶ и 2532 CONJ ποιήσῃ сделает 4160 V-AAS-3S μίαν одну 1520 A-ASF ἀπὸ из 575 PREP πασῶν всех 3956 A-GPF τῶν   3588 T-GPF ἐντολῶν заповедей 1785 N-GPF κυρίου Го́спода 2962 N-GSM τοῦ   3588 T-GSM θεοῦ Бога 2316 N-GSM αὐτῶν, их, 846 D-GPM которую 1510 R-NSF οὐ не 3739 PRT-N ποιηθήσεται, сделаешь, 4160 V-FPI-3S ἀκουσίως невольно   ADV καὶ и 2532 CONJ ἁμάρτῃ согрешит 264 V-2AAS-3S καὶ и 2532 CONJ πλημμελήσῃ, преступит,   V-AAS-3S

то, когда узнает, что впал в грех, пусть принесет он в жертву козла — животное мужеского пола и без изъяна.
 
καὶ и 2532 CONJ γνωσθῇ будет узнан 1097 V-APS-3S αὐτῷ им 846 D-DSM   1510 T-NSF ἁμαρτία, грех, 266 N-NSF ἣν которым 3739 R-ASF ἥμαρτεν согрешил 264 V-2AAI-3S ἐν в 1722 PREP αὐτῇ, нём, 846 P-DSF καὶ и 2532 CONJ προσοίσει [да] принесёт 4374 V-FAI-3S τὸ   3588 T-ASN δῶρον дар 1435 N-ASN αὐτοῦ его 846 D-GSM χίμαρον козлёнка   N-ASM ἐξ из 1537 PREP αἰγῶν, коз, 137 N-GPM ἄρσεν самца 730 N-NASN ἄμωμον. безупречного. 299 A-ASM

Пусть возложит он руку на голову того козла и заколет его пред ГОСПОДОМ, там, где обычно закалывают жертву, ко всесожжению предназначенную. Это жертва за грех.
 
καὶ И 2532 CONJ ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S τὴν   3588 T-ASF χεῖρα руку 5495 N-ASF ἐπὶ на 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF κεφαλὴν голову 2776 N-ASF τοῦ   3588 T-GSM χιμάρου, козлёнка,   N-GSM καὶ и 2532 CONJ σφάξουσιν заколет 4969 V-FAI-3P αὐτὸν его 846 P-ASM ἐν в 1722 PREP τόπῳ, месте, 5117 N-DSM οὗ где 3739 ADV σφάζουσιν закалывают 4969 V-PAI-3P τὰ   3588 T-APN ὁλοκαυτώματα всесожжения 3646 N-APN ἐνώπιον перед 1799 ADV κυρίου· Господом; 2962 N-GSM ἁμαρτία грех 266 N-NSF ἐστίν. он есть. 1510 V-PAI-3S

Потом возьмет священник пальцем немного крови от жертвы за грех и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, остальную же кровь выльет к подножию его.
 
καὶ И 2532 CONJ ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN αἵματος кро́ви 129 N-GSN τοῦ   3588 T-GSN τῆς   3588 T-GSF ἁμαρτίας греха 266 N-GSF τῷ   3588 T-DSM δακτύλῳ пальцем 1147 N-DSM ἐπὶ на 1909 PREP τὰ   3588 T-APN κέρατα рога́ 2768 N-APN τοῦ   3588 T-GSN θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN τῶν   3588 T-GPN ὁλοκαυτωμάτων· всесожжений; 3646 N-GPN καὶ а 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN πᾶν вся 3956 A-ASN αἷμα кровь 129 N-ASN αὐτοῦ его 846 D-GSM ἐκχεεῖ изольётся 1632 V-FAI-3S παρὰ у 3844 PREP τὴν   3588 T-ASF βάσιν ступени 939 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN τῶν   3588 T-GPN ὁλοκαυτωμάτων. всесожжений. 3646 N-GPN

А жир козла надлежит воскурить на жертвеннике, подобно тому как сжигают жир от благодарственной жертвы. Так священник совершит служение ради главы колена или рода и восстановит его единение с Богом, — и простится тому грех его.
 
