От Иоанна 1 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
В переводе Лутковского → Библейской Лиги ERV

 
 

В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Бог.1
 
Ещё до начала существования мира было Слово. И Слово было с Богом, и Слово было Бог.

Оно в начале было с Богом.
 
Тот, Кто был Словом, был с Богом с самого начала.

Все сущее Бог создал Словом, и без Него, и вне Его,2 — ничто из сущего не существует.
 
Всё было сотворено через Него и ничто не сотворено без Него.

В Нём был и есть3 источник жизни, и жизнь есть свет для всех людей.
 
Жизнь была в Нём, и эта жизнь была Светом для людей.

И светит этот свет во тьме, но тьма его не поглощает.
 
Свет сияет во тьме, и тьма не погасила Его.

Был человек, по имени Иоанн, которого Бог послал,
 
Был человек по имени Иоанн, посланный Богом.

чтобы он свидетельствовал о Свете и чтобы все поверили свидетельству его.
 
Он явился, чтобы свидетельствовать людям о Свете, чтобы все поверили через Него.

Он не был Светом, но пришёл, чтобы только свидетельствовать о Свете.
 
Он сам не был Светом, но явился, чтобы свидетельствовать о Свете.

Есть Свет, Свет истинный, Который просвещает людей, пришедших в этот мир.
 
Истинный свет, Который даёт свет каждому человеку, уже шествовал в мир.

И вот, Он в мир пришёл, но мир, что был Им создан, так и не смог узнать Его.
 
Слово тогда уже было в мире. Мир был создан через Него, но мир не признал Его.

В Свой дом пришёл Он, но и дома свои не приняли Его.
 
Он пришёл в мир, принадлежащий Ему, но Его собственный народ не принял Его.

А те, что приняли Его, те, что поверили в Него, по благодати, данной Им, все стали Божьими детьми,
 
Тем, однако, кто принял Его и поверил в Него, Он дал право стать детьми Божьими:

которые не кровью, плотью и не желанием отца, но Богом были рождены.
 
детьми, которые родились от Бога, но не естественным путём, по желанию людей или супружеской воле.

И Слово стало плотью и пребывало с нами, и благодать, и истина Его переполняли. И видели мы славу, ту славу, что была в Нём — единородном Сыне у Своего Отца.
 
Слово стало человеком и поселилось среди нас. И мы увидели Его Божественное величие — величие единственного Сына у Отца. Слово было исполнено благодати и истины.

Это о Нём свидетельствовал Иоанн, восклицая: вот Он, о Котором я говорил: Тот, Кто пришёл после меня, превзойдет меня, потому что Он был прежде меня.
 
О Нём свидетельствовал Иоанн, восклицая: «Вот Тот, о Ком я сказал: „Идущий за мной превосходит меня, потому что Он существовал до меня”».

От полноты Его мы принимали за благодатью благодать;
 
От Его полноты мы все получали одно благословение за другим.

закон был дан нам Моисеем, а Иисус Христос Собою явил нам истину и благодать.
 
Закон был дан через Моисея, но благодать и истина пришли через Иисуса Христа.

Никто нигде не видел Бога, но Сын Его единородный, (от века) сущий в лоне Отчем, в Себе открыл Его для нас.
 
Никто из людей не видел Бога, кроме единственного Сына, Который Сам является Богом. Он показал нам, каков есть Бог. Он настолько близок к Отцу, что, когда мы видели Его, мы видели Бога.

Вот свидетельство Иоанна. Когда иудеи из Иерусалима прислали к нему священников и левитов, чтобы спросить у него, кто он такой,
 
Вот что свидетельствовал Иоанн перед священниками и левитами, посланными к нему иерусалимскими предводителями иудеев, чтобы спросить: «Кто ты такой?»

он не отказался отвечать, но признался, что он — не Христос.
 
Иоанн сказал им открыто, не уклоняясь от ответа: «Я не Христос».

Тогда они спросили у него: кто же ты? Илия? Он сказал: нет, не он. Пророк? Он ответил: нет.
 
«Так кто же ты тогда? — спросили они. — Илия?» «Нет», — ответил он. «Может быть, ты — пророк, которого мы ждём?» — был следующий вопрос. Он ответил: «Нет».

