Ісаї 1 глава

Книга пророка Ісаї
Українська Біблія. Турконяк → Елизаветинская на русском

 
 

Видіння, яке бачив Ісая, син Амоса, — те, що він побачив проти Юдеї і проти Єрусалима в царювання Озії, Йоатама, Ахаза та Езекії, які царювали в Юдеї.
 
Видение, еже виде исаиа сын амосов, еже виде на иудею и на Иерусалим, в царство озии и иоафама, и ахаза и езекии, иже царствоваша во иудеи.

Послухай, небо, і сприйми, земле, бо Господь заговорив: Я породив і звеличив синів, а вони Мене відкинули!
 
Слыши, небо, и внуши, земле, яко Господь возглагола: сыны родих и возвысих, тии же отвергошася мене.

Віл упізнає господаря, і осел — ясла свого володаря. А Ізраїль Мене не пізнав, і народ Мене не зрозумів!
 
Позна вол стяжавшаго и, и осел ясли господина своего: израиль же мене не позна, и людие мои не разумеша.

Горе, народе грішний, народе, сповнений гріхів, погане насіння, беззаконні сини! Ви покинули Господа і викликали гнів Святого Ізраїля.
 
Увы, язык грешный, людие исполнени грехов, семя лукавое, сынове беззаконнии, остависте Господа и разгневасте святаго израилева, отвратистеся вспять.

Чому ще ви маєте бути биті, продовжуючи чинити беззаконня? Уся голова — у болі, і все серце — у смутку!
 
Что еще уязвляетеся, прилагающе беззаконие? Всякая глава в болезнь, и всякое сердце в печаль.

Від ніг аж до голови чи рана, чи синяк, чи побиття — вони роз’ятрені, немає як накласти пластир, олію чи пов’язку.
 
От ног даже до главы несть в нем целости: ни струп, ни язва, ни рана палящаяся: несть пластыря приложити, ниже елеа, ниже обязания.

Ваша земля — пустеля, ваші міста спалені вогнем. Вашу країну перед вами пожирають чужинці, і вона спустошена, знищена чужими народами.
 
Земля ваша пуста, гради ваши огнем пожжени, страну вашу пред вами чуждии поядают, и опусте низвращена от людий чуждих.

Дочка Сіон залишиться, як намет у винограднику і як будиночок-сторожка в саду, як місто в облозі.
 
Оставится дщерь сионя яко куща в винограде и яко овощное хранилище в вертограде, яко град воюемый.

І якщо б Господь Саваот не залишив нам потомства, то ми стали б як Содом, і ми уподібнилися б до Гоморри.
 
И аще не бы Господь саваоф оставил нам семене, яко содома убо были быхом, и яко гоморру уподобилися быхом.

Послухайте слово Господа, володарі Содому, сприйміть Божий Закон, народе Гоморри!
 
Услышите слово Господне, князи содомстии: внемлите закону Божию, людие гоморрстии.

Навіщо Мені велика кількість ваших жертв? — говорить Господь. Я сповнений всепалень баранів і жиру ягнят, і крові биків та козлів Я не бажаю!
 
Что ми множество жертв ваших, глаголет Господь? Исполнен есмь всесожжений овних и тука агнцев, и и крове юнцев и козлов не хощу.

Тож не приходьте, щоб з’явитися переді Мною! Бо хто жадав їх з ваших рук, щоб даремно топтати Мій двір?
 
Ниже приходите явитися ми: кто бо изыска сия из рук ваших? ходити по двору моему не приложите.

Якщо несете пшеничне борошно, надаремно! Ладан для Мене — огида! Ваші нові місяці, суботи і великий день Я не сприймаю! Піст, святкування,
 
И аще принесете ми семидал, всуе: кадило мерзость ми есть.

ваші нові місяці та ваші свята ненавидить Моя душа! Ви стали Мені досита, ніколи більше не прощатиму ваших гріхів!
 
Новомесячий ваших и суббот и дне великаго не потерплю: поста и праздности, и новомесячий ваших и праздников ваших ненавидит душа моя: бысте ми в сытость, ктому не стерплю грехов ваших.

Коли простягатимете до Мене руки, Я відведу від вас Свої очі, і коли помножуватимете молитви, не вислухаю вас, бо ваші руки сповнені крові!
 
