Иезекииль 29 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

В двенадцатый день десятого месяца десятого года1 было мне слово ГОСПОДНЕ:
 
В двенадцатый день десятого месяца десятого года было мне слово Господне:

«Смертный! Повернись лицом к фараону, египетскому царю, и изреки пророчество о нем и о всем Египте.
 
«Сын человеческий, повернись к фараону, египетскому царю, и пророчествуй на него и на весь Египет.

Возвести им, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Знай, Я иду против тебя, фараон, царь египетский! Ты вот, как огромное чудище,2 что разлеглось посреди Нила,3 говоришь: „Мой это Нил, я сам его себе создал!“
 
Передай, что говорит Владыка Господь: Я против тебя, фараон, царь египетский, огромный крокодил, что разлегся посреди Нила и говорит: “мой это Нил, я сам себе его сотворил!”

Подцеплю Я тебя крюками за челюсть, прилеплю к твоей чешуе рыб из Нила4 и вытащу тебя из твоей реки со всеми речными рыбами, прилипшими к твоей чешуе.
 
Подцеплю Я тебя крюком за челюсть, налеплю на твою чешую речных рыб, вытащу тебя из твоего Нила, и все речные рыбы к чешуе твоей пристанут.

Брошу Я тебя в пустыню, тебя и всю рыбу из твоей реки, рухнешь ты посреди поля, не подберут тебя, не уберут, сделаю Я тебя поживой зверям земным и птицам небесным;
 
Брошу Я тебя в пустыне, тебя и всю речную рыбу, рухнешь ты на поверхность суши, не уберут тебя, не закопают, оставлю Я тебя зверям полевым и птицам небесным в пищу,

и узнают все живущие в Египте, что Я — ГОСПОДЬ, ибо для рода5 Израилева были они6 опорой из тростника:
 
и узнают жители Египта, что Я — Господь. Для дома Израилева были они посохом из тростника:

ухватились за Египет7 израильтяне — он расщепился и плечо им пропорол; оперлись они на него — он переломился и бедро им поранил“.8
 
ухватились за него рукой — расщепился и плечо им пропорол, оперлись на него — переломился и бедро им повредил.

Потому так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Я нашлю на тебя меч, истреблю у тебя и людей, и скот,
 
Потому так говорит Владыка Господь: наведу я на тебя меч, истреблю у тебя и людей, и животных,

превратится Египет в развалины и пустыню, и узнают тогда, что Я — ГОСПОДЬ!“ За то, что ты говорил: „Мой это Нил, я сам его создал для себя!“ —
 
превратится земля египетская в заброшенные развалины, и будут знать, что Я — Господь! За то, что ты говорил: “мой это Нил, я сам себе его сотворил!” —

за это, знай, Я иду против тебя и твоего Нила, Я превращу Египет в пустыню из пустынь, опустошу ее от Мигдола до Сиены,9 до самых границ Куша.10
 
Я против тебя и твоего Нила, я превращу землю египетскую в сплошные развалины, опустошу ее от Мигдола до Сиены, прямо до границ Нубии.

Не ступит на нее нога человека, зверь по ней не пройдет, и быть ей необитаемой сорок лет.
 
Не ступит на нее нога человека, и лапа животного не ступит, быть ей необитаемой сорок лет.

Я превращу Египет в самую разоренную из всех разоренных стран, сорок лет города его будут в запустении, будут они разрушены сильнее всех разрушенных городов; египтян Я рассею среди народов, развею по разным странам“.
 
Наведу на страну египетскую разорение пуще всех разоренных стран, и города ее будут лежать в развалинах пуще всех разрушенных городов сорок лет, а египтян Я рассею по народам, разгоню по разным странам.

Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „По окончании сорока лет Я соберу египтян из народов, между которыми они были рассеяны.
 
Так говорит Владыка Господь: по окончании сорока лет я соберу египтян от народов, где они были рассеяны.

Я восстановлю благополучие Египта, приведу их обратно в землю Патрос, откуда они родом, но будут они там царством слабым.
 