καὶ И 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN πᾶν весь 3956 A-ASN στέαρ жир   N-NASN αὐτοῦ его 846 D-GSM ἀνοίσει вознесёт 399 V-FAI-3S ἐπὶ на 1909 PREP τὸ   3588 T-ASN θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN ὥσπερ как 5618 ADV τὸ   3588 T-ASN στέαρ жир   N-NASN θυσίας жертвы 2378 N-GSF σωτηρίου. спасения. 4992 A-GSN καὶ И 2532 CONJ ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S περὶ о 4012 PREP αὐτοῦ нём 846 D-GSM   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἀπὸ от 575 PREP τῆς   3588 T-GSF ἁμαρτίας греха 266 N-GSF αὐτοῦ, его, 846 D-GSM καὶ и 2532 CONJ ἀφεθήσεται будет прощено 863 V-FPI-3S αὐτῷ. ему. 846 D-DSM

Когда же из простого народа10 впадет кто в грех, уклонившись от какой-либо из заповедей ГОСПОДНИХ, неумышленно нарушит то, чего нельзя нарушать, и тем навлечет на себя вину,
 
Ἐὰν Если 1437 COND δὲ же 1161 CONJ ψυχὴ душа́ 5590 N-NSF μία одна 1520 A-NSF ἁμάρτῃ согрешит 264 V-2AAS-3S ἀκουσίως невольно   ADV ἐκ из 1537 PREP τοῦ   3588 T-GSM λαοῦ народа 2992 N-GSM τῆς   3588 T-GSF γῆς земли́ 1093 N-GSF ἐν в 1722 PREP τῷ   3588 T-DSN ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN μίαν одну 1520 A-ASF ἀπὸ из 575 PREP πασῶν всех 3956 A-GPF τῶν   3588 T-GPF ἐντολῶν заповедей 1785 N-GPF κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM которую 1510 R-NSF οὐ не 3739 PRT-N ποιηθήσεται, сделаешь, 4160 V-FPI-3S καὶ и 2532 CONJ πλημμελήσῃ, преступит,   V-AAS-3S

то, когда он узнает, что впал в грех, пусть принесет в жертву за грех, который совершил, козу без изъяна, животное женского пола.
 
καὶ и 2532 CONJ γνωσθῇ будет узнан 1097 V-APS-3S αὐτῷ им 846 D-DSM   1510 T-NSF ἁμαρτία, грех, 266 N-NSF ἣν которым 3739 R-ASF ἥμαρτεν согрешил 264 V-2AAI-3S ἐν в 1722 PREP αὐτῇ, нём, 846 P-DSF καὶ и 2532 CONJ οἴσει поведёт 5342 V-FAI-3S χίμαιραν козочку   N-ASF ἐξ из 1537 PREP αἰγῶν, коз, 137 N-GPM θήλειαν самку 2338 A-ASF ἄμωμον, безупречную, 299 A-ASM οἴσει поведёт 5342 V-FAI-3S περὶ за 4012 PREP τῆς   3588 T-GSF ἁμαρτίας, грех, 266 N-GSF ἧς которым 3739 R-GSF ἥμαρτεν. согрешил. 264 V-2AAI-3S

Пусть возложит согрешивший руку на голову жертвы за грех и заколет жертву на месте заклания животных, предназначенных ко всесожжению.
 
καὶ И 2532 CONJ ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S τὴν   3588 T-ASF χεῖρα руку 5495 N-ASF ἐπὶ на 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF κεφαλὴν голову 2776 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN ἁμαρτήματος греху 265 N-GSN αὐτοῦ, его, 846 D-GSM καὶ и 2532 CONJ σφάξουσιν заколет 4969 V-FAI-3P τὴν   3588 T-ASF χίμαιραν козочку   N-ASF τὴν которая 3588 T-ASF τῆς   3588 T-GSF ἁμαρτίας греха 266 N-GSF ἐν в 1722 PREP τόπῳ, месте, 5117 N-DSM οὗ где 3739 ADV σφάζουσιν закалывают 4969 V-PAI-3P τὰ   3588 T-APN ὁλοκαυτώματα. всесожжения. 3646 N-APN

Потом возьмет священник пальцем немного крови и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, остальную же кровь выльет к подножию его.
 
