От Луки 12 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Новый русский перевод

 
 

Тем временем, когда собрались тьмы народа, так что давили друг друга, Он начал говорить сперва Своим ученикам: берегите себя от закваски, то есть от лицемерия, фарисеев.
 
Тем временем собрались огромные толпы, и люди теснили друг друга. Иисус начал говорить, обращаясь сначала к Своим ученикам: — Берегитесь фарисейской закваски, то есть лицемерия.

Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.
 
Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным.

Поэтому, что вы сказали в темноте, то будет услышано при свете, и что вы промолвили на ухо внутри дома, будет проповедано на кровлях.
 
Поэтому то, что вы говорите в темноте, будет услышано при свете дня, и что вы прошептали на ухо во внутренней комнате, будет провозглашено с крыш.

Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь убивающих тело, и затем неспособных ничего больше сделать.
 
Я говорю вам, Моим друзьям: не бойтесь тех, кто убивает тело и ничего больше сделать не может.

Но укажу вам, кого бояться. Бойтесь того, кто по убиении имеет власть ввергнуть в геенну. Да, говорю вам: его бойтесь.
 
Я скажу вам, Кого бояться: бойтесь Того, Кто, убив, имеет власть ввергнуть в ад[91]. Да, говорю вам, Его бойтесь.

Не пять ли воробьев продаются за два ассария? И ни один из них не забыт у Бога.
 
Не продают ли пять воробьев всего за две медные монеты?[92] Однако ни один из них не забыт Богом.

А у вас на голове и волосы все сосчитаны. Итак, не бойтесь: вы лучше многих воробьев.
 
А у вас даже и волосы на голове все сосчитаны! Не бойтесь — вы дороже множества воробьев!

Говорю же вам: всякого, кто исповедает Меня пред людьми, — и Сын Человеческий исповедает его пред ангелами Божиими.
 
Говорю вам: каждого, кто открыто признает Меня перед людьми, того и Сын Человеческий признает перед Божьими ангелами,

А отвергнувший Меня пред людьми, будет отвергнут пред ангелами Божиими.
 
а кто отречется от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Божьими ангелами.

И всякий, кто скажет слово на Сына Человеческого, — будет прощено ему. Но произнесшему хулу на Святого Духа не будет прощено.
 
Всякий, кто скажет что-либо против Сына Человеческого, будет прощен, но тот, кто кощунствует над Святым Духом, не будет прощен.

Когда же будут приводить вас в синагоги и к начальствам и властям, не заботьтесь, как или что ответить вам в свою защиту, или что сказать.
 
Когда вас приведут на суд в синагоги, к правителям и власть имущим, не беспокойтесь о том, как вам защитить себя или что вам говорить,

Ибо Святой Дух научит вас в этот самый час, что надо сказать,
 
потому что Святой Дух в тот самый час научит вас, что вам говорить.

И сказал Ему кто-то из толпы: Учитель, скажи брату моему, чтобы он разделил со мной наследство.
 
Кто-то в толпе сказал Ему: — Учитель, скажи моему брату, чтобы он разделил со мной наследство.

Он же сказал ему: человек, кто поставил Меня судить или делить вас?
 
Иисус ответил: — Друг, кто Меня назначил судьей или посредником между вами?

И Он сказал им: смотрите, храните себя от всякого любостяжания, потому что и при изобилии жизнь человека не зависит от его имущества.
 
И Он сказал им: — Смотрите, берегитесь жадности. Как бы ни был богат человек, его жизнь от этого не зависит.

И сказал им притчу: у одного богатого человека хорошо уродила земля,
 
И Он рассказал им притчу: — Земля одного богатого человека принесла ему хороший урожай.

и он рассуждал сам с собой: «что мне делать, раз некуда мне собрать плодов моих?»
 
«Что мне делать? Мне негде хранить весь собранный урожай, — подумал он. —

И сказал: «вот, что сделаю: снесу мои житницы и построю большие, и соберу туда всю пшеницу и всё добро мое,
 
Вот что я сделаю, — решил он тогда, — я снесу мои хранилища и построю большие, в них будет достаточно места для моего зерна и другого имущества.

и скажу душе моей: душа, много добра лежит у тебя на многие годы: покойся, ешь, пей, веселись».
 
Тогда я смогу сказать себе: теперь у тебя полно добра на много лет. Отдыхай, ешь, пей, веселись».

И сказал ему Бог: «безумный, в эту ночь душу твою потребуют у тебя, а то, что ты заготовил, кому достанется?»
 
