Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Ездра 8 Ездра 8 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
οὗτοι эти 3778 D-NPM
οἱ   3588 T-NPM
ἄρχοντες начальники 758 N-NPM
πατριῶν происхождений по отцовской линии 3965 N-GPF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
οἱ   3588 T-NPM
ὁδηγοὶ поводыри 3595 N-NPM
ἀναβαίνοντες восходящие 305 V-PAP-NPM
μετ᾽ со 3326 PREP
ἐμοῦ мной 1700 P-1GS
ἐν в 1722 PREP
βασιλείᾳ царстве 932 N-DSF
Αρθασασθα Арфасасфа   N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
Βαβυλῶνος· Вавилона; 897 N-GSF
2
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Φινεες Финееса   N-ASM
Γηρσωμ· Гирсом;   N-GSM
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ιθαμαρ Ифамара   N-ASM
Δανιηλ· Даниил; 1158 N-PRI
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Δαυιδ Давида 1138 N-PRI
Ατους· Атус;   N-NSM
3
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Σαχανια Сахания   N-GSM
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Φορος Фороса 5411 N-PRI
Ζαχαριας Захарий 2197 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 D-GSM
τὸ   3588 T-NSN
σύστρεμμα сборище   N-NASN
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
πεντήκοντα· пятьдесят; 4004 A-NUI
4
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Φααθμωαβ Фаафмоава   N-GSM
Ελιανα Элиана   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Ζαραια Зарзая   N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 D-GSM
διακόσιοι двести 1250 A-NPM
τὰ которые 3588 T-NPN
ἀρσενικά· мужского пола;   A-APN
5
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ζαθοης Зафоиса   N-GSM
Σεχενιας Сэхэниас   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Αζιηλ Азиила   N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 D-GSM
τριακόσιοι триста 5145 A-NPM
τὰ которые 3588 T-NPN
ἀρσενικά· мужского пола;   A-APN
6
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Αδιν Адина   N-GSM
Ωβηθ Овиф   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Ιωναθαν Ионафана   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 D-GSM
πεντήκοντα пятьдесят 4004 A-NUI
τὰ которые 3588 T-NPN
ἀρσενικά· мужского пола;   A-APN
7
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ηλαμ Илама   N-GSM
Ιεσια Иэсиа   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Αθελια Афэлия   N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 D-GSM
ἑβδομήκοντα семьдесят 1440 A-NUI
τὰ которые 3588 T-NPN
ἀρσενικά· мужского пола;   A-APN
8
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Σαφατια Сафатии   N-GSM
Ζαβδια Завдиа   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Μιχαηλ Михаила 3413 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 D-GSM
ὀγδοήκοντα восемьдесят 3589 A-NUI
τὰ   3588 T-NPN
ἀρσενικά· мужского пола;   A-APN
9
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ιωαβ Иоава   N-GSM
Αβαδια Авадия   N
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Ιιηλ Ииила    
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 D-GSM
διακόσιοι двести 1250 A-NPM
δέκα десять 1176 A-NUI
ὀκτὼ восемь 3638 A-NUI
τὰ   3588 T-NPN
ἀρσενικά· мужского пола;   A-APN
10
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Βαανι Ваания   N-GSM
Σαλιμουθ Салимуф   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Ιωσεφια Иосэфии   N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 D-GSM
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
ἑξήκοντα шестьдесят 1835 A-NUI
τὰ   3588 T-NPN
ἀρσενικά· мужского пола;   A-APN
11
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Βαβι Вавия   N-GSM
Ζαχαρια Захария 2197 N-VSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Βαβι Вавия   N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 D-GSM
ἑβδομήκοντα семьдесят 1440 A-NUI
ὀκτὼ восемь 3638 A-NUI
τὰ   3588 T-NPN
ἀρσενικά· мужского пола;   A-APN
12
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ασγαδ Асгада   N-GSM
Ιωαναν Иоанан 2490 N-PRI