Я верну благополучие Египту, поселю их в земле Патроса, откуда они и родом, будет у них свое неприметное царство.

Оно будет слабее прочих царств и уже не вознесется над народами, Я умалю их силу, и не будут более они править народами.
 
Оно будет неприметнее прочих царств и уже не вознесется над народами, Я умалю их, так что народами им больше не править.

Впредь не станет Египет для рода Израилева надеждой, но будет напоминанием о том грехе, когда Израиль обращался за помощью к Египту! И узнают, что Я — Владыка ГОСПОДЬ!“»
 
Впредь они будут для дома Израилева не опорой, а напоминанием о той вине, когда он понадеялся на них, и будут знать, что Я — Владыка Господь!»

В первый день первого месяца двадцать седьмого года11 было мне слово ГОСПОДНЕ:
 
В первый день первого месяца двадцать седьмого года было мне слово Господне:

«Смертный! Вавилонский царь Навуходоносор изнурил свое войско осадой Тира:12 волосы на головах воинов повылезли, плечи у всех в ссадинах, но нет ни ему, ни войску добычи из Тира в награду за все пережитые ими тяготы осады.
 
«Сын человеческий! Вавилонский царь Навуходоносор изнурил свое войско осадой Тира: волосы у них всех повылезали, плечи у них всех оголились, но нет ни ему, ни войску от Тира награды за труды по его осаде.

Потому так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Знай, Я отдаю вавилонскому царю Навуходоносору Египет, чтобы он вывез его богатства, обобрал жителей его, добра в нем награбил, — это и будет наградой войску.
 
Посему так говорит Владыка Господь: Я отдаю вавилонскому царю Навуходоносору египетскую землю, чтобы он унес ее богатства, захватил в ней добычу, добра в ней награбил — это и будет платой войску.

В награду за труды его, при осаде Тира, отдаю ему Египет, потому что они делали это ради Меня“, — это слово Владыки ГОСПОДА.
 
В награду за совершенный им труд я отдаю ему египетскую землю, потому что они потрудились ради Меня — пророчество Владыки Господа.

В тот день, когда Я восстановлю народу Израилеву его величие,13 Я сделаю так, что они услышат тебя,14 и тогда они узнают, что Я — ГОСПОДЬ!»
 
В тот день, когда Я верну дому Израилеву величие, Я открою среди них и твои уста, и будут знать, что Я — Господь!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Вероятная дата — 7 января 587 г. до Р. Х., шестая дата в Иез и первое из семи пророчеств о Египте, которые все, за исключением одного (30:1) даны в определенное время.
3  [2] — Танним — мифическое морское чудовище, упоминаемое в Ис 51:9 и символизирующее Египет. См. также примеч. к Ис 30:7.
3  [3] — Букв.: средь рукавов / каналов (Нила).
4  [4] — Здесь и далее букв.: рыб из твоих (Нил) рукавов / каналов.
6  [5] — Букв.: дома; то же в ст. 16, 21.
6  [6] — В LXX, Пешитте и Вульгате: был ты.
7  [7] — Букв.: за тебя.
7  [8] — Перевод по LXX. Масоретский текст: и у них бедра закачались.
10  [9] — Мигдол — крепость на северной границе долины Нила, Сиена — поселение вблизи современного Асуана (юг Верхнего Египта), т. е. с севера до юга.
10  [10] — Древнее царство Куш (Нубия или древняя Эфиопия, которую следует отличать от современной Эфиопии) — страна, граничившая с Египтом с юга, располагалась на месте современных Эфиопии и Судана.
17  [11] — Вероятная дата — 26 апреля 571 г. до Р. Х., седьмая дата в Иез.
18  [12] — Букв.: тяжкими трудами против Тира.
21  [13] — Или (ближе к букв.): в тот день по воле Моей вырастет рог для дома Израилева. См. Син. Пер. Рог в ВЗ — символ силы, власти и гордости. Ср. Втор 33:17; Пс 91:11.
21  [14] — Или (ближе к букв.): Я открою твои уста среди них.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.