Но Бог сказал ему: «Глупец! Сегодня же ночью твою жизнь возьмут у тебя. Кому достанется всё, что ты приготовил?»

Таков собирающий сокровища себе, а не в Бога богатеющий.
 
Так будет с каждым, кто копит богатство для себя, но не приобретает богатства для Бога.

И Он сказал ученикам Своим: поэтому говорю вам: не заботьтесь для души, что вам есть, ни для тела, во что вам одеться.
 
Затем Он сказал Своим ученикам: — Поэтому Я говорю вам: не тревожьтесь о своей жизни, что вам есть, или о своем теле, во что вам одеться.

Ибо душа больше пищи, и тело одежды.
 
Ведь жизнь важнее пищи, и тело важнее одежды.

Подумайте о воронах: они не сеют, не жнут, нет у них ни хранилища, ни житницы, и Бог питает их. Насколько же вы лучше птиц.
 
Посмотрите на воронов, они не сеют и не жнут, у них нет ни хранилищ, ни амбаров, однако Бог питает их. Насколько же вы ценнее этих птиц!

И кто из вас, заботясь, может к сроку жизни своей прибавить малую меру?
 
И кто из вас, беспокоясь, может продлить себе жизнь хотя бы на час?[93]

Если же вы и самого малого не можете, что заботитесь об остальном?
 
Если вы не можете сделать даже этого, то зачем вам тревожиться об остальном?

Подумайте о лилиях, как они растут: не трудятся и не прядут. Но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей никогда не одевался, как любая из них.
 
Подумайте о том, как растут лилии. Они не трудятся и не прядут, но говорю вам, что даже Соломон во всем своем величии не одевался так, как любая из них.

Если же в поле траву, которая есть сегодня, а завтра будет брошена в печь, Бог так наряжает, то насколько больше вас, маловеры!
 
Но если Бог так одевает траву на поле, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, то не оденет ли Он и вас, маловеры?

И вы не ищите, что вам есть, и что вам пить, и не тревожьтесь,
 
Не беспокойтесь о том, что вам есть или что пить, не тревожьтесь об этом.

Ибо всего этого ищут народы мира. Ваш же Отец знает, что вы нуждаетесь в этом.
 
Ведь все язычники этого мира только об этом и думают, но ваш Отец знает, что вы нуждаетесь в этом.

Но ищите Царства Его, и это приложится вам.
 
Ищите лучше Его Царства, и это тоже будет дано вам.

Не бойся, малое стадо, ибо благоволил Отец ваш дать вам Царство.
 
Не бойся, малое стадо, ведь вашему Отцу было угодно дать вам Царство!

Продайте, что у вас есть, и отдайте как милостыню, сделайте себе вместилища неветшающие, сокровище неисчерпаемое на небесах, куда вор не приближается, и где моль не разрушает.
 
Продавайте ваше имущество и давайте милостыню. Приобретайте себе такие кошельки, которые не изнашиваются, сокровища на небесах, где ни вор к ним не подберется, ни моль их не съест.

Ибо где сокровище ваше, там и сердце ваше будет.
 
Ведь где ваше богатство, там будет и ваше сердце.

Да будут чресла ваши препоясанными и светильники горящими,
 
Будьте всегда наготове: одежды подпоясаны, а светильники горящие,

и вы сами — подобными людям, ожидающим господина своего: когда же он вернется с брачного пира? Чтобы, как только он придет и постучится, тотчас отворить ему.
 
как у тех слуг, что ждут возвращения своего хозяина со свадебного пира. Когда хозяин придет и постучит, они смогут сразу открыть ему.

Блаженны рабы те, которых, придя, господин найдет бодрствующими. Истинно говорю вам: препояшется он и заставит их возлечь и, подойдя, будет служить им.
 
Блаженны те слуги, которых хозяин, возвратившись, найдет бодрствующими. Говорю вам истину, он тогда сам подпояшется, как слуга, пригласит их к столу и будет прислуживать им.

Если и во вторую, если и в третью стражу придет и найдет всё так, блаженны они.
 
Блаженны те слуги, которых хозяин застанет готовыми, даже если он придет среди ночи или перед рассветом.

Но вот, что вы знаете: если бы ведал хозяин дома, в какой час придет вор, — не допустил бы он подкопать дома своего.
 
Знайте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу придет вор, то он не позволил бы ему проникнуть в свой дом.