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Ακαταν Акатана   N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 D-GSM
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
δέκα десять 1176 A-NUI
τὰ   3588 T-NPN
ἀρσενικά· мужского пола;   A-APN
13
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Αδωνικαμ Адоникама   N-GSM
ἔσχατοι последние 2078 A-NPM-S
καὶ и 2532 CONJ
ταῦτα эти 5023 D-NPN
τὰ   3588 T-NPN
ὀνόματα имена 3686 N-NPN
αὐτῶν· их; 846 D-GPM
Αλιφαλατ, Алифалат,   N-NSM
Ιιηλ Ииил    
καὶ и 2532 CONJ
Σαμαια Самэа   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτῶν ними 846 D-GPM
ἑξήκοντα шестьдесят 1835 A-NUI
τὰ   3588 T-NPN
ἀρσενικά· мужского пола;   A-APN
14
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Βαγο Вагоя   N-GSM
Ουθι Уфи   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 D-GSM
ἑβδομήκοντα семьдесят 1440 A-NUI
τὰ   3588 T-NPN
ἀρσενικά. мужского пола.   A-APN
15
Καὶ И 2532 CONJ
συνῆξα собрал 4863 V-AAI-1S
αὐτοὺς их 846 P-APM
πρὸς у 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ποταμὸν реки́ 4215 N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
ἐρχόμενον текущей 2064 V-PMPAS
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
Ευι, Эии,   N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
παρενεβάλομεν оставались 3924 V-AAI-1P
ἐκεῖ там 1563 ADV
ἡμέρας дня 2250 N-APF
τρεῖς. три. 5140 N-NUI
καὶ И 2532 CONJ
συνῆκα замечал 4920 V-AAI-1S
ἐν среди 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
λαῷ народа 2992 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐν среди 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
ἱερεῦσιν, священников, 2409 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Λευι Левия 3017 N-PRI
οὐχ не 3756 PRT-N
εὗρον нашёл 2147 V-AAI-3P
ἐκεῖ· там; 1563 ADV
16
καὶ и 2532 CONJ
ἀπέστειλα послал 649 V-AAI-1S
τῷ к 3588 T-DSM
Ελεαζαρ, Елеазару, 1648 N-PRI
τῷ к 3588 T-DSM
Αριηλ, Ариилу,   N-GSM
τῷ к 3588 T-DSM
Σαμαια Самэю   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ к 3588 T-DSM
Αλωναμ Алонаму   N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ к 3588 T-DSM
Ιαριβ Иариву   N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ к 3588 T-DSM
Ελναθαν Элнафану   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ к 3588 T-DSM
Ναθαν Нафану 3481 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
τῷ к 3588 T-DSM
Ζαχαρια Захарию 2197 N-VSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ к 3588 T-DSM
Μεσουλαμ Мэсуламу   N-DSM
ἄνδρας людей 435 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ к 3588 T-DSM
Ιωαριβ Иоариву   N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ к 3588 T-DSM
Ελναθαν Элнафану   N-NSM
συνίοντας понимающих 4920 V-PAPAP
17
καὶ и 2532 CONJ
ἐξήνεγκα вывел 1627 V-AAI-1S
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἐπὶ на 1909 PREP
ἄρχοντος начальника 758 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
ἀργυρίῳ деньгах 694 N-DSN
τοῦ   3588 T-GSM
τόπου ме́ста 5117 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔθηκα я положил 5087 V-AAI-1S
ἐν в 1722 PREP
στόματι устах 4750 N-DSN
αὐτῶν их 846 D-GPM
λόγους слова́ 3056 N-APM
λαλῆσαι говорить 2980 V-AAN
πρὸς к 4314 PREP
τοὺς   3588 T-APM
ἀδελφοὺς братьям 80 N-APM
αὐτῶν их 846 D-GPM
τοὺς   3588 T-APM
ναθινιμ нафинимам   NP
ἐν в 1722 PREP
ἀργυρίῳ деньгах 694 N-DSN
τοῦ   3588 T-GSM
τόπου ме́ста 5117 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSN
ἐνέγκαι привести 5342 V-2AAN
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
ᾄδοντας певцов 103 V-PAPAP
εἰς в 1519 PREP
οἶκον дом 3624 N-ASM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἡμῶν. нашего. 2257 P-1GP
18
καὶ И 2532 CONJ
ἤλθοσαν [они] пришли 2064 V-AAI-3P
ἡμῖν, [к] нам, 2254 P-1DP
ὡς как 5613 ADV
χεὶρ рука 5495 N-NSF
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
ἀγαθὴ добрая 18 A-NSF
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ἡμᾶς, нас, 2248 P-1AP
ἀνὴρ человек 435 N-NSM
σαχωλ сахол   B
