2 Timothy 2 глава

2 Timothy
King James Bible → Елизаветинская на русском

 
 

Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
 
Ты убо, чадо мое, возмогай во благодати, яже о Христе Иисусе,

And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
 
и яже слышал еси от мене многими свидетели, сия предаждь верным человеком, иже доволни будут и иных научити.

Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
 
Ты убо злопостражди яко добр воин Иисус Христов.

No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
 
Никтоже (бо) воин бывая обязуется куплями житейскими, да воеводе угоден будет.

And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
 
Аще же и постраждет кто, не венчается, аще не законно мучен будет.

The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
 
Труждающемуся делателю прежде подобает от плода вкусити.

Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
 
Разумей, яже глаголю: да даст убо тебе Господь разум о всем.

Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
 
Поминай (Господа) Иисуса Христа воставшаго от мертвых, от семене давидова, по благовествованию моему,

Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
 
в немже злостражду даже до уз, яко злодей: но слово Божие не вяжется.

Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
 
Сего ради вся терплю избранных ради, да и тии спасение улучат еже о Христе Иисусе, со славою вечною.

It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:
 
Верно слово: аще бо с ним умрохом, то с ним и оживем:

If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:
 
аще терпим, с ним и воцаримся: аще отвержемся, и той отвержется нас:

If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.
 
аще не веруем, он верен пребывает: отрещися бо себе не может.

Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
 
Сия воспоминай, засвидетелствуя пред Господем, не словопретися, ни на куюже потребу, на разорение слышащих.

Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
 
Потщися себе искусна поставити пред Богом, делателя непостыдна, право правяща слово истины.

But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
 
Скверных же тщегласий отметайся: наипаче бо преспеют в нечестие,

And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
 
и слово их яко гаггрена жир обрящет: от нихже есть именей и филит,

Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
 
иже о истине погрешиста, глаголюща, яко воскресение уже бысть: и возмущают некоторых веру.

Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
 
Твердое убо основание Божие стоит, имущее печать сию: позна Господь сущыя своя, и: да отступит от неправды всяк именуяй имя Господне.

But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
 
В велицем же дому не точию сосуди злати и сребряни суть, но и древяни и глиняни: и ови убо в честь, ови же не в честь.

If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.
 
Аще убо кто очистит себе от сих, будет сосуд в честь, освящен и благопотребен Владыце, на всякое дело благое уготован.

Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
 
Похотей юных бегай, держися же правды, веры, любве, мира со всеми призывающими Господа от чистаго сердца.

But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
 
Буих же и ненаказанных стязаний отрицайся, ведый, яко раждают свары:

And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
 
рабу же Господню не подобает сваритися, но тиху быти ко всем, учителну, незлобиву,

In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
 
с кротостию наказующу противныя, еда како даст им Бог покаяние в разум истины,

And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
 
и возникнут от диаволския сети, живи уловлени от него в свою его волю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.