Иов 21 глава

Книга Иова
Под редакцией Кулаковых → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

И сказал в ответ Иов:
 
І адказаў Ёў, і сказаў:

«Прислушайтесь к речам моим! Хотя бы этим вы меня утешите!
 
«Выслухайце ўважліва мову маю, і гэта будзе імне пацехаю ад вас.

Потерпите меня, пока я говорю, а когда скажу — что ж, тогда глумитесь!
 
Стрывайце імне, і я буду гукаць; а просьле тога, як пагукаю, насьміхайся.

Разве на людей я сетую?1 И как мне оставаться спокойным?
 
Ціж да чалавека мова мая? і чаму, чаму не магу быць нецярплівым?

Посмотрите на меня и ужаснитесь, рот свой рукой прикройте!
 
Абярніцеся да мяне, і зжахніцеся, і пакладзіце руку на вусны.

Едва вспомню, меня бросает в дрожь, и трепет плоть мою сотрясает.
 
І як я ўспомню, здрыгаюся, і дрыжыкі бяруць цела мае.

Почему нечестивцы живут до глубокой старости и, кажется, с годами лишь крепнут?
 
Чаму нягодныя жывуць, дажываюць старасьці, дый сіламі моцныя?

Дети их подле них благополучны, внуки их — перед их очами.
 
Насеньне іхнае ўладзілася перад відам іх, і атожылы іх перад ачыма іхнымі.

В их домах царит мир и спокойствие, и жезл Божий на них не обрушивается.
 
Дамы іхныя бясьпечныя ад страху, і няма дубца Божага на іх.

Быки у них породистые, осеменяют постоянно, коровы их телятся, и выкидышей не бывает у них.
 
Бугай іхны запладняе бяз страты; карова іхная целіцца і ня ськідае.

Детям их вольготно повсюду,2 словно стадо овчее, резвятся они.
 
Як стаду, высылаюць яны бязьлеткі свае, і дзеці іхныя падскокуюць.

Поют они, на бубнах и цитрах3 играют, под звуки свирели радуются.
 
Падыймаюцца пад бубён а ліру й вяселяцца пад дуду.

Все дни их проходят в счастье, и в Шеол они сходят без мучений.4
 
Праводзяць дні свае ў дабру і якга зыходзяць да гробу.

Говорят они Богу: „Отойди от нас прочь! Не желаем мы знать путей Твоих!
 
А прымеж тога яны кажуць Богу: "Адыйдзі ад нас; і знацьця дарогаў ня хочам.

Кто это такой Всесильный, чтобы Ему служить? Какой прок молиться Ему?“
 
Што Ўсемагучы, каб мы служылі Яму? і што за карысьць уцякаць да Яго?"

Но ведь не в их власти счастье!5 Чужды мне замыслы нечестивцев!..6
 
Бачыш, ня ў руках іхных дабро іхнае. Рада нягодных далёка ад мяне!

Часто ли светильник у нечестивцев гаснет и приходит ли к ним несчастье? И обрекает ли Бог их во гневе Своем на страдания?
 
Як часта сьветач нягодных гасьне, і прыходзе на іх бяда іхная, што болі Ён выдзяляе ім у гневе Сваім?

Иль становятся они подобны соломе на ветру, мякине, гонимой вихрем?7
 
Яны будуць, як салома перад ветрам і як умецьце, схопленае віхром.

Скажете: „Бог для детей злодея приберег кару…“8 Лучше бы Он покарал его самого, чтобы сам злодей изведал горе!
 
Бог хавае бяспраўе іхнае патомкам іхным; адплаці яму самому, і ён будзе ведаць;

Пусть своими глазами беду увидит, гнев Всесильного пусть он сам изопьет!
 
Пабачаць вочы ягоныя нішчэньне ягонае, і з гневу Ўсемагучага будзе піць;

Какое дело ему до семьи после смерти, когда дни жизни9 его окончатся?
 
Бо якое ў яго зычаньне да дому свайго просьле сябе, як лік месяцаў ягоных ператнецца?