Егда прострете руки (вашя) ко мне, отвращу очи мои от вас: и аще умножите моление, не услышу вас: руки бо вашя исполнены крове.

Помийтеся, станьте чистими, відкиньте зло від ваших душ перед Моїми очима, зупиніться у вашому злі,
 
Измыйтеся, (и) чисти будите, отимите лукавства от душ ваших пред очима моима, престаните от лукавств ваших.

навчіться чинити добро, шукайте суду, визвольте ображеного, учиніть суд сироті і з удовою поступіть справедливо!
 
Научитеся добро творити, взыщите суда, избавите обидимаго, судите сиру и оправдите вдовицу,

Приходьте і порозмовляємо, — говорить Господь, — і якщо ваші гріхи будуть, як кармазин, вибілю, як сніг, а якщо будуть, наче багряниця, вибілю, як вовну.
 
и приидите, и истяжимся, глаголет Господь. И аще будут греси ваши яко багряное, яко снег убелю: аще же будут яко червленое, яко волну убелю.

І якщо ви забажаєте і послухаєте Мене, то будете споживати блага землі.
 
И аще хощете и послушаете мене, благая земли снесте:

Якщо ж не захочете і не послухаєте Мене, то вас пожере меч. Адже Господні уста це сказали!
 
аще же не хощете, ниже послушаете мене, мечь вы пояст: уста бо Господня глаголаша сия.

Як стало блудницею вірне місто Сіон, повне суду, те, в якому справедливість заснула, а тепер — убивства.
 
Како бысть блудница град верный сион полн суда? в немже правда почиваше, ныне же (в нем) убийцы.

Ваше срібло без вартості. Твої корчмарі змішують вино з водою.
 
Сребро ваше неискушено, корчемницы твои мешают вино с водою.

Твої володарі — неслухняні, спільники злодіїв, котрі люблять хабарі, які женуться за винагородою, не судять сиріт і не приймають суду вдів.
 
Князи твои не покаряются, общницы татем, любяще дары, гоняще воздаяние, сирым не судящии и суду вдовиц не внимающии.

Через це так говорить Володар, Господь Саваот: Горе, сильні Ізраїля, бо Мій гнів на противників не зупиниться! Я вчиню суд проти Моїх ворогів!
 
Сего ради тако глаголет Владыка Господь саваоф: горе крепким во израили: не престанет бо ярость моя на противныя, и суд врагом моим сотворю:

Тож наведу на тебе Мою руку, і вогнем переплавлю тебе для очищення, а тих, хто неслухняний, знищу, — відніму від тебе всіх беззаконних і впокорю всіх гордих.
 
и наведу руку мою на тя, и разжегу в чистоту, непокаряющихся же погублю, и отиму всех беззаконных от тебе, и всех гордых смирю.

І Я поставлю твоїх суддів, як раніше, і твоїх радників, як на початку. І після цього назвешся: Місто праведності, місто-матір, вірний Сіон.
 
И приставлю судии твоя якоже прежде, и советники твоя яко от начала: и по сих наречешися град правды, мати градовом, верный сион.

Адже судом і милосердям врятуються його полонені.
 
С судом бо спасется пленение его и с милостынею.

А беззаконні та грішні будуть разом знищені, і тим, хто покидає Господа, буде покладено кінець.
 
И сокрушатся беззаконнии и грешницы вкупе, и оставившии Господа скончаются:

Тому вони будуть засоромлені своїми ідолами, яких вони забажали, і були засоромлені своїми священними гаями, яких прагнули.
 
занеже постыдятся о идолех своих, ихже сами восхотеша, и посрамятся о садех своих, ихже возжелеша.

Оскільки вони будуть, як модрина, що скинула листя, і як сад, що не має води.
 
Будут бо яко теревинф отметнувый листвия (своя), и яко вертоград не имый воды.

І їхня сила буде, як стебло коноплі, а їхні діла — як іскри вогню, і беззаконні та грішники разом будуть спалені, і не буде того, хто загасив би.
 
И будет крепость их яко стебль изгребия, и делания их яко искры огненныя, и сожгутся беззаконницы и грешницы вкупе, и не будет угашаяй.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.