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Μοολι Мооли   N-NSM
υἱοῦ сына 5207 N-GSM
Λευι Левия 3017 N-PRI
υἱοῦ сына 5207 N-GSM
Ισραηλ· Израиля; 2474 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἀρχὴν нача́ла 746 N-ASF
ἤλθοσαν пришли 2064 V-AAI-3P
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀδελφοὶ братья 80 N-NPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ὀκτωκαίδεκα· восемнадцать;   M
19
καὶ и 2532 CONJ
τὸν   3588 T-ASM
Ασεβια Асэвия   N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὸν   3588 T-ASM
Ωσαιαν Осэана   N-ASM
ἀπὸ из 575 PREP
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Μεραρι, Мерари,   N-NSM
ἀδελφοὶ братья 80 N-NPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
εἴκοσι· двадцать; 1501 A-NUI
20
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
τῶν   3588 T-GPM
ναθινιμ, нафинимов,   NP
ὧν которых 3739 R-GPM
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
Δαυιδ Давид 1138 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
ἄρχοντες начальники 758 N-NPM
εἰς в 1519 PREP
δουλείαν службу 1397 N-ASF
τῶν   3588 T-GPM
Λευιτῶν, левитов, 3019 N-GPM
ναθινιμ нафинимов   NP
διακόσιοι двести 1250 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
εἴκοσι· двадцать; 1501 A-NUI
πάντες все 3956 A-NPM
συνήχθησαν были собраны 4863 V-API-3P
ἐν по 1722 PREP
ὀνόμασιν. именам. 3686 N-DPN
21
καὶ И 2532 CONJ
ἐκάλεσα призвал 2564 V-AAI-1S
ἐκεῖ там 1563 ADV
νηστείαν пост 3521 N-ASF
ἐπὶ у 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ποταμὸν реки́ 4215 N-ASM
Αουε Ауэ   N-ASN
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ταπεινωθῆναι умаляться 5013 V-APN
ἐνώπιον перед 1799 ADV
θεοῦ Богом 2316 N-GSM
ἡμῶν нашим 2257 P-1GP
ζητῆσαι отыскать 2212 V-AAN
παρ᾽ у 3844 PREP
αὐτοῦ Него 846 D-GSM
ὁδὸν путь 3598 N-ASF
εὐθεῖαν прямой 2117 A-ASF
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς   3588 T-DPN
τέκνοις детям 5043 N-DPN
ἡμῶν нашим 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
πάσῃ всему 3956 A-DSF
τῇ   3588 T-DSF
κτήσει имуществу 2932 N-DSF
ἡμῶν. нашему. 2257 P-1GP
22
ὅτι Потому что 3754 CONJ
ᾐσχύνθην опозорились 153 V-API-1S
αἰτήσασθαι попросить 154 V-AMP
παρὰ у 3844 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
δύναμιν ополчение 1411 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἱππεῖς конников 2460 N-APM
σῶσαι спасти 4982 V-AAN
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
ἀπὸ от 575 PREP
ἐχθροῦ врага 2190 A-GSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ὁδῷ, пути, 3598 N-DSF
ὅτι потому что 3754 CONJ
εἴπαμεν мы говорили 3004 V-AAI-1P
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
λέγοντες говорящие: 3004 V-PAP-NPM
Χεὶρ Рука 5495 N-NSF
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
ζητοῦντας ищущих 2212 V-PAPAP
αὐτὸν Его 846 P-ASM
εἰς на 1519 PREP
ἀγαθόν, добро, 18 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
κράτος сила 2904 N-NSN
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
θυμὸς ярость 2372 N-NSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
ἐγκαταλείποντας оставляющих 1459 V-PAPAP
αὐτόν. Его. 846 P-ASM
23
καὶ И 2532 CONJ
ἐνηστεύσαμεν [да] постимся 3522 V-AAI-1P
καὶ и 2532 CONJ
ἐζητήσαμεν [да] поищем 2212 V-AAI-1P
παρὰ у 3844 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
περὶ относительно 4012 PREP
τούτου, этого, 5127 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπήκουσεν [да] услышит 1873 V-AAI-3S
ἡμῖν. нас. 2254 P-1DP
24
καὶ И 2532 CONJ
διέστειλα отделил   V-AAI-1S
ἀπὸ из 575 PREP
ἀρχόντων начальников 758 N-GPM
τῶν   3588 T-GPM
ἱερέων священников 2409 N-GPM
δώδεκα, двенадцать, 1427 A-NUI
τῷ   3588 T-DSM
Σαραια, Сарыя,   N-DSM
Ασαβια Асавию   N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτῶν ними 846 D-GPM
ἀπὸ из 575 PREP
ἀδελφῶν братьев 80 N-GPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
δέκα, десять, 1176 A-NUI
25
καὶ и 2532 CONJ
ἔστησα поставил 2476 V-AAI-1S
αὐτοῖς им 846 D-DPM
τὸ   3588 T-ASN