καὶ И 2532 CONJ λήμψεται возьмёт 2983 V-FDI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN αἵματος кро́ви 129 N-GSN αὐτῆς её 846 P-GSF τῷ   3588 T-DSM δακτύλῳ пальцем 1147 N-DSM καὶ и 2532 CONJ ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S ἐπὶ на 1909 PREP τὰ   3588 T-APN κέρατα рога́ 2768 N-APN τοῦ   3588 T-GSN θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN τῶν   3588 T-GPN ὁλοκαυτωμάτων· всесожжений; 3646 N-GPN καὶ и 2532 CONJ πᾶν вся 3956 A-ASN τὸ   3588 T-ASN αἷμα кровь 129 N-ASN αὐτῆς её 846 P-GSF ἐκχεεῖ изольётся 1632 V-FAI-3S παρὰ у 3844 PREP τὴν   3588 T-ASF βάσιν ступени 939 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN θυσιαστηρίου. жертвенника. 2379 N-GSN

И отделит священник весь жир жертвы, как это делает он с благодарственной жертвой. Воскурит он жир сей на жертвеннике в отрадное благоухание ГОСПОДУ. Так священник совершит служение ради того, кто пришел со своей жертвой, дабы восстановить его единение с Богом — и простится тому грех его.
 
καὶ И 2532 CONJ πᾶν весь 3956 A-ASN τὸ   3588 T-ASN στέαρ жир   N-NASN περιελεῖ, удалит, 4014 V-FAI-3S ὃν каким 3739 R-ASM τρόπον образом 5158 N-ASM περιαιρεῖται снимается 4014 V-PPI-3S στέαρ жир   N-NASN ἀπὸ с 575 PREP θυσίας жертвы 2378 N-GSF σωτηρίου, спасения, 4992 A-GSN καὶ и 2532 CONJ ἀνοίσει вознесёт 399 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἐπὶ на 1909 PREP τὸ   3588 T-ASN θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN εἰς в 1519 PREP ὀσμὴν запах 3744 N-ASF εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM καὶ И 2532 CONJ ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S περὶ о 4012 PREP αὐτοῦ нём 846 D-GSM   3588 T-NSM ἱερεύς, священник, 2409 N-NSM καὶ и 2532 CONJ ἀφεθήσεται будет прощено 863 V-FPI-3S αὐτῷ. ему. 846 D-DSM

Если грешник приносит в жертву за грех ягненка, то и тогда пусть принесет животное без изъяна, женского пола.
 
ἐὰν Если 1437 COND δὲ же 1161 CONJ πρόβατον овцу 4263 N-ASN προσενέγκῃ он принёс бы 4374 V-AAS-3S τὸ которая 3588 T-ASN δῶρον дар 1435 N-ASN αὐτοῦ его 846 D-GSM εἰς в 1519 PREP ἁμαρτίαν, грех, 266 N-ASF θῆλυ самку 2338 A-ASN ἄμωμον безупречную 299 A-ASM προσοίσει [да] принесёт 4374 V-FAI-3S αὐτό. её. 846 D-ASN

Пусть возложит жертвующий руку на голову ягненка и заколет эту свою жертву за грех там, где обычно закалывают животных, ко всесожжению предназначенных.
 
καὶ И 2532 CONJ ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S τὴν   3588 T-ASF χεῖρα руку 5495 N-ASF ἐπὶ на 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF κεφαλὴν голову 2776 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN τῆς   3588 T-GSF ἁμαρτίας, греха, 266 N-GSF καὶ и 2532 CONJ σφάξουσιν заколет 4969 V-FAI-3P αὐτὸ её 846 D-ASN ἐν в 1722 PREP τόπῳ, месте, 5117 N-DSM οὗ где 3739 ADV σφάζουσιν закалывают 4969 V-PAI-3P τὰ   3588 T-APN ὁλοκαυτώματα. всесожжения. 3646 N-APN

Тогда возьмет священник пальцем немного крови и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, остальную же кровь выльет к подножию его.
 