И спросили у него: так кто же ты? Скажи нам, кем ты считаешь себя самого, чтобы мы могли дать ответ тем, кто послал нас.
 
Тогда они спросили: «Скажи нам, кто ты, чтобы мы смогли ответить тем, кто послал нас. Как ты себя называешь?»

И он ответил: я — глас вопиющего в пустыне: выровняйте дорогу для Господа, как сказал пророк Исайя. (Ис 40:3)
 
Иоанн ответил: «Я, как сказал пророк Исаия, „Голос, раздающийся в пустыне, восклицая: „Проложите Господу прямой путь!”»

Среди посланных были фарисеи,
 
Эти люди были посланы фарисеями,

и они спросили у него: почему же ты крестишь, если ты не Христос, не Илия, не пророк?
 
и они спросили Иоанна: «Если ты не Христос, не Илия и не пророк, то почему ты крестишь народ?»

Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде, но посреди вас стоит Тот, Кто ещё неизвестен вам;
 
Иоанн ответил им: «Я крещу народ водой, но среди вас есть Некто, неведомый вам:

Он Тот, Кто, придя после меня, превзойдет меня; я недостоин развязать ремни на сандалиях Его.
 
Он-то и явится после меня. Я же недостоин даже быть рабом, который развязывает ремни Его сандалий».

Происходило же это у Вифавара, на берегу Иордана, где пребывал Иоанн Креститель.
 
Всё это происходило в Вифании по другую сторону реки Иордан, где Иоанн крестил народ.

На следующий день, увидев идущего к Нему Иисуса, Иоанн сказал: вот Агнец Божий, Который возьмет (на Себя) грехи мира.
 
На следующий день Иоанн увидел шедшего к нему Иисуса и сказал: «Смотрите, вот Агнец Божий, Который избавляет мир от греха.

Это о Нём я говорил: после меня придет Тот, Кто превзойдет Меня, потому что Он был прежде меня.
 
Он и есть Тот, о Ком я говорил, что вслед за мной придёт Человек, превосходящий меня, потому что Он был до меня.

Я не знал Его; но для того и пришёл я крестить в воде, чтобы Он стал известен Израилю.
 
Даже я не знал, кто Он, но я пришёл крестить народ водой, чтобы Христос стал известен Израилю».

И свидетельствовал Иоанн: я видел, как Дух в образе голубки сошел с небес и опустился на Него.
 
Иоанн свидетельствовал: «Я и сам не знал, кто был Христос. Но Тот, Кто послал меня крестить народ водой, сказал мне: „Ты увидишь, как Дух сойдёт и будет пребывать на Нём.

Я не знал Его; но Тот, Кто послал меня крестить в воде, сказал мне: ты увидишь, как сойдет Дух (с небес); на Кого Он опустится — Тот и будет крестить Духом Святым.
 
Это и будет Тот, Кто станет крестить людей Святым Духом”. И я увидел, как Дух в образе голубя сошёл на Него с неба и пребывал на Нём.

И я увидел и засвидетельствовал, что Он — Сын Божий.
 
Я увидел это и свидетельствую о том, что Он и есть Сын Божий».

На следующий день Иоанн вновь стоял (на берегу) с двумя учениками своими.
 
На следующий день Иоанн снова был там, и с ним два его ученика.

Заметив проходящего Иисуса, он сказал им: вот Агнец Божий.
 
Увидев проходившего мимо Иисуса, Иоанн сказал: «Смотрите, вот Агнец Божий!»

Услышав эти слова, оба ученика его последовали за Иисусом.
 
Услышав эти слова, ученики пошли вслед за Иисусом.

Оглянувшись и увидев, что они идут следом, Иисус спросил их: что вам надобно? Они же спросили у Него: Равви, — что означает Учитель, — где Ты остановился?
 
Иисус обернулся и, увидев следующих за Ним, спросил: «Чего вы хотите?» Ученики спросили Его: «Равви! Где Ты живёшь?» («Равви» в переводе означает «Учитель»).

И Он ответил им: пойдите и посмотрите. Они пошли и, узнав, где Он остановился, в тот день остались у Него. А было тогда около шести часов вечера.
 
