По Луке 21 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Иисус увидел, как богатые кладут приношения в храмовую сокровищницу.
 
І глянуўшы, Ён убачыў багатых, што клалі дары свае ў скарбонку;

Увидел Он и неимущую вдову, положившую туда две медные монетки,
 
убачыў таксама і бедную ўдаву, якая паклала туды дзьве лепты,

и сказал: — Говорю вам истину: эта бедная вдова внесла больше, чем все остальные!
 
і сказаў: праўду кажу вам, што гэтая бедная ўдава больш за ўсіх паклала;

Они жертвовали от избытка богатств, а она от бедности пожертвовала всё, что имеет.
 
бо ўсе тыя ад лішку свайго паклалі Богу, а яна ад нястачы сваёй паклала ўвесь пражытак свой, які мела.

Когда некоторые из учеников Иисуса восхищались Храмом с его прекрасными камнями и приношениями, Иисус сказал:
 
І калі некаторыя гаварылі пра храм, што ён упрыгожаны дарагімі камянямі і дарамі, Ён сказаў:

— Придет время, когда от всего, что вы видите, не останется камня на камне. Все будет разрушено.
 
прыйдуць дні, у якія з таго, што вы тут бачыце, не застанецца каменя на камені; усё будзе разбурана.

Его спросили: — Учитель, когда это случится? Какое знамение возвестит нам об этом?
 
І спыталіся ў Яго: Настаўнік! калі ж гэта будзе? і якая прыкмета, калі адбыцца павінна?

Он ответил: — Остерегайтесь, как бы вас не ввели в заблуждение. Многие, используя Мое имя, придут со словами «это я» и «время настало». Не следуйте за ними!
 
Ён сказаў: сьцеражэцеся, каб вас не ўвялі ў аблуду; бо многія прыйдуць пад імем Маім, кажучы, што гэта Я; і гэты час блізкі. Не хадзеце сьледам за імі.

А когда услышите о войнах и смутах, не удивляйтесь: это начало, но далеко не конец.
 
А як пачуеце пра войны і смуты, не жахайцеся: бо гэта павінна быць раней; але не адразу канец.

Затем Он сказал им: — Поднимется народ на народ и царство на царство.
 
Тады сказаў ім: паўстане народ на народ, і царства на царства;

Будут землетрясения, болезни и голод, великие и страшные знамения с неба.
 
будуць вялікія землятрусы месцамі, і голад і пошасьці, і вусьцішныя зьявішчы і вялікія азнакі зь неба.

Но перед этим вас будут хватать и преследовать, отдавать в синагоги и бросать тюрьмы, отводить на суд царей и наместников за имя Мое.
 
Але раней за ўсё тое накладуць на вас рукі і будуць гнаць вас, выдаючы ў сынагогі і ў цямніцы, і паставяць перад царамі і правіцелямі за імя Маё,

И вы будете свидетельствовать обо Мне.
 
а будзе гэта вам на сьведчаньне.

Не готовьте заранее речи в свою защиту;
 
Дык вось, пакладзеце сабе на сэрца не абдумваць наперад, што адказваць;

Я наделю вас таким красноречием и мудростью, что вам не сможет противостоять ни один противник.
 
бо Я дам вам вусны і мудрасьць, якой ня здолеюць супярэчыць, ні супрацьстаяць усе, хто супрацівіцца вам.

От вас отрекутся родители, братья, родные, друзья, а некоторые из вас будут преданы казни.
 
Выдадзены таксама будзеце і бацькамі і братамі, і родзічамі і сябрамі, і некаторых з вас заб’юць;

Из-за Меня все будут вас ненавидеть,
 
і будзеце зьненавіджаныя ўсімі за імя Маё;

но даже волос не упадет у вас с головы.
 
але і волас з галавы вашай не прападзе.

Благодаря стойкости вы спасетесь.
 
Цярпеньнем вашым ратуйце душы вашыя.

Когда увидите Иерусалим осажденным, знайте: настал час его разорения.
 
Калі ж убачыце Ерусалім, абложаны войскам, тады ведайце, што наблізіўся заняпад яго:

Тогда пусть люди спасаются из Иудеи в горы. Кто в столице, пусть бежит из неё, а кто вне её, тот пусть в неё не входит,
 
тады ўсе, хто ў Юдэі, хай уцякаюць у горы; і хто ў горадзе, выходзь зь яго; і хто ў навакольлі, не ўваходзь у яго,

ибо настало время возмездия, дабы сбылось все сказанное в Писании.
 
бо гэта дні помсты, хай збудзецца ўсё напісанае.

Горе тогда беременным и кормящим, ибо великие бедствия придут на эту землю и гнев Божий обрушится на этот народ.
 
Ды гора цяжарным і тым, што кормяць грудзьмі ў тыя дні; бо вялікая будзе нягода на зямлі і гнеў на народ гэты:

Одни погибнут от меча, других уведут в плен на чужбину, а Иерусалим будут топтать иноверцы, пока не кончится отведённый им срок.
 
і палягуць ад вострага меча, і павядуцца ў палон ва ўсе народы; і Ерусалім будзе таптаны язычнікамі, дакуль ня скончацца часы язычнікаў.

Будут знаки на солнце, луне и звездах, а на земле народы придут в смятение от рева и грохота волн морских.
 
І будуць азнакі ў сонцы і ў месяцы і ў зорках, а на зямлі заняпад духу народаў і недаўмёнасьць; і мора зашуміць і забушуе;

Люди оцепенеют от страха в ожидании того, что вскоре постигнет мир, ибо всколыхнутся силы небесные.
 
людзі будуць здыхаць ад страху і чаканьня нягодаў, што пойдуць на сьвет, бо сілы нябесныя пахіснуцца.

И тогда все увидят: идет Сын Человеческий в облаке, с силой и великой славой.
 
І тады ўбачаць Сына Чалавечага, Які будзе ісьці на аблоках у сіле і славе вялікай.

Когда всё это начнет сбываться, воспряньте и поднимите голову, ибо спасение ваше близко.
 
А калі пачне гэта збывацца, тады схілецеся і падымеце галовы вашыя, бо набліжацьмецца збавеньне вашае.

Он рассказал им такую притчу: — Взгляните на смоковницу и на другие деревья.
 
І сказаў ім прытчу: паглядзеце на смакоўніцу і на ўсе дрэвы:

Когда на них распускаются почки, вам ясно, что скоро наступит лето.
 
калі яны ўжо распускаюцца, дык, бачачы гэта, ведаеце самі, што ўжо блізка лета.

Так же, когда увидите, что все это сбывается, знайте, что Царство Божье близко.
 
Так, і калі вы ўбачыце, што тое збываецца, ведайце, што блізка Царства Божае.

Говорю вам истину: ещё не уйдет поколение ваше, как всё это случится.
 
Праўду кажу вам: ня міне род гэты, як ўсё тое будзе:

Земля и небо исчезнут, но слова Мои останутся.
 
неба і зямля мінуцца, а словы Мае ня мінуць.

Смотрите же, не отупляйте себя разгулом, пьянством и повседневными хлопотами, чтобы день этот не застал вас врасплох, не стал для вас западнёй.
 
Глядзеце ж за сабою, каб сэрцы вашыя не абцяжарваліся абжорствам і п’янствам і клопатам будным, і каб дзень той не застаў вас зьнянацку:

Он придет для всех жителей земли!
 
бо ён, як сетка, накрые ўсіх, хто жыве па ўсім улоньні зямным;

Бодрствуйте и постоянно молитесь о том, чтобы хватило вам сил пройти через всё, что должно случиться, и предстать пред Сыном Человеческим.
 
дык вось, чувайце ва ўсякі час і малецеся, і хай спадобіцеся ўнікнуць усіх гэтых будучых нягодаў і паўстаць перад Сынам Чалавечым.

Днем Иисус проповедовал в Храме, а ночевать уходил на Масличную гору.
 
Удзень Ён вучыў у храме; а ночы, выходзячы, праводзіў на гары, называнай Аліўнай.

С утра народ спешил в Храм, чтобы послушать Его.
 
І ўвесь люд з раніцы прыходзіў да Яго ў храм слухаць Яго.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.