И вы готовьтесь, ибо в час, в какой не думаете, придет Сын Человеческий.
 
Вы тоже должны быть готовы, потому что Сын Человеческий придет в час, когда вы Его не ждете.

Сказал же Петр: Господи, нам говоришь Ты эту притчу, или и всем?
 
Петр спросил: — Господи, Ты говоришь эту притчу только нам или всем?

И сказал Господь: кто верный домоправитель, разумный, которого поставит господин над слугами своими, чтобы давать в свое время меру хлеба?
 
Господь ответил: — Кто тогда окажется верным и разумным управляющим, которого хозяин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им пищу?

Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет поступающим так.
 
Блажен тот слуга, которого хозяин, когда вернется, найдет поступающим так.

Поистине говорю вам: над всем имением своим поставит его.
 
Говорю вам истину: он доверит ему всё свое имение.

Если же скажет раб тот в сердце своем: «медлит господин мой придти», и начнет бить слуг и служанок, и есть и пить и напиваться, —
 
Но если тот слуга решит: «Мой хозяин придет ещё не скоро», — и станет избивать слуг и служанок, есть, пить и пьянствовать,

придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, которого не знает, и рассечет его надвое и подвергнет его одной участи с неверными.
 
то придет его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает. Он рассечет его надвое и определит ему одну участь с неверными.

И раб тот — узнавший волю господина своего и не приготовивший или не сделавший по воле его — бит будет много.
 
Тот слуга, который знал волю своего хозяина и не приготовился или не сделал того, что хотел хозяин, будет сильно бит,

А не узнавший, но сделавший достойное побоев, — бит будет мало. Всякому же, кому дано много, с него много будет взыскано, и кому вверено много, больше спросят с него.
 
а тот, кто делает достойное наказания по незнанию, будет бит меньше. Кому было много дано, с того много и потребуют, и кому было много доверено, с того много и спросится.

Огонь пришел Я принести на землю, и как хочу Я, чтобы он уже возгорелся.
 
Я пришёл принести огонь на землю, и как Я хочу, чтобы он уже разгорелся!

Крещением должен Я креститься, и как Я томлюсь, доколе это не совершится.
 
Но Мне ещё предстоит пройти крещение, и как Я томлюсь, пока это не совершится!

Думаете ли вы, что Я пришел дать мир на земле? Нет, говорю вам, но разделение.
 
Вы думаете, Я пришёл, чтобы принести на землю мир? Нет, говорю вам, не мир, а разделение.

Ибо отныне пятеро в одном доме будут разделены: трое против двух, и двое против трех.
 
Семья из пяти человек разделится: трое против двоих, и двое против троих.

Разделятся: отец против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери; свекровь против невестки своей, и невестка против свекрови.
 
Отец будет против сына и сын против отца, мать против дочери и дочь против матери, свекровь против невестки и невестка против свекрови[94].

Говорил же и народу: когда видите, что облако поднимается на западе, вы тотчас говорите: «дождь будет», и бывает так.
 
Иисус опять обратился к народу: — Когда вы видите облако на западе, вы сразу говорите, что будет дождь, и, действительно, идет дождь.

И когда видите, что южный ветер дует, вы говорите: «зной будет», и бывает.
 
И когда дует южный ветер, вы говорите: будет жарко, и так и бывает.

Лицемеры, лицо земли и неба распознавать вы умеете, как же времени этого не распознаёте?
 
Лицемеры! Вы знаете, что означают приметы земли и неба, так почему же вы не знаете, какое настало время?

Почему же вы и по самим себе не судите, что справедливо?
 
Почему вы сами не рассудите, в чем истина?

Ибо, когда ты идешь с противником твоим к начальству, — то дорогой постарайся освободиться от него, чтобы он не повлек тебя к судье; а судья отдаст тебя стражу, а страж бросит тебя в тюрьму.
 
Когда ты идешь со своим обвинителем в суд, постарайся примириться с ним ещё по пути, иначе он притащит тебя к судье, а судья отдаст тебя стражнику, и тот бросит тебя в темницу.

Говорю тебе, не выйдешь ты оттуда, пока не отдашь и последнего гроша.
 
Говорю тебе, что ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё до самого последнего гроша.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
5 [91] — Греч. гее́нна.
6 [92] — Букв.: за два ассария.
25 [93] — Или: « …прибавить себе роста хотя бы на один локоть?»
53 [94] — См. Мих 7:6.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.