ἀργύριον серебро 694 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
χρυσίον золото 5553 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
σκεύη сосуды 4632 N-APN
ἀπαρχῆς начатка 536 N-GSF
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἡμῶν, нашего, 2257 P-1GP
которые 3739 R-APN
ὕψωσεν воздвиг 5312 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
σύμβουλοι советники 4825 N-NPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
ἄρχοντες начальники 758 N-NPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πᾶς весь 3956 A-NSM
Ισραηλ Израиль 2474 N-PRI
οἱ которые 3588 T-NPM
εὑρισκόμενοι. находившиеся. 2147 V-PMPNP
26
καὶ И 2532 CONJ
ἔστησα поставил 2476 V-AAI-1S
ἐπὶ на 1909 PREP
χεῖρας ру́ки 5495 N-APF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἀργυρίου серебра 694 N-GSN
τάλαντα талантов 5007 N-APN
ἑξακόσια шестьсот 1812 A-NPN
καὶ и 2532 CONJ
πεντήκοντα пятьдесят 4004 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
σκεύη сосуды 4632 N-APN
ἀργυρᾶ серебряные 693 A-NAPN
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
τάλαντα талантов 5007 N-APN
χρυσίου золота 5553 N-GSN
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
27
καὶ и 2532 CONJ
καφουρη чаш    
χρυσοῖ золотых 5552 A-NPM
εἴκοσι двадцать 1501 A-NUI
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
ὁδὸν путь 3598 N-ASF
χαμανιμ драхм    
χίλιοι тысяча 5507 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
σκεύη сосуды 4632 N-APN
χαλκοῦ меди 5475 N-GSM
στίλβοντος сверкающей 4744 V-PAPGS
ἀγαθοῦ хорошей 18 A-GSM
διάφορα различные 1313 A-APN
ἐπιθυμητὰ желанные   A-APN
ἐν в 1722 PREP
χρυσίῳ. золоте. 5553 N-DSN
28
καὶ И 2532 CONJ
εἶπα [я] сказал 2036 V-2AAI-1S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτούς ним: 846 P-APM
Ὑμεῖς Вы 5210 P-2NP
ἅγιοι святые 40 A-NPM
τῷ   3588 T-DSM
κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-NPN
σκεύη сосуды 4632 N-NPN
ἅγια, святые, 40 A-NPN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
ἀργύριον серебро 694 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-NSN
χρυσίον золото 5553 N-NSN
ἑκούσια добровольные [жертвы] 1596 A-NPN
τῷ   3588 T-DSM
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
πατέρων отцов 3962 N-GPM
ὑμῶν· ваших; 5216 P-2GP
29
ἀγρυπνεῖτε бодрствуйте 69 V-PAM-2P
καὶ и 2532 CONJ
τηρεῖτε, сохраняйте, 5083 V-PAM-2P
ἕως пока [не] 2193 ADV
στῆτε станете 2476 V-AAS-2P
ἐνώπιον перед 1799 ADV
ἀρχόντων начальниками 758 N-GPM
τῶν   3588 T-GPM
ἱερέων священников 2409 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τῶν   3588 T-GPM
Λευιτῶν левитов 3019 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τῶν   3588 T-GPM
ἀρχόντων начальников 758 N-GPM
τῶν   3588 T-GPM
πατριῶν происхождений по отцовской линии 3965 N-GPF
ἐν в 1722 PREP
Ιερουσαλημ Иерусалиме 2419 N-PRI
εἰς в 1519 PREP
σκηνὰς скинии 4633 N-APF
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
κυρίου. Го́спода. 2962 N-GSM
30
καὶ И 2532 CONJ
ἐδέξαντο приняли 1209 V-ADI-3P
οἱ   3588 T-NPM
ἱερεῖς священники 2409 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
Λευῖται левиты 3019 N-NPM
σταθμὸν вес   N-ASM
τοῦ   3588 T-GSN
ἀργυρίου серебра 694 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ   3588 T-GSN
χρυσίου золота 5553 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τῶν   3588 T-GPN
σκευῶν вещей 4632 N-GPN
ἐνεγκεῖν принести 5342 V-2AAN
εἰς в 1519 PREP
Ιερουσαλημ Иерусалим 2419 N-PRI
εἰς в 1519 PREP
οἶκον дом 3624 N-ASM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἡμῶν. нашего. 2257 P-1GP
31
Καὶ И 2532 CONJ
ἐξήραμεν поднялись 1808 V-AAI-1P
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
ποταμοῦ реки́ 4215 N-GSM
Αουε Ауэ   N-ASN
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
δωδεκάτῃ двенадцатый [день] 1428 A-DSF
τοῦ   3588 T-GSM
μηνὸς месяца 3303 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
πρώτου первого 4413 A-GSMS
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ἐλθεῖν прийти 2064 V-2AAN
εἰς в 1519 PREP
