От Марка 15 глава

От Марка, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Перевод Десницкого

 
 

Как только наступило утро, главные священники, старейшины и законоучители со всем синедрионом стали совещаться и, связав Иисуса, увели Его, и передали Пилату.
 
И сразу же на заре первосвященники со старейшинами, книжниками и всем синедрионом приняли решение: связали Иисуса, отвели Его к Пилату и передали в его руки.

Пилат спросил Иисуса: «Ты — Царь Иудейский?» Иисус ответил ему: «Ты прав говоря, что Я — Царь Иудейский».
 
Пилат спросил Иисуса:— Ты — царь иудеев?Тот отвечал ему:— Это ты так говоришь.

Тогда главные священники начали предъявлять Ему множество обвинений.
 
А первосвященники непрестанно обвиняли Его.

Пилат стал снова спрашивать Его: «Ты собираешься отвечать? Видишь, как много обвинений против Тебя!»
 
Пилат снова задал Ему вопрос:— Что же Ты ничего не отвечаешь? Видишь, сколько обвинений против Тебя!

Но Иисус по-прежнему ничего не отвечал, и это очень удивило Пилата.
 
Но Иисус так ничего и не ответил, к удивлению Пилата.

В праздник Пасхи Пилат обычно отпускал на волю одного узника, за которого просил народ.
 
В связи с праздником Пилат обычно отпускал одного заключенного, кого у него попросят.

Один человек, по имени Варавва, находился в то время в заключении вместе с мятежниками, совершившими убийство во время мятежа.
 
Был там один по имени Варавва, схваченный вместе с повстанцами за то, что они подняли мятеж и совершили убийство.

Тогда народ пришёл и стал просить Пилата сделать то, что он обычно делал для них.
 
И вот народ обратился к Пилату с просьбой поступить, как он делал прежде.

Пилат спросил их: «Хотите, я отпущу для вас Царя Иудейского?» —
 
Пилат ответил им так:— Хотите, отпущу вам «царя иудеев»?

потому что он знал, что главные священники отдали ему Иисуса из зависти.
 
Ведь он понял, что первосвященники привели к нему Иисуса из-за зависти.

Но главные священники подстрекали толпу просить Пилата, чтобы он отпустил им Варавву вместо Иисуса.
 
Но первосвященники подбили народ просить: пусть он лучше отпустит Варавву.

Но Пилат снова обратился к ним: «Что же тогда вы хотите, чтобы я сделал с Тем, Кого вы называете Царём Иудейским?»
 
Тогда Пилат задал им другой вопрос:— А что мне, по-вашему, делать с тем, кого называют царем иудеев?

Они закричали в ответ: «Распни Его на кресте!»
 
Они ответили криком:— Распни Его!

Пилат спросил: «Почему? Какое преступление Он совершил?» Но они ещё сильнее закричали: «Распни Его!»
 
Пилат переспросил их:— Что плохого Он сделал?А они кричали всё громче:— Распни Его!

Пилат хотел угодить толпе и поэтому освободил для них Варавву, а Иисуса отдал солдатам и приказал бичевать, а после того распять на кресте.
 
И Пилат, стараясь угодить народу, отпустил им Варавву, а Иисуса отправил на распятие после бичевания.

Солдаты отвели Его внутрь дворца, называемого преторием, и созвали весь полк.
 
Воины завели Его внутрь дворца наместника (то есть претории) и созвали всю когорту.

Они надели на Него багровую накидку, а на голову сплетённый ими терновый венец,
 
Его облачили в багряный плащ и надели на голову венец, сплетенный из терновника

а потом стали кричать Ему: «Приветствуем Тебя, Царь Иудейский!»
 
и стали Его приветствовать словами: «Да здравствует царь иудеев!»

Они били Его палкой по голове, плевали в Него и, издеваясь, становились на колени, и делали вид, что поклоняются Ему.
 
А сами били Его по голове палкой, плевали в лицо — и поклонялись ему, падая на колени.

Насмеявшись над Иисусом, они сняли с Него багровую накидку и, надев на Него Его собственную одежду, повели на распятие.
 
Вдоволь поиздевавшись над Иисусом, сняли с Него багряный плащ и одели Его в собственную одежду. И потом повели Его наружу, к месту распятия.

Один киринеянин, по имени Симон, который был отцом Александра и Руфа, возвращался с поля и, так как он проходил мимо, солдаты заставили его нести крест, предназначенный для Иисуса.
 
Там проходил, возвращаясь с поля, Симон из Кирены, отец Александра и Руфа — и вот его заставили нести крест Иисуса.

Они привели Его к месту, называемому Голгофой, что значит «Лобное место».
 
Иисуса привели на место под названием Голгофа, что переводится как «Лобное место».

Солдаты попытались заставить Его выпить вино, смешанное с миррой, но Иисус отказался.
 
Ему предлагали вино, смешанное со смирной, но он не захотел его пить.

И, распяв Его, солдаты поделили между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.
 
Его распяли, а о Его одежде бросали жребий — кому она достанется.

Был девятый час, когда они распяли Иисуса.
 
