От Иоанна 13 глава

Евангелие от Иоанна
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Приближался праздник Пасхи. Иисус знал, что настал час Ему покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Полюбив Своих, находящихся в этом мире, Он полюбил их до конца.
 
А перед праздником Пасхи, зная, что пришел Его час перейти от мира сего к Отцу, Иисус, возлюбив Своих, находящихся в мире, до конца возлюбил их.

Во время ужина, когда дьявол уже побудил Иуду Искариота, сына Симона, предать Иисуса,
 
И во время вечери, когда диавол уже заронил в сердце Иуды Симонова Искариота намерение предать Его,

Иисус, зная, что Отец отдал всё в руки Его, и что Он пришёл от Бога и теперь возвращается к Богу,
 
Он, зная, что Отец всё дал Ему в руку, и что Он от Бога исшел и к Богу идет, —

встал из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и опоясался полотенцем.
 
встает с вечери и снимает одежду. И взяв полотенце, Он опоясался.

Потом Он налил воды в таз и начал мыть Своим ученикам ноги и вытирать их полотенцем, которым был опоясан.
 
Затем льет воду в умывальницу. И начал мыть ноги учеников и отирать полотенцем, которым был опоясан.

Когда Он подошел к Симону Петру, тот сказал Ему: — Господи, Тебе ли мыть мне ноги?!
 
Итак, подходит Он к Симону Петру, и тот говорит Ему: Господи, Ты ли мне моешь ноги?

Иисус сказал ему: — Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймешь.
 
Ответил Иисус и сказал ему: что Я делаю. Ты не знаешь теперь, но поймешь потом.

— Ты никогда не вымоешь моих ног! — возразил Петр. Иисус ответил: — Если Я не омою тебя, то у тебя нет со Мной ничего общего.
 
Говорит Ему Петр: не умоешь Ты моих ног вовек. Ответил ему Иисус: если не умою тебя, ты не имеешь части со Мною.

Симон Петр ответил: — Тогда, Господи, омой мне не только ноги, но и руки и голову!
 
Говорит Ему Симон Петр: Господи, не ноги мои только, но и руки и голову.

Иисус ответил: — Омытого нет нужды мыть, разве только ноги, так как всё его тело чисто. Вы ведь чисты, хотя и не все. —
 
Говорит ему Иисус: омытого нет нужды мыть, разве только его ноги, но он чист весь; и вы чисты, но не все.

Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты.
 
Ибо знал Он предающего Его; поэтому сказал: не все вы чисты.

Окончив мыть ученикам ноги, Иисус снова оделся и, возвратившись, возлег на Своем месте за столом. — Вы понимаете, что Я сделал для вас? — спросил Он их. —
 
Когда же Он умыл их ноги и взял одежду Свою и возлег снова, Он сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?

Вот вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно, потому что Я и есть Учитель и Господь.
 
Вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно говорите. Ибо Я действительно Учитель и Господь.

Поэтому если Я, ваш Господь и Учитель, омыл вам ноги, то вы тоже должны мыть ноги друг другу.
 
Итак, если Я умыл вам ноги, Я, Господь и Учитель, — и вы должны друг другу умывать ноги.

Я показал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.
 
Ибо Я дал вам пример для того, чтобы, как Я сделал вам, и вы делали.

Говорю вам истину: слуга не больше своего господина, и посланный не больше пославшего его.
 
Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланец не больше пославшего его.

Если вы это знаете и так поступаете, то вы блаженны.
 
Если вы это знаете, блаженны вы, когда делаете это.

Я не говорю о всех вас. Тех, кого Я избрал, Я знаю, но слова Писания: «Тот, кто ест Мой хлеб, поднял свою пяту против Меня»[100] — должны исполниться.
 
Не о всех вас говорю: Я знаю, кого избрал. Но да исполнится Писание: «Ядущий со Мною хлеб поднял на Меня пяту свою».

Говорю вам обо всем заранее, чтобы, когда это произойдет, вы поверили, что Я есть Тот, за Кого Себя выдаю.[101]
 
Говорю это вам уже теперь, прежде чем сбылось, дабы вы уверовали, когда сбудется, что Я Есмь.

Говорю вам истину, кто принимает посланного Мною, тот принимает и Меня, и кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня.
 
Истинно, истинно говорю вам: если Я кого пошлю, то принимающий его Меня принимает, а Меня принимающий принимает Пославшего Меня.