καὶ И 2532 CONJ λαβὼν взявший 2983 V-2AAP-NSM   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN αἵματος кро́ви 129 N-GSN τοῦ   3588 T-GSN τῆς   3588 T-GSF ἁμαρτίας греха 266 N-GSF τῷ   3588 T-DSM δακτύλῳ пальцем 1147 N-DSM ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S ἐπὶ на 1909 PREP τὰ   3588 T-APN κέρατα рога́ 2768 N-APN τοῦ   3588 T-GSN θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN τῆς   3588 T-GSF ὁλοκαυτώσεως· всесожжения;   N-GSF καὶ а 2532 CONJ πᾶν вся 3956 A-ASN αὐτοῦ его 846 D-GSN τὸ   3588 T-ASN αἷμα кровь 129 N-ASN ἐκχεεῖ изольётся 1632 V-FAI-3S παρὰ у 3844 PREP τὴν   3588 T-ASF βάσιν ступени 939 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN τῆς   3588 T-GSF ὁλοκαυτώσεως. всесожжения.   N-GSF

И отделит священник весь жир жертвы, как отделяется сей от овцы, которую в благодарственную жертву принесли. Воскурит он жир сей на жертвеннике, положив его поверх других даров ГОСПОДУ. Так священник совершит служение ради согрешившего и тем восстановит его единение с Богом — и простится тому грех его.
 
καὶ И 2532 CONJ πᾶν весь 3956 A-ASN αὐτοῦ его 846 D-GSN τὸ   3588 T-ASN στέαρ жир   N-NASN περιελεῖ, удалит, 4014 V-FAI-3S ὃν каким 3739 R-ASM τρόπον образом 5158 N-ASM περιαιρεῖται снимается 4014 V-PPI-3S στέαρ жир   N-NASN προβάτου овцы́ 4263 N-GSN ἐκ из 1537 PREP τῆς   3588 T-GSF θυσίας жертвы 2378 N-GSF τοῦ   3588 T-GSN σωτηρίου, спасения, 4992 A-GSN καὶ и 2532 CONJ ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S αὐτὸ его 846 D-ASN   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἐπὶ на 1909 PREP τὸ   3588 T-ASN θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN ἐπὶ на 1909 PREP τὸ   3588 T-ASN ὁλοκαύτωμα всесожжение 3646 N-ASN κυρίου. Господу. 2962 N-GSM καὶ и 2532 CONJ ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S περὶ о 4012 PREP αὐτοῦ нём 846 D-GSN   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM περὶ о 4012 PREP τῆς   3588 T-GSF ἁμαρτίας, грехе, 266 N-GSF ἧς которым 3739 R-GSF ἥμαρτεν, согрешил, 264 V-2AAI-3S καὶ и 2532 CONJ ἀφεθήσεται будет прощено 863 V-FPI-3S αὐτῷ. ему. 846 D-DSM

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В 4:1−5:13 даны подробные указания о жертве за неумышленно совершенный грех. Цель этого жертвоприношения — посредством расписанного ритуала просветить кающегося грешника, который, придя к осознанию своей вины, хотел полностью восстановить свое общение с Богом. Здесь было и осознание греха, и заверение в прощении.
2  [2] — Букв.: душа / личность.
2  [3] — В евр. здесь и далее в этом стихе используется глагол «делать / исполнять». В культовом законодательстве всякое упущение в исполнении заповеди считается не просто упущением, а решением ее нарушить; то же в ст. 13, 22 и 27.
3  [4] — Букв.: священник помазанный; евр. машиах — умащенный елеем (оливковым маслом) в знак посвящения, см. Исх 29; то же в ст. 5 и 16.
12  [5] — Или: пепел, смешанный с жиром.
13  [6] — Букв.: и (если) сокрыто это от глаз собрания.
20  [7] — См. выше, в ст. 3−10.
20  [8] — Букв.: священник закроет их, или: совершит положенное служение, чтобы привести их к миру (с Богом); то же в ст. 26, 31, 35. См. примеч. «б» к 1:4.
21  [9] — Букв.: общины / собрания, ср. ст. 13.
27  [10] — Букв.: из народа земли.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.