Когда Его распяли, было около трех часов.

Обвинение против Него, написанное на табличке, гласило: «Царь Иудейский».
 
На кресте была надпись с обозначением Его вины: «царь иудеев».

Вместе с Ним распяли двух разбойников: одного справа от Него, а другого слева.
 
Вместе с ним распяли двух разбойников, одного по правую и другого по левую руку от Него

[И совершилось то, что сказано было в Писаниях: «И поместили Его среди преступников»].
 
Так исполнились слова Писания: «Он был причислен к преступникам».

Проходящие мимо люди оскорбляли Его, кивая в Его сторону и говоря: «Эй, Ты, Который собирался разрушить храм и построить его за три дня,
 
А прохожие оскорбляли Его, качали головами и говорили:— Что, разрушаешь Храм и за три дня его восстанавливаешь?

что же Ты не спасёшь Самого Себя и не сойдёшь с креста?»
 
Лучше спаси Самого Себя: сойди с креста!

Главные священники и законоучители тоже насмехались над Ним, говоря друг другу: «Он спасал других, а Себя спасти не может!
 
Точно так же насмехались и первосвященники с книжниками, говоря меж собой:— Спасал других, а Себя спасти бессилен!

Пусть же теперь этот Христос, Царь Израиля, сойдёт с креста. Когда мы увидим это, тогда и поверим в Него!» И те, кого распяли вместе с Ним, осыпали Его такими же оскорблениями.
 
Это Он — Христос, царь Израиля? Пусть сойдет с креста на наших глазах, тогда поверим!И те, кто был распят вместе с Ним, бранили Его.

В полдень тьма наступила на всей земле и продолжалась до трёх часов пополудни.
 
Когда настал полдень, всю землю покрыла тьма и держалась три часа.

А в три часа пополудни Иисус закричал громким голосом: «Элои, Элои, лама савахтани?» — что значит: «Боже Мой, Боже Мой! Почему Ты покинул Меня?»
 
А в девятом часу Иисус вскричал громким голосом:— Элои, элои, лема сабахтани? (это означает «Боже Мой, Боже Мой, что же Ты оставил Меня?»)

И когда некоторые из стоящих рядом услышали это, они сказали: «Послушайте! Он взывает к Илии!»
 
Некоторые из стоявших там людей это услышали и стали говорить, что так он зовет Илию.

Тогда один человек побежал, пропитал губку уксусом, прикрепил её к палке и дал Ему попить, говоря: «Погодите! Посмотрим, придёт ли Илия снять Его».
 
А один человек подбежал, обмакнул губку в кислое питье, насадил ее на палку и напоил Иисуса со словами:— Погодите, поглядим, придет ли Илия Ему на помощь!

Иисус же, громко воскликнув, испустил дух.
 
Тогда Иисус с громким криком испустил дух.

И в тот же миг завеса храма разорвалась надвое сверху донизу.
 
И тут завеса в Храме разорвалась надвое сверху донизу.

Когда центурион, стоявший напротив Него, увидел, как Христос испустил дух, сказал: «Этот Человек и вправду был Сыном Божьим!»
 
А центурион, который стоял у креста, прямо напротив Иисуса, увидел его смерть и сказал:— Воистину этот Человек был Сыном Бога!

Несколько женщин, находившихся там, наблюдали издали. Среди них были Мария Магдалина, Мария, её младшего сына звали Иаков, а старшего Иосия, и Саломия,
 
Были там и женщины, которые наблюдали издали, в том числе Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосета, и Саломея.

следовавшие за Иисусом и помогавшие Ему, когда Он находился в Галилее. Было там и много других женщин, пришедших с Ним в Иерусалим.
 
Они еще в Галилее следовали за Ним и служили Ему, а кроме них в Иерусалим пришло за Иисусом и много иных.

Так как этот день был днём приготовления, то есть пятницей, днём перед субботой, и уже темнело,
 
А когда уже вечерело (это ведь был канун субботы),

Иосиф из Аримафеи, уважаемый член совета также ожидавший наступления Царства Божьего, смело войдя к Пилату, попросил отдать ему тело Иисуса.
 
к Пилату осмелился прийти и попросить тело Иисуса Иосиф из Аримафеи — благородный член совета, который и сам ожидал Царства Божьего.

Пилат удивился тому, что Он так быстро умер, и поэтому, позвав центуриона, спросил, давно ли Он умер.
 
Пилат удивился известию о Его смерти и подозвал центуриона, чтобы спросить: умер ли уже Иисус?

И когда Пилат услышал рассказ центуриона, он отдал тело Иосифу.
 
Получив от центуриона подтверждение, он повелел отдать тело Иосифу.

Тот, купив льняной материи, снял Иисуса с креста, завернул Его в покров, поместил в высеченную в скале гробницу и привалил к входу в неё камень.
 
А тот купил плащаницу, снял тело, завернул его в плащаницу и положил в гробнице, которая была высечена в камне. Ко входу в гробницу он привалил камень.

Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда положили Иисуса.
 
А Мария Магдалина и Мария, мать Иосета, следили, где Он был похоронен.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.