«Пойдёмте, и увидите», — ответил Иисус. Было около четырёх часов дня. Они последовали за Иисусом и увидели, где Он живёт, и остались с Ним до вечера.

Один же из этих двоих, которые после слов Иоанна (об Иисусе) последовали за Ним, был Андрей, брат Симона Петра.
 
Одного из тех двоих мужчин, которые слышали слова Иоанна и последовали за Иисусом, звали Андрей, он был братом Симона Петра.

Прежде всего он разыскал своего брата Симона и говорит ему: мы нашли Мессию — Христа;
 
Он тотчас же отыскал своего брата Симона и сказал ему: «Мы нашли Мессию!» — что означает «Христос».

и привел его к Иисусу. Взглянув на него, Иисус сказал: ты — Симон, сын Ионы; отныне твоё имя: Кифа; что означает: камень (Петр).
 
Андрей привёл Симона к Иисусу. Иисус посмотрел на него и сказал: «Ты — Симон, сын Ионы, ты будешь называться Кифа». «Кифа» означает «Пётр».

На следующий день Иисус решил пойти в Галилею и, повстречав в пути Филиппа, сказал ему: следуй за Мною.
 
На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею. Он отыскал Филиппа и сказал ему: «Следуй за Мной».

Филипп же был из Вифсаиды, города, в котором жили Андрей и Петр.
 
Филипп был из города Вифсаида, откуда были родом также Андрей и Пётр.

И вот Филипп разыскал Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в (книге) законов и пророки, — Иисуса, сына Иосифа из Назарета.
 
Филипп нашёл Нафанаила и сказал ему: «Мы нашли Того, о Ком Моисей писал в Законе и о Ком писали пророки. Это — Иисус из Назарета, сын Иосифа».

А Нафанаил спросил его: что хорошего может быть из Назарета? Филипп же ответил ему: пойди и посмотри.
 
Нафанаил сказал ему: «Разве может что-нибудь хорошее быть из Назарета?» Филипп ответил: «Пойдём, и тогда ты сам увидишь!»

Увидев идущего к Нему Нафанаила, Иисус сказал, указывая на него: вот воистину израильтянин, в котором нет лукавства.
 
Иисус увидел подходившего к нему Нафанаила и сказал: «Вот настоящий израильтянин, в котором нет лукавства».

Нафанаил спросил Его: откуда Ты знаешь меня? Иисус же сказал в ответ: прежде чем Филипп позвал тебя, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя.
 
Нафанаил спросил: «Откуда Ты знаешь меня?» Иисус ответил: «Я видел тебя под фиговым деревом, перед тем как Филипп позвал тебя».

Нафанаил отвечал Ему: Равви, Ты — Сын Божий, Царь Израиля.
 
Нафанаил сказал: «Учитель, Ты — Сын Божий, Царь Израиля».

В ответ Иисус сказал ему: не потому ли ты уверовал, что Я сказал: видел тебя сидящим под смоковницей? Увидишь больше этого.
 
Иисус же ответил: «Ты поверил в Меня только потому, что Я сказал, что видел тебя под фиговым деревом? Но Ты увидишь много гораздо более удивительного, чем это!»

И говорит, обращаясь к нему: уверяю вас: отныне вы будете видеть небо отверстым и ангелов Божьих, восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому. (Быт 28:12)
 
Затем Иисус добавил: «Истинно вам говорю, что вы увидите, как небо раскроется и Ангелы Божьи будут восходить и нисходить на Сына Человеческого».

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[1.1] Исследователи полагают, что так называемый «пролог» — это один из гимнов малоазийских церквей, составленный «по Иоанну». (Возможно, автором его был сам евангелист.)
[1.2] «и без Него, и вне Его» — предлог «хорис» переводится как «без», так и «вне», поэтому переводчик, дабы не ограничивать смысл сказанного, оставил в тексте сразу два значения этого слова.
[1.3] «в Нем был и есть» — в подлиннике глагол прошедшего времени, однако имеющий продолжение в настоящем; в русском языке «был» — ограничивается только прошедшим временем.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.