Сказав это, Иисус произнес в большом волнении: — Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.
 
Сказав это, Иисус был объят волнением в духе, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам: один из вас предаст Меня.

Ученики стали растерянно переглядываться между собой, недоумевая, кого Он имеет в виду.
 
Смотрели друг на друга ученики, недоумевая, о ком Он говорит.

Один из учеников, которого Иисус любил, возлежал у стола рядом с Ним.
 
Возлежал один из учеников Его у груди Иисуса: тот, которого любил Иисус.

Симон Петр показал ему жестом: — Спроси, кого Он имеет в виду?
 
Делает ему знак Симон Петр и говорит: скажи, кто это, о ком Он говорит.

Откинувшись назад к Иисусу, тот спросил: — Господи, кто это?
 
Он, припав к груди Иисуса, говорит Ему: Господи, кто это?

Иисус ответил: — Тот, кому Я подам этот кусок хлеба, обмакнув его в блюдо. — И, обмакнув кусок, Иисус протянул его Иуде Искариоту, сыну Симона.
 
Отвечает Иисус: тот, кому Я обмакну и дам этот кусок. Обмакнув кусок, Он берет и дает Иуде, сыну Симона Искариота.

Как только Иуда взял хлеб, в него вошел сатана. — Делай быстро то, что собираешься делать, — сказал ему Иисус.
 
И тогда, после этого куска, вошел в него сатана. Говорит ему Иисус: что делаешь, делай скорее.

Никто за столом не понял, зачем Иисус сказал ему это.
 
Но никто из возлежащих не понял, к чему Он сказал ему это.

Иуда отвечал за ящик с общими деньгами, и некоторые подумали, что Иисус попросил его купить необходимое к празднику или же раздать часть денег бедным.
 
Ибо некоторые думали — так как у Иуды был денежный ящик, — что говорит ему Иисус; купи, что нам нужно к Празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим.

Взяв хлеб, Иуда сразу же вышел. Была ночь.
 
Взяв кусок, он вышел тотчас. Была ночь.

Когда Иуда вышел, Иисус сказал: — Теперь Сын Человеческий прославлен, а в Нем прославлен Бог.
 
Итак, когда он вышел, говорит Иисус: теперь прославлен Сын Человеческий, и Бог прославлен в Нем.

Если Бог прославлен в Нем, то Бог прославит в Себе и Его и сделает это незамедлительно.
 
Если Бог прославлен в Нем, то и Бог прославит Его в Себе, и тотчас прославит Его.

Дети Мои, недолго Мне ещё быть с вами. Вы будете искать Меня, и как Я говорил иудеям, так говорю и вам: «Туда, куда Я иду, вы не можете прийти».
 
Дети Мои, еще недолго Я с вами. Будете искать Меня, и, как Я сказал Иудеям: «куда Я иду, вы не можете пойти», так и вам говорю теперь.

Я даю вам новую заповедь: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга.
 
Заповедь новую даю вам: да любите друг друга; как Я возлюбил вас, и вы да любите друг друга.

Все узнают, что вы Мои ученики, если вы будете любить друг друга!
 
По этому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.

Симон Петр спросил Его: — Господи, куда Ты идешь? Иисус ответил: — Туда, куда Я иду, ты сейчас со Мной пойти не сможешь, но позже ты пойдешь.
 
Говорит Ему Симон Петр: Господи, куда Ты идешь? Ответил Ему Иисус: куда Я иду, ты не можешь теперь последовать за Мною, но последуешь после.

Петр спросил: — Господи, почему я не могу идти за Тобой сейчас? Да я готов даже жизнь отдать за Тебя.
 
Говорит Ему Петр: Господи, почему я не могу за Тобою последовать теперь? Я душу мою за Тебя положу.

Иисус тогда сказал: — Ты жизнь свою за Меня отдашь? Говорю тебе истину: не успеет и петух пропеть, как ты трижды отречешься от Меня.
 
Отвечает Иисус: душу твою за Меня положишь? Истинно, истинно говорю тебе: петух не пропоет, как ты отречешься от Меня трижды.

Примечания:

 
Новый русский перевод
18 [100]Пс 40:10.
19 [101] — Букв.: Я есть. Писании, когда Бог говорит о Себе, Он употребляет это же выражение (см. напр., Исх 3:14; Втор 32:39; Ис 41:4; Ис 43:10-13). Здесь явный намек Иисуса на то, Кем Он в действительности является.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.