Откровение 20 глава

Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

И увидел я ангела, сходящего с неба. В руке он держал ключ от бездны и большую цепь.
 
Затем я увидел ангела, спускающегося с небес. У него был ключ от бездны, и в руке он держал огромную цепь.

Ангел схватил дракона, древнего змея, который и есть дьявол и сатана, связал его на тысячу лет
 
Он схватил дракона, древнего змея[155], который и есть дьявол и сатана, сковал его на тысячу лет,

и низверг в бездну. Там и заточил ангел сатану, и положил печать на запоры,1 дабы не мог больше сатана обманывать народы, пока не пройдет тысяча лет. Потом он будет освобожден, но ненадолго.
 
бросил его в бездну, закрыл и опечатал, чтобы тот уже не мог больше обманывать народы, пока не окончится тысяча лет. После этого он должен быть освобожден на короткое время.

Увидел я затем престолы. На них восседали те, кому дано было судить. Видел я и тех, кто был обезглавлен2 за свидетельство Иисуса и за слово Божие; были тут и те, кто ни зверю,3 ни образу его не поклонился и не принял клеймо его ни на чело, ни на руку свою. Ожили они и царствовали со Христом тысячу лет.
 
И я увидел престолы, на которых сидели те, кому дано было править, и души обезглавленных за свидетельство об Иисусе и за слово Божье, души тех, кто не поклонился зверю и его изображению и не принял его клейма на лоб и на руку. Они ожили и царствовали со Христом тысячу лет.

Это первое воскресение. Остальные же до истечения тысячи лет не восстали из мертвых.
 
(Другие мертвые не ожили, пока не окончилась тысяча лет.) Это первое воскресение[156].

Блажен и свят, кому в первом воскресении суждено из мертвых восстать,4 — не властна над тем смерть вторая. Священниками Бога и Христа станут они и будут царствовать с Христом тысячу лет.
 
Блажен и свят тот, кто участвует в первом воскресении. Над ними вторая смерть[157] уже не имеет власти. Они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.

А когда пройдет эта тысяча лет, будет выпущен сатана из темницы своей.
 
Когда пройдет тысяча лет, сатана будет освобожден из своей темницы. Он выйдет, чтобы обмануть народы на четырех концах земли, народы, известные как Гог и Магог[158], чтобы собрать их на битву. Число их — как песчинок на берегу моря.

Выйдет он, чтобы вновь обмануть народы на четырех концах земли, Гога и Магога, и собрать их всех на последнюю битву. Неисчислимы будут эти полчища — как5 песок морской.
 
Они прошли маршем по всей земле и окружили стан народа Божьего — Его любимый город[159].

Вижу я: покрыли они всю землю и окружили стан народа Божьего,6 Богом возлюбленный город. Сошел тогда с неба7 огонь и пожрал их.
 
Но с небес сошел огонь и поглотил их[160].

А дьявол, обманывавший их, брошен был в озеро с серой горящей, где уже — зверь и лжепророк. Мучиться им там денно и нощно во веки веков.
 
Дьявол, который их обманул, был брошен в озеро, наполненное горящей серой, туда, где уже были зверь и лжепророк. Там они будут мучиться день и ночь, во веки веков.

После того увидел я великий белый престол и Того, Кто сидел на нем. Бежали от взора Его земля и небо, во Вселенной для них больше не было места.
 
Затем я увидел огромный белый престол и Сидящего на нём. От Его присутствия скрылись земля и небо, но им не нашлось места.

Увидел я и мертвых, великих и малых. Они стояли перед престолом.8 И вот раскрыли книги. Потом раскрыли и еще одну — Книгу Жизни. И судили мертвых по написанному в книгах — по делам их.
 
Я видел мертвых, великих и малых. Они стояли перед престолом и перед раскрытыми книгами. Потом была раскрыта ещё одна книга — книга жизни. Мертвые были судимы по их делам, согласно тому, что было записано в книгах.

Всех так мертвых судили:9 и кого море отдало, и кого — смерть и ад.10
 
Море отдало мертвецов, бывших в нём, и смерть и ад отдали своих мертвых, что были в них, и каждый был судим по своим делам.

А сами смерть и ад в озеро огненное были низвергнуты. Это озеро огненное — смерть вторая.11
 
Затем смерть и ад были брошены в огненное озеро. Огненное озеро — это вторая смерть.

Туда же, в озеро то, брошены были люди, в Книгу Жизни не записанные.
 
Чье имя не было найдено записанным в книге жизни, тот был брошен в огненное озеро.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: и заключил, и поставил над ним печать.
4  [2] — Букв.: души обезглавленных.
4  [3] — Или: за Слово Божие, которые ни зверю…
6  [4] — Букв.: участвующий в воскресении первом.
8  [5] — Букв.: число их, как.
9  [6] — Букв.: стан святых.
9  [7] — В некот. рукописях: с неба от Бога.
12  [8] — В некот. рукописях: перед Богом.
13  [9] — Букв.: они были судимы, каждый по делам своим.
13  [10] — Букв.: и отдало море мертвых, (что были) в нем, и смерть, и ад отдали мертвых, (что были) в нем.
14  [11] — Букв.: это — смерть вторая, озеро огненное. Некот. рукописи опускают: озеро огненное.
 
Новый русский перевод
2 [155] — См. Быт 3:1-15.
5 [156] — Ср. Дан 12:2.
6 [157] — То есть огненное озеро, место вечного наказания (см. Откр 20:14; Откр 21:8).
7 [158] — См. Иез 38:2.
8 [159] — То есть Иерусалим.
9 [160] — См. Иез 38:22; Иез 39:6.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.