Ιερουσαλημ· Иерусалим; 2419 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
χεὶρ рука 5495 N-NSF
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
ἦν была 3739 V-IAI-3S
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ἡμῖν, нас, 2254 P-1DP
καὶ и 2532 CONJ
ἐρρύσατο защитил 4506 V-ANI-3S
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
ἀπὸ от 575 PREP
χειρὸς руки́ 5495 N-GSF
ἐχθροῦ врага 2190 A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πολεμίου неприятеля   A-GSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ὁδῷ. пути. 3598 N-DSF
32
καὶ И 2532 CONJ
ἤλθομεν мы пришли 2064 V-2AAI-1P
εἰς в 1519 PREP
Ιερουσαλημ Иерусалим 2419 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἐκαθίσαμεν сидели 2523 V-AAI-1P
ἐκεῖ там 1563 ADV
ἡμέρας дня 2250 N-APF
τρεῖς. три. 5140 N-NUI
33
καὶ И 2532 CONJ
ἐγενήθη сделался 1096 V-AOI-3S
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF
τῇ   3588 T-DSF
τετάρτῃ четвёртый 5067 A-DSF
ἐστήσαμεν мы поставили 2476 V-AAI-1P
τὸ   3588 T-ASN
ἀργύριον серебро 694 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
χρυσίον золото 5553 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
σκεύη сосуды 4632 N-APN
ἐν в 1722 PREP
οἴκῳ доме 3624 N-DSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
ἐπὶ в 1909 PREP
χεῖρα руку 5495 N-ASF
Μεριμωθ Мэримофа   N-GSM
υἱοῦ сына 5207 N-GSM
Ουρια Урии 3774 N-DSM
τοῦ   3588 T-GSM
ἱερέως священника 2409 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 D-GSM
Ελεαζαρ Елеазар 1648 N-PRI
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Φινεες Финееса   N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτῶν ними 846 D-GPM
Ιωζαβαδ Иодзавад   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Νωαδια Ноадиа   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Βαναια Ванэи   N-DSM
οἱ которые 3588 T-NPM
Λευῖται левиты 3019 N-NPM
34
ἐν в 1722 PREP
ἀριθμῷ числе 706 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
σταθμῷ весе   N-DSM
τὰ   3588 T-APN
πάντα, всё, 3956 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἐγράφη был написан 1125 V-2API-3S
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
σταθμός. вес.   N-NSM
ἐν Во 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
καιρῷ время 2540 N-DSM
ἐκείνῳ то 1565 D-DSM
35
οἱ   3588 T-NPM
ἐλθόντες пришедшие 2064 V-2AAP-NPM
ἀπὸ из 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
αἰχμαλωσίας плена 161 N-GSF
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
τῆς   3588 T-GSF
παροικίας поселения 3940 N-GSF
προσήνεγκαν принесли 4374 V-AAI-3P
ὁλοκαυτώσεις всесожжения   N-NPF
τῷ   3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
μόσχους телят 3448 N-APM
δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI
περὶ о 4012 PREP
παντὸς всём 3956 A-GSM
Ισραηλ, Израиле, 2474 N-PRI
κριοὺς баранов   N-APM
ἐνενήκοντα девяносто 1768 A-NUI
ἕξ, шесть, 1803 A-NUI
ἀμνοὺς ягнят 286 N-APM
ἑβδομήκοντα семьдесят 1440 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
ἑπτά, семь, 2033 A-NUI
χιμάρους козлов   N-APM
περὶ о 4012 PREP
ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF
δώδεκα, двенадцать, 1427 A-NUI
τὰ   3588 T-APN
πάντα все 3956 A-APN
ὁλοκαυτώματα всесожжения 3646 N-APN
τῷ   3588 T-DSM
κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM
36
καὶ И 2532 CONJ
ἔδωκαν они да́ли 1325 V-AAI-3P
τὸ   3588 T-ASN
νόμισμα повеление 3546 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
τοῖς   3588 T-DPM
διοικηταῖς управляющим   N-DPM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάρχοις командующим   N-DPM
πέραν [с] противоположной стороны́ 4008 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
ποταμοῦ, реки́, 4215 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐδόξασαν они прославили 1392 V-AAI-3P
τὸν   3588 T-ASM
λαὸν народ 2992 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὸν   3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Первая книга Ездры, 8 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.