Псалтирь 139 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (МП)

 
 

Руководителю хора Псалом Давида
 
Начальнику хора. Псалом Давида.

Избавь меня, ГОСПОДИ, от людей злых, от людей, насилие чинящих, обереги меня.
 
Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:

Злое замышляют они в сердце своем, всякий день пламя войны раздувают.
 
они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,

Язык их — что смертоносное жало гадюки, во рту у них — яд змеиный.
 
изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.

ГОСПОДИ, защити меня от рук нечестивого, храни от людей, насилие творящих, задумавших наземь повергнуть меня.
 
Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои.

Гордецы западню мне приготовили и силки расставили, раскинули сеть поперек дороги и ловушку для меня поставили.
 
Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.

А я говорю ГОСПОДУ: «Ты — Бог мой. Услышь, ГОСПОДИ, мольбы мои».
 
Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!

ГОСПОДИ, Владыка и оплот спасения моего, в день битвы защитил Ты голову мою.
 
Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.

И ныне, ГОСПОДИ, не дай исполниться желанию нечестивого, не дай осуществиться злому умыслу его, чтобы он и ему подобные не превозносились.
 
Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.

Те, кто окружает меня, поднимают головы свои; пусть же зло уст их придет на них.
 
Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.

Пусть падут на них угли горящие, пусть они низвергнуты будут в огонь и в ямы глубокие, чтобы никогда не подняться им!
 
Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.

Да не найдет себе места на земле человек злоязычный! Пусть обрушит зло удар за ударом на того, кто насилие над другими чинит.
 
Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.

Знаю я, что ГОСПОДЬ вступится за угнетенных и за справедливость в деле бедных выступит.
 
Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным.

Воистину, будут праведные славить имя Твое и правдивые будут жить в присутствии Твоем!1
 
Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
14  [1] — Букв.: перед лицом Твоим.
 
Синодальный перевод (МП)
3 брань — война, боевые действия.
4 аспид — ядовитая змея.
6 тенёта — сеть, ловушка на диких животных и птиц.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.