Скажете: „Бога ли учить мудрости,10 когда Он судит и тех, кто на высоте обитает? ..“
 
Ці Бога вучыць веданьня, бачачы, што Ён судзе тых, каторыя на вышыні?

Один до самой смерти полон сил,11 спокоен и счастлив,
 
Гэты памірае ў супоўнай сіле, будучы бясьпечны і ў супакою;

тело его молочно бело, кости его сочны.
 
Грудзі ягоныя поўныя малака й шпік косьцяў ягоных вагкі.

А другой умирает в муках, так и не вкусив добра…
 
А гэны памірае ў гарчыні душы, не паспытаўшыся дабра.

Оба они во прах лягут, тела обоих покроются червями.
 
І яны разам будуць ляжаць у пыле, і чарвяк пакрые іх.

Знаю я ваши мысли и ухищренья, которыми вы меня одолеть пытаетесь.
 
Вось, я ведаю думкі вашыя, хітрыкі вашыя ўціскаюць мяне.

Говорите вы: „Где же дом этого знатного? Где шатер, в котором обитал нечестивец?“
 
Калі скажаце: "Ідзе дом князёў і йдзе будан, месца быцьця нягодных?"

Разве вы не расспрашивали путников или не принимаете их свидетельство,
 
Ціж вы ня пыталіся ў падарожных і знакоў іхных не пазнаіце?

что в день погибели пощажен бывает злодей12 и в день гнева13 оставлен в живых?..
 
Бо на дзень загубы заховуюць нягодніка, на дзень гневу прыведзены.

Только кто в лицо ему скажет о его преступленьях? Кто воздаст ему за все его деянья?
 
Хто азнайме ў від яму дарогу ягоную і што ён зрабіў, хто адплаце яму?

Хоронят его в богатой гробнице и у могильного камня ставят стражу.
 
Яго прапушчаюць да грабоў, і на магіле ягонай ставяць варту.

Сладок сон его во прахе земли, все идут за ним,14 и тех, кто перед ним, не счесть.
 
Салодкія яму груды даліны, і за ім кажны чалавек валачэцца, а йдучым перад ім няма ліку.

Разве утешите вы меня пустыми словами, ответами, в которых одна лишь ложь?»
 
Як жа вы пацешыце мяне пустым? У вадказах вашых застаецца мана».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Или: разве жалобу мою (я направляю) к человеку.
11  [2] — Букв.: малышей своих они выпускают. Ср. Ис 32:20.
12  [3] — Или: лирах. Цитра и лира — древние струнные инструменты. Играя на одном из таких инструментов, юный Давид успокаивал приступы безумия у Саула, см. 1Цар 16:23.
13  [4] — Букв.: мгновенно. В этих словах присутствует скрытая ирония: «смерть нечестивцев быстрая… после долгой и счастливой жизни».
16  [5] — Или: и что же, не владеют они своим добром?
16  [6] — Букв.: совет нечестивцев далек от меня. Ср. LXX: но Он (т. е. Господь) не благоволит к делам нечестивых. Друг. возм. пер.: как же далеки от Бога замыслы нечестивцев! Ср. также Пс 1:1.
18  [7] — Ср. Пс 1:4.
19  [8] — Эти слова явно принадлежат друзьям Иова, ср. 5:4 (Элифаз); 20:10 (Цофар), ср. также Исх 20:5.
21  [9] — Букв.: число месяцев.
22  [10] — Иов цитирует слова друзей, а возможно, они возражают ему прямо по ходу его речи. LXX: разве не Бог учит пониманию / проницательности…
23  [11] — Или: умирает в расцвете сил.
30  [12] — Друг. возм. пер.: на день беды прибережен злодей.
30  [13] — Имеется в виду «день гнева Господнего». Ср. 20:28; Притч 16:4; Рим 2:5; 2Пет 2:9.
33  [14] — По-видимому, эта фраза намеренно двусмысленная. С одной стороны, говорится о похоронной процессии, с другой — много было таких людей в прошлом и будет в будущем.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.