По Луке 21 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → New Living Translation

 
 

Иисус увидел, как богатые кладут приношения в храмовую сокровищницу.
 
While Jesus was in the Temple, he watched the rich people dropping their gifts in the collection box.

Увидел Он и неимущую вдову, положившую туда две медные монетки,
 
Then a poor widow came by and dropped in two small coins.a

и сказал: — Говорю вам истину: эта бедная вдова внесла больше, чем все остальные!
 
“I tell you the truth,” Jesus said, “this poor widow has given more than all the rest of them.

Они жертвовали от избытка богатств, а она от бедности пожертвовала всё, что имеет.
 
For they have given a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she has.”

Когда некоторые из учеников Иисуса восхищались Храмом с его прекрасными камнями и приношениями, Иисус сказал:
 
Some of his disciples began talking about the majestic stonework of the Temple and the memorial decorations on the walls. But Jesus said,

— Придет время, когда от всего, что вы видите, не останется камня на камне. Все будет разрушено.
 
“The time is coming when all these things will be completely demolished. Not one stone will be left on top of another!”

Его спросили: — Учитель, когда это случится? Какое знамение возвестит нам об этом?
 
“Teacher,” they asked, “when will all this happen? What sign will show us that these things are about to take place?”

Он ответил: — Остерегайтесь, как бы вас не ввели в заблуждение. Многие, используя Мое имя, придут со словами «это я» и «время настало». Не следуйте за ними!
 
He replied, “Don’t let anyone mislead you, for many will come in my name, claiming, ‘I am the Messiah,’b and saying, ‘The time has come!’ But don’t believe them.

А когда услышите о войнах и смутах, не удивляйтесь: это начало, но далеко не конец.
 
And when you hear of wars and insurrections, don’t panic. Yes, these things must take place first, but the end won’t follow immediately.”

Затем Он сказал им: — Поднимется народ на народ и царство на царство.
 
Then he added, “Nation will go to war against nation, and kingdom against kingdom.

Будут землетрясения, болезни и голод, великие и страшные знамения с неба.
 
There will be great earthquakes, and there will be famines and plagues in many lands, and there will be terrifying things and great miraculous signs from heaven.

Но перед этим вас будут хватать и преследовать, отдавать в синагоги и бросать тюрьмы, отводить на суд царей и наместников за имя Мое.
 
“But before all this occurs, there will be a time of great persecution. You will be dragged into synagogues and prisons, and you will stand trial before kings and governors because you are my followers.

И вы будете свидетельствовать обо Мне.
 
But this will be your opportunity to tell them about me.c

Не готовьте заранее речи в свою защиту;
 
So don’t worry in advance about how to answer the charges against you,

Я наделю вас таким красноречием и мудростью, что вам не сможет противостоять ни один противник.
 
for I will give you the right words and such wisdom that none of your opponents will be able to reply or refute you!

От вас отрекутся родители, братья, родные, друзья, а некоторые из вас будут преданы казни.
 
Even those closest to you — your parents, brothers, relatives, and friends — will betray you. They will even kill some of you.

Из-за Меня все будут вас ненавидеть,
 
And everyone will hate you because you are my followers.d

но даже волос не упадет у вас с головы.
 
But not a hair of your head will perish!

Благодаря стойкости вы спасетесь.
 
By standing firm, you will win your souls.

Когда увидите Иерусалим осажденным, знайте: настал час его разорения.
 
“And when you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that the time of its destruction has arrived.

Тогда пусть люди спасаются из Иудеи в горы. Кто в столице, пусть бежит из неё, а кто вне её, тот пусть в неё не входит,
 
Then those in Judea must flee to the hills. Those in Jerusalem must get out, and those out in the country should not return to the city.

ибо настало время возмездия, дабы сбылось все сказанное в Писании.
 
For those will be days of God’s vengeance, and the prophetic words of the Scriptures will be fulfilled.

Горе тогда беременным и кормящим, ибо великие бедствия придут на эту землю и гнев Божий обрушится на этот народ.
 
How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days. For there will be disaster in the land and great anger against this people.

Одни погибнут от меча, других уведут в плен на чужбину, а Иерусалим будут топтать иноверцы, пока не кончится отведённый им срок.
 
They will be killed by the sword or sent away as captives to all the nations of the world. And Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the period of the Gentiles comes to an end.

Будут знаки на солнце, луне и звездах, а на земле народы придут в смятение от рева и грохота волн морских.
 
“And there will be strange signs in the sun, moon, and stars. And here on earth the nations will be in turmoil, perplexed by the roaring seas and strange tides.

Люди оцепенеют от страха в ожидании того, что вскоре постигнет мир, ибо всколыхнутся силы небесные.
 
People will be terrified at what they see coming upon the earth, for the powers in the heavens will be shaken.

И тогда все увидят: идет Сын Человеческий в облаке, с силой и великой славой.
 
Then everyone will see the Son of Mane coming on a cloud with power and great glory.f

Когда всё это начнет сбываться, воспряньте и поднимите голову, ибо спасение ваше близко.
 
So when all these things begin to happen, stand and look up, for your salvation is near!”

Он рассказал им такую притчу: — Взгляните на смоковницу и на другие деревья.
 
Then he gave them this illustration: “Notice the fig tree, or any other tree.

Когда на них распускаются почки, вам ясно, что скоро наступит лето.
 
When the leaves come out, you know without being told that summer is near.

Так же, когда увидите, что все это сбывается, знайте, что Царство Божье близко.
 
In the same way, when you see all these things taking place, you can know that the Kingdom of God is near.

Говорю вам истину: ещё не уйдет поколение ваше, как всё это случится.
 
I tell you the truth, this generation will not pass from the scene until all these things have taken place.

Земля и небо исчезнут, но слова Мои останутся.
 
Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.

Смотрите же, не отупляйте себя разгулом, пьянством и повседневными хлопотами, чтобы день этот не застал вас врасплох, не стал для вас западнёй.
 
“Watch out! Don’t let your hearts be dulled by carousing and drunkenness, and by the worries of this life. Don’t let that day catch you unaware,

Он придет для всех жителей земли!
 
like a trap. For that day will come upon everyone living on the earth.

Бодрствуйте и постоянно молитесь о том, чтобы хватило вам сил пройти через всё, что должно случиться, и предстать пред Сыном Человеческим.
 
Keep alert at all times. And pray that you might be strong enough to escape these coming horrors and stand before the Son of Man.”

Днем Иисус проповедовал в Храме, а ночевать уходил на Масличную гору.
 
Every day Jesus went to the Temple to teach, and each evening he returned to spend the night on the Mount of Olives.

С утра народ спешил в Храм, чтобы послушать Его.
 
The crowds gathered at the Temple early each